RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: BUNDESLAND-D Digest V98 #55
    2. Donna Kjendlie
    3. Bobbie; Is this a repeat? let me know if you did not receive a look up on this name. Donna BUNDESLAND-D-request@rootsweb.com wrote: > Subject: > > BUNDESLAND-D Digest Volume 98 : Issue 55 > > Today's Topics: > #1 Re: BUNDESLAND-D Digest V98 #54 [Donna Kjendlie <kjendlie@bootheel.] > #2 Determining year/ship emigration ? [Akakarin@aol.com] > #3 Re: BUNDESLAND-D Digest V98 #54 [BCSterling@aol.com] > #4 German Translation for Genealogy ["Chip" <Chip@Monad.Net>] > > Administrivia: > To unsubscribe from BUNDESLAND-D, send a message to > > BUNDESLAND-D-request@rootsweb.com > > that contains in the body of the message the command > > unsubscribe > > and no other text. No subject line is necessary, but if your software > requires one, just use unsubscribe in the subject, too. > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Re: BUNDESLAND-D Digest V98 #54 > Date: Wed, 04 Nov 1998 12:49:25 -0600 > From: Donna Kjendlie <kjendlie@bootheel.net> > To: BUNDESLAND-L@rootsweb.com > > Just to clarify. The address that I gave before for the Dictionary of German Names or Deutches Namenlexikon, is the English version.This > is the one that I am using for lookups. I will try to catch some of the surnames listed here as I get caught up with the other lookups. > While this is not the absolute "fact", it does give something possibly to go for further research. I am not able to look up the complete > name, i.e. Donna Long Kjendlie. Please just state the surname in capitol letters such as KJENDLIE and I will be happy to try to help. > Happy researching to all. Donna > Searching BAUERNFEIND, BOLLWAHN, BRUNKOW, BUSSOW, DOLTZ, GADEN, GOEGGE, GUTZLAFF, HARTWICH/ICK/IG, HEIDEN, JADE, KARGEL, KLOWSKY, LANGE, > LONG, MUELLER, NOVDT, RAFFEL, REAZA, RIDDER, ROK, RUCKS, SCHULZ, TOPFER, TOREKA, VENTZMER, VOSS, WAHL, WIEDEMANN > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Determining year/ship emigration ? > Date: Wed, 4 Nov 1998 14:03:34 EST > From: Akakarin@aol.com > To: BUNDESLAND-L@rootsweb.com > > I am trying to narrow down the timeframe that my grandfather, > Friedrich Dietrich WIEMANN, would have emigrated to Ellis Island New York. > > He lived in Bramsche. So please advise as to whether Hamburg or Bremerhaven > would most likely have been his port of departure. > > Also, I have him graduating grade school in 1903 in Bramsche....then he is > Naturalized a citizen of US in 1912. I understand that the naturalization > process took at least 5 years to complete (I read that at the NARA site, I > believe) > > So, would I be correct to assume emigration between the years 1903-1907 ? > > Where can I found out the names of the ships that traveled from Germany to > America (direct, I believe), during this time period. > > Finally, are these passenger lists available at FHC or anywhere else ? > > Thanks for the help in advance....if anyone has access to those lists, my > grandfather traveled in the hull of the ship (I guess that would be steerage > class) > > Karin akakarin@aol.com > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Re: BUNDESLAND-D Digest V98 #54 > Date: Wed, 4 Nov 1998 21:55:06 EST > From: BCSterling@aol.com > To: BUNDESLAND-L@rootsweb.com > > Donna, > > I sent a message earlier but I don't think it went out. If you find the time, > please check on the surname, VETOR or VIETOR. > > Thanks. > > Bobbie > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: German Translation for Genealogy > Date: Wed, 4 Nov 1998 23:18:41 -0500 > From: "Chip" <Chip@Monad.Net> > To: BUNDESLAND-L@rootsweb.com > > I've found this site useful for genealogy translations German to English. > May be able to do the reverse, as well; I can't remember... > http://w3g.med.uni-giessen.de/gene/www/abt/translation.html > > Vicki > > -----Original Message----- > Re: Deutsches Namenlexikon > > >I only have the German edition which is out of print now. It's too > >difficult for me to translate it into English, therefore I will write > >it in German, and it's up to you to find somebody who is able to > >translate it.

    11/06/1998 09:15:52