Hi Ian, > How do you cope (if you do) with the multiple spellings > of a single name typical of old records? I agree that we should transcribe the names as written, so that does mean manual correction of the voice recognition output. It's still quicker than typing the whole thing, at least at the speed I can type ! In principle, if there are only 2 or 3 variations, it should be possible to speak them differently and train the software to distinguish how you say them, but I haven't tried that yet. > My current practice is to begin a list of names, kept > alphabetical and added to as needed. Then as I work down > a page, I append that page number ... Using MS Word, that final list of names of yours would be saved as a file and used to tell Word how to index the transcription. All you have to do is make sure that you put a page break in the transcription when you go to a new page in the original document. I'm still trying to evolve good techniques for transcribing old documents, so I'll be interested to hear how you get on and what tips you pick up as you go. Best wishes, Mike