November 18, 1998 Johannes: Where do you live....???? Perhaps Germany????? My ggrandfather, Johann Heinrich Buehler was born 5 Sep 1851 they say in Dormborn, Germany.... but I have already determined there wasn't a "Dormborn"...perhaps a Dornberg. He came to USA with his uncle as a young boy and eventually moved and married in Crystal Lake, McHenry, Illinois, USA. Do you know where Dornberg is???? Where I can get a good old map site on the web with Dornberg on it.? Who I should write to for his birth, etc. I also would love to know his parents name. Supposedly his parents were both dead when he came to the USA. My ggrandmother was Christine Peters born 6 Jul 1858 and she came to USA as a child. She was from Petershagen, Vorpommern, Germany and her parents were Carl Johan Frederick Peters and Wilhelmine Regine Tress. I don't have birth for Christine or any other info about her parents. Do you know to whom I should perhaps write for her birth, etc? Any hoooo, I get e-mail with your name on it all the time.... you are certainly a busy person. Do you ever find time to do your own genealogy? I just recently (6 months ago) got on the Internet and boy what a wealth of information there is out there. Sincerely, Susanne R. (Lorbeer) Judson from Sunny California Alexasj@prodigy.net -----Original Message----- From: Johannes Sempert <sempert@circular.de> To: BUNDESLAND-L@rootsweb.com <BUNDESLAND-L@rootsweb.com> Date: Wednesday, November 18, 1998 12:08 PM Subject: Re: Church addresses for Bramsche ? >> Von: Akakarin@aol.com > >> This seems to be the best place to ask for church addresses for >> Lutheran Churches in Bramsche (the one near Osnabruck) >> >> I'm not sure how many there are, but I would appreciate whatever >> addresses you have available > >The church records of the parish of Bramsche are at: > >Kirchenbuchamt >Arndtstrasse 19 >D-49080 Osnabrueck > >If you need info on other town names please let me know these town >names. > >> Then, could someone provide me with the correct "procedure", so to >> speak, when it comes to writing for info. Do I write in English ? > >Well, if you want to get absolutely sure that the Germans will >understand you, write in German. You don't understand/write/speak >German? No problem at all! :-) > >On http://www.uni-giessen.de/~gk72/trans.html or >http://www.genealogy.com you will find information about a volunteer >translation service which is free for genealogists. > >> Is there a fee involved ? > >That's different from town to town. Ask them when writing. > >> What kind of info could I expect to get from the church itself ? > >The same as on the address mentioned above. > >-- >Best regards/Gruss, Johannes Sempert >Only a Genealogist regards a step backwards as progress. >