RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [BK-Nordic] Problemer med preposisjoner
    2. Otto Jørgensen
    3. On Wed, 13 Jun 2007 11:56:22 +0200, Jørn Olsen <el-helg@online.no> wrote: >Du skriver: > >"Du jan velge og ikke ha preposisjon "blank", men det må du også gjøre >for samtlige eller bruke den globale metoden". > >Har du skrevet feil og mener du at jeg kan gjøre den "blank" for hele >databasen etter at jeg har konvertert? Du skriver at jeg kan velge og ikke >ha? Betyr dette at jeg må ta det stedsnavn for stedsnavn? Jeg sa feil: du kan ikke konvertere til "blank" >Til slutt. Det blir mye ord dette. Preposisjonene i og på har jeg skrevet i >5.2. BK5 hadde i sin opprinnelighet den engelske preposisjonen "in". Denne ble først oversatt til norsk "i" men da det ikke ville stemme for mange gikk en bort fra dette og valgte i stedet "komma" Det ble ikke gjordt noe med "stedsnavn" som hele tiden har vært "stedsnavn" I BK6 fikk vi muligheten til å velge alternative preposisjoner. "Stedsnavnet" ble ikke endret Dermed ivaretar konverteringen å konvertere "preposisjon" til "preposisjon" og "stedsnavn" til "stedsnavn" Har en endret stedsnavnet ved å tilføye noe til dette, er det et "nytt" stedsnavn, selv om tillegget som er føyet til, er en "preposisjon" >Det jeg lurer på er. >1. Kan jeg sette feltet med preposisjoner blankt for hele databasen i det >jeg konverterer fra 5.2 til 6.1, så jeg ikke legger til en "i" og får to >preposisjoner i utsktifter? Nei. >2. Kan jeg sette feltet med preposisjoner blankt for hele databasen etter at >jeg har konvertert? Nei >Dersom jeg ikke kan noen av delene å må jeg sette meg ned å ta hver >stedsangivelse og fjerne den preposisjonen som ble lagt til i >konverteringen. > >Jeg har slettet ubrukte og jeg bruker F8 og velder stedsnavn så jeg ikke har >mange varianter. Noen kan det nok være men det er ikke mange. Situasjonenen din er at det er Stedsnavnene dine som er "feil" Det er føyet til et ord til hvert stedsnavn og dermed er stedsnavn "forvanket" og bør rettes. "Feilen" har innvirkning for all bruk av Gedcom og i rapporter Dette ble påpekt i 2000 da BK6 kom på markedet og man nærmet seg konvertering fra BK5 til BK6, slik at brukerne kunne foreta endringer som gjorde konverteringer til BK6 enklere. Etter den tid er det kommet en del hjelpefunksjoner, men ofte er det kun den "harde veien" eller benytte en som er dyktig til å arbeide med databasen uten å ødelegge denne. -- Otto Jørgensen http://www.bkwin.info/ All email is checked by NIS2006

    06/13/2007 08:19:01
    1. Re: [BK-Nordic] Problemer med preposisjoner
    2. Jørn Olsen
    3. Så det jeg bør gjøre, den harde veien, er å gå igjennom alle stedsnavnene og ta vekk preposisjonen en gang for alle. Bør jeg gjøre dette i 5.2 før jeg konverterer eller i 6.1? Men vil det ikke da bli lagt inn en "i" før navnene når jeg konverterer? mvh Jørn ----- Original Message ----- From: "Otto Jørgensen" <otjoerge@online.no> To: <bk5forum@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 13, 2007 2:19 PM Subject: Re: [BK-Nordic] Problemer med preposisjoner On Wed, 13 Jun 2007 11:56:22 +0200, Jørn Olsen <el-helg@online.no> wrote: >Du skriver: > >"Du jan velge og ikke ha preposisjon "blank", men det må du også gjøre >for samtlige eller bruke den globale metoden". > >Har du skrevet feil og mener du at jeg kan gjøre den "blank" for hele >databasen etter at jeg har konvertert? Du skriver at jeg kan velge og ikke >ha? Betyr dette at jeg må ta det stedsnavn for stedsnavn? Jeg sa feil: du kan ikke konvertere til "blank" >Til slutt. Det blir mye ord dette. Preposisjonene i og på har jeg skrevet i >5.2. BK5 hadde i sin opprinnelighet den engelske preposisjonen "in". Denne ble først oversatt til norsk "i" men da det ikke ville stemme for mange gikk en bort fra dette og valgte i stedet "komma" Det ble ikke gjordt noe med "stedsnavn" som hele tiden har vært "stedsnavn" I BK6 fikk vi muligheten til å velge alternative preposisjoner. "Stedsnavnet" ble ikke endret Dermed ivaretar konverteringen å konvertere "preposisjon" til "preposisjon" og "stedsnavn" til "stedsnavn" Har en endret stedsnavnet ved å tilføye noe til dette, er det et "nytt" stedsnavn, selv om tillegget som er føyet til, er en "preposisjon" >Det jeg lurer på er. >1. Kan jeg sette feltet med preposisjoner blankt for hele databasen i det >jeg konverterer fra 5.2 til 6.1, så jeg ikke legger til en "i" og får to >preposisjoner i utsktifter? Nei. >2. Kan jeg sette feltet med preposisjoner blankt for hele databasen etter >at >jeg har konvertert? Nei >Dersom jeg ikke kan noen av delene å må jeg sette meg ned å ta hver >stedsangivelse og fjerne den preposisjonen som ble lagt til i >konverteringen. > >Jeg har slettet ubrukte og jeg bruker F8 og velder stedsnavn så jeg ikke >har >mange varianter. Noen kan det nok være men det er ikke mange. Situasjonenen din er at det er Stedsnavnene dine som er "feil" Det er føyet til et ord til hvert stedsnavn og dermed er stedsnavn "forvanket" og bør rettes. "Feilen" har innvirkning for all bruk av Gedcom og i rapporter Dette ble påpekt i 2000 da BK6 kom på markedet og man nærmet seg konvertering fra BK5 til BK6, slik at brukerne kunne foreta endringer som gjorde konverteringer til BK6 enklere. Etter den tid er det kommet en del hjelpefunksjoner, men ofte er det kun den "harde veien" eller benytte en som er dyktig til å arbeide med databasen uten å ødelegge denne. -- Otto Jørgensen http://www.bkwin.info/ All email is checked by NIS2006 ------------------------------- Om deltagelse paa postlisten, se http://home.online.no/~otjoerge/bk/bkmail.htm Problemer med selve e-postlista, bruk bkforum@norway.online.no ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BK5FORUM-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/13/2007 08:41:21