RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [BRITISH-JEWRY] Hebrew reading required
    2. In a message dated 8/19/2012 1:13:22 A.M. Pacific Daylight Time, fredryc@netvision.net.il writes: I think the first word is 'Ha'Isha' = 'The woman' or 'the wife' I stand corrected. I see in Joshua L. Segal's A Field Guide to Visiting a Jewish Cemetery that Ha-i-sha (hay-aleph-shin-aleph) is often used as a title preceding a first name. And, literally, it does mean "the woman." So, it would seem after all that the correct name is Tema, daughter of Mordechai. Sorry if my earlier musings led to any confusion. Brian Fullerton, CA, USA

    08/18/2012 10:29:24
    1. Re: [BRITISH-JEWRY] Hebrew reading required
    2. Jewish Admin
    3. Please accept this as a blanket thank you to those who replied to my request! Thank you so much-I only popped into the kitchen to load the dishwasher and make a fruit salad...heavens, you have all been busy. The Mordechai bit makes sense as the father was (from what I can find) Marks originally born Mordke Dawid in Poland. Thanks again. Sherry On 19/08/2012, ENFJBri@aol.com <ENFJBri@aol.com> wrote: > In a message dated 8/19/2012 1:13:22 A.M. Pacific Daylight Time, > fredryc@netvision.net.il writes: > I think the first word is 'Ha'Isha' = 'The woman' or 'the wife' > > I stand corrected. I see in Joshua L. Segal's A Field Guide to Visiting a > > Jewish Cemetery that Ha-i-sha (hay-aleph-shin-aleph) is often used as a > title preceding a first name. And, literally, it does mean "the woman." > So, > it would seem after all that the correct name is Tema, daughter of > Mordechai. > > Sorry if my earlier musings led to any confusion. > > Brian > Fullerton, CA, USA > Our website is at > www.british-jewry.org.uk > We update regularly. Let us know if you have ideas to offer. > > British-Jewry-admin@rootsweb.com is the address to use for help. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BRITISH-JEWRY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    08/19/2012 06:00:23