When I read the English article that was originally posted, the word in question was spelled "deuced" which is an English word. Malcolm refers to "douce" which is a French word and Gwen refers to "doucing". The French word "douce" can mean softly, quietly or even sweetly. Whereas the English word "deuced" can mean confounded or fooled. To have an accurate answer one would have to know if the author of the article intended to use a French word or an English word. I'm inclined to think that Mr. Fraser from England would not have been using a French word. Cheers, Doreen =============
You also need to know if he could spell the word he wanted to use and what his penmanship was like. I believe you are back to a "best guess" based on the content of the message itself and the sentence in particular. What makes the most sense is what I would go with since there is no way to get a definitive answer here. Rosemary ----- Original Message ----- From: "Conlin" <conlin2004@hotmail.com> To: <can-ont-simcoe@rootsweb.com> Sent: Monday, September 27, 2010 2:28 AM Subject: Re: [CAN-ONT-SIMCOE] Recollections of Henry Fraser's Son When I read the English article that was originally posted, the word in question was spelled "deuced" which is an English word. Malcolm refers to "douce" which is a French word and Gwen refers to "doucing". The French word "douce" can mean softly, quietly or even sweetly. Whereas the English word "deuced" can mean confounded or fooled. To have an accurate answer one would have to know if the author of the article intended to use a French word or an English word. I'm inclined to think that Mr. Fraser from England would not have been using a French word. Cheers, Doreen ============= ***************** Ten People All Genealogists Should Follow On Twitter: http://tr.im/hBAy Simcoe Co. GenWeb at http://www.waynecook.com/simcoe.shtml ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CAN-ONT-SIMCOE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message