> > Hei, > > Når jeg skriver ut et Etterslektstre, kommer det en liten "g." foran hver > partner. Jeg anntar dette betyr "Gift". Dette er greit i mange tilfeller, > men jeg har registrert mange par som ikke er gift, men som er samboere, > har felles barn osv. Hvordan kan dette registreres slik at jeg slipper å > få med "g." på rapporter som Etterslektstre? > > Jeg bruker BK versjon 6.2.18, 17-mai-06. > > Mvh. > Simon Skotheimsvik Du muligheten til å legge inn "Samboer" som "ekteskapsform" i form av en hendelse. Det eneste som er litt dumt med den er at når du lager rapporter så får du en veldig dårlig formulert norsk setning med "er samboer med samboer med" som du må korrigere med en tekstbehandler. I tillegg er det ikke særlig støtte for å uttrykke at folk har hatt mer enn ett samboerskap. Så langt jeg har funnet ut blir samboerskapene uttrykt i presens selv om du angir en tidsperiode for hvert samboerskap. Når det gjelder folk som har barn sammen uten å være gift og hvor du heller ikke vet om de har bodd sammen så har du mulighet til å legge inn hendelsen "Ikke gift". I rapportene forsvinner da g. og du får en frase som sier "fikk barn med". John Morten
Hei, Når jeg skriver ut et Etterslektstre, kommer det en liten "g." foran hver partner. Jeg anntar dette betyr "Gift". Dette er greit i mange tilfeller, men jeg har registrert mange par som ikke er gift, men som er samboere, har felles barn osv. Hvordan kan dette registreres slik at jeg slipper å få med "g." på rapporter som Etterslektstre? Jeg bruker BK versjon 6.2.18, 17-mai-06. Mvh. Simon Skotheimsvik
Fra bruker Har oppgradert BK til nyeste versjon og har etter dette et problem med utforming av rapporten familieslektsbok. Den gir hele tiden dobbelt linjeavstand, noe som også følger med når jeg lager en RTF fil som åpnes i word2003. Dette gir en layout jeg ikke er fornøyd med. Har jobbet med det, og det virker som om rapporten har en blank linje etter hver person selv om jeg ikke krysser at for dette. Hvordan endrer jeg dette? Kan dette løses? -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
fra bruker Jeg får plutselig ikke redigering (F3) til å fungere på min maskin. Jeg hadde Ver. 6.1 installert, det fungerte ikke, oppgraderte til Ver, 6.2 og det fungerer fremdeles ikke. Noe forslag til løsning. Kommentar: Download FULL program BKSETUP6.EXE -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
On Thu, 22 Jun 2006 17:34:17 +0200, Otto Jørgensen <otjoerge@online.no> wrote: >innlegg fra bruker > >Når jeg skriver ut familislektsbok der at en person har hatt en >samboer og er samboer med en ny person, så får jeg opp i >rapporten at personen "er samber med....." på den >samboeren som han har vært samboer med. Det samme >står på den personen som han er samboer med nå, >men der skal det stå slik. >Men det er jo ikke mulig at han er samboer med to >personer samtidig. Har prøvd å lagt til hendelser som >annulert og skilt for å få det rett men det er samme >problem hele tiden. >Har noen ett forslag til hvordan dette kan løses? >Gjorde om til Engelsk språk i BK, da kom det rett >med "was" på den tidligere samboeren. >Har versjon 6.2.18 Du kan dobbeltklikke på datoen og sette inn datospenn for alle begivenhetes varighet. Annulert og skilt er vel noe som ikke eksisterer med samboerskap. Det er foresten mange former for samboerforhold, bl.a.. registrerte og uregistrerte (uten kontrakt av noen form). Jeg tenker da ikke på partnerskap som er annen samlivsform bk versjonen av 17 mai har en liten forbedring i forholdene om ekteskap -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
innlegg fra bruker >Når jeg skriver ut familislektsbok der at en person har hatt en >samboer og er samboer med en ny person, så får jeg opp i >rapporten at personen "er samber med....." på den >samboeren som han har vært samboer med. Det samme >står på den personen som han er samboer med nå, >men der skal det stå slik. >Men det er jo ikke mulig at han er samboer med to >personer samtidig. Har prøvd å lagt til hendelser som >annulert og skilt for å få det rett men det er samme >problem hele tiden. >Har noen ett forslag til hvordan dette kan løses? >Gjorde om til Engelsk språk i BK, da kom det rett >med "was" på den tidligere samboeren. >Har versjon 6.2.18 -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
On Sat, 17 Jun 2006 10:31:18 +0200, Otto Jørgensen <otjoerge@online.no> wrote: >fra bruker > >>Jeg har den registrerte norsk versjonen av BK6 hvor jeg har lagt inn >>mine slektsdata. Mine planer er å lage en slektsbok på norsk. Nå har >>jeg også slektninger i Canada og USA som er interessert i denne boken. >>For å kunne trykke ei slektsbok også på engelsk, hadde det vært en >>fordel å ha den engelske versjonen av BK6 og automatisk overføre mine >>slektsdata fra den norske til den engelske versjonen. Mitt spørsmål er >>følgende: >>Kan jeg laste ned den engelske versjonen av BK6 på mitt nåværende >>registreringsnr. og overføre mine data fra den norske til den engelske >>versjonen uten at min nåværende norske versjon med data blir ødelagt? >>(altså ha både den norske og engelske versjonen på samme reg.nr.?). Du kan installer alle de språkversjoner du vil. Også den CD du fikk fra produsenten inneholdt mange språkversjoner. Du sier ikke noe om hvilken versjon av BK du bruker. ( det finner du under hjelp/ om BK fra menylinjen ). Sansynligvis har du allerede både norsk og engelsk installert allerede. Velger du hjelp/skift Språk fra Menylinjen, får du frem de språkversjoner du har installert samt en plass til å huke av for at språkene skal være lettere tilgjengelige på forsiden av hovedmenybildet. Det er da enklere å skifte språk. Du kan også bruke F5 fra forsiden. Du kan hente ned og oppdatere språkmodulen ved å installere en oppdatatering med aktuelle språk, http://home.online.no/~otjoerge/bk/bkwin6u100.htm Dette er også omtalt i hjelpefilen. bruk F1 Du trenger da ikke overføre det du har gjordt, da mor/far etc vil skifte til det språk du ønsker automastisk. -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
fra bruker >Jeg har den registrerte norsk versjonen av BK6 hvor jeg har lagt inn >mine slektsdata. Mine planer er å lage en slektsbok på norsk. Nå har >jeg også slektninger i Canada og USA som er interessert i denne boken. >For å kunne trykke ei slektsbok også på engelsk, hadde det vært en >fordel å ha den engelske versjonen av BK6 og automatisk overføre mine >slektsdata fra den norske til den engelske versjonen. Mitt spørsmål er >følgende: >Kan jeg laste ned den engelske versjonen av BK6 på mitt nåværende >registreringsnr. og overføre mine data fra den norske til den engelske >versjonen uten at min nåværende norske versjon med data blir ødelagt? >(altså ha både den norske og engelske versjonen på samme reg.nr.?). -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
On Fri, 09 Jun 2006 17:29:20 +0200, Otto Jørgensen <otjoerge@online.no> wrote: >fra Bruker > > >>Følgende feilmelding kommer fram når jeg vil lagre en sikkerhtskopi: >> >>zip-rror = 105 >> >>Adgang nektes >> >>Diskettstasjonen er ikke klar eller filen er i bruk Det sies ikke noe om hviken versjon av BK som her er i bruk ( se Hjelp om BK) men det bør da vurderes om oppdatering til siste versjon. Oppgi gjerne alltid hvilken versjon feil oppstår ved feilen kan være løst med: "Use a blank formatted diskette. You should not get the error 105 if there are no files on the diskette." -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
fra Bruker >Følgende feilmelding kommer fram når jeg vil lagre en sikkerhtskopi: > >zip-rror = 105 > >Adgang nektes > >Diskettstasjonen er ikke klar eller filen er i bruk -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
> Det er som du sier Bosted jeg tenkte på (feil fra min side) > Det viktige er dog at jeg tenker ta bort (per) for individ men det > blir forsatt (fam) for bruk til Familie > > -- > Otto Jørgensen > http://home.online.no/~otjoerge/bk/ > All email is checked by NIS2006 > Det blir helt i tråd med mine ønsker. Torleif Berg
On Thu, 8 Jun 2006 21:48:34 +0200, "Per Arne" <per-arne.ro@ktv.no> wrote: > >Når jeg skal registrere en person som er fosterbarn, hva bør jeg bruke da? Du registrerer barnet med sine "virkelige" foreldre og sine "forsterforekdre" Se i hjepefilen under "Alternative foreldre" Jeg går ut fra at du har BK 6.2.18 -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
Når jeg skal registrere en person som er fosterbarn, hva bør jeg bruke da? Per Arne Rø
On Thu, 8 Jun 2006 18:07:34 +0200, "Torleif Berg" <toan-ber@online.no> wrote: >Jeg går ut fra at du her snakker om hendelsen "Bosted" >I mange år har jeg enderet denne hendelsen "Bosted (per)" til "Bosted" men >beholdt hendelsen "Bosted (fam) slik som den er i programmet. >Det er bare en ubehagelig hake ved denne endringen - ved hver ny oppdatering >av programmet kommer "Bosted (per)" tilbake og man må foreta endringen på >ny. > >Kanskje det er en måte å låse "Bosted" slik at "Bosted (per)" ikke kommer >tilbake ved hver ny oppdatering av programmet? Det er som du sier Bosted jeg tenkte på (feil fra min side) Det viktige er dog at jeg tenker ta bort (per) for individ men det blir forsatt (fam) for bruk til Familie -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
Jeg går ut fra at du her snakker om hendelsen "Bosted" I mange år har jeg enderet denne hendelsen "Bosted (per)" til "Bosted" men beholdt hendelsen "Bosted (fam) slik som den er i programmet. Det er bare en ubehagelig hake ved denne endringen - ved hver ny oppdatering av programmet kommer "Bosted (per)" tilbake og man må foreta endringen på ny. Kanskje det er en måte å låse "Bosted" slik at "Bosted (per)" ikke kommer tilbake ved hver ny oppdatering av programmet? Mvh. Torleif Berg ----- Original Message ----- From: "Otto Jørgensen" <otjoerge@online.no> To: <BK5forum-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 07, 2006 10:04 PM Subject: [BK-Nordic] Bopel i rapportene og valg i Edit > > I BK er det to hendelser som har med ordet Bopel > Bopel (per) som skal brukes for en enkelt person > og > Bopel (fam) som kan brukes felles for å angi bopel for de to som bor > sammen (ektefeller/parnere) > > Endring som foreslås gjennomført: > > "Bopel (per)" forslås døpt om til "Bopel" > og med samme virkening tom tidligere > og > "Bopel (fam)" beholdes som nå > > Endringen har ingen innvirkning på GEDCOM > > Jeg tar i mot innvendinger eller bedre forslag hvis det skulle være > så?? > > -- > Otto Jørgensen > http://home.online.no/~otjoerge/bk/ > All email is checked by NIS2006 > > > >
http://home.online.no/~otjoerge/bk/bkfadder.htm viser oversikten på eksiterende faddere oversettere m.m. Ser gjerne at berørte personer ser om dette er riktig og evt. sender meg en henvendelse direkte privat og ikke til listen Videre er det fortsatt bruk for faddere rundt om i Norge. Det er ikke mye arbeid, men mange setter pris på å ha noen i sitt lokalmiljø som de kan kontakte og utveksle erfaringer -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
I BK er det to hendelser som har med ordet Bopel Bopel (per) som skal brukes for en enkelt person og Bopel (fam) som kan brukes felles for å angi bopel for de to som bor sammen (ektefeller/parnere) Endring som foreslås gjennomført: "Bopel (per)" forslås døpt om til "Bopel" og med samme virkening tom tidligere og "Bopel (fam)" beholdes som nå Endringen har ingen innvirkning på GEDCOM Jeg tar i mot innvendinger eller bedre forslag hvis det skulle være så?? -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
On Tue, 06 Jun 2006 21:32:58 +0200, Otto Jørgensen <otjoerge@online.no> wrote: >>Mitt spørsmål til deg blir da: >>Er det noen praktisk måte å slette dette på i en operasjon >>(hendelsen ugift kan jeg egentlig unnvære i det store og hele)? Skal du ha alle slike i datbasen din fjernet fra samtlige personer? Står dette inne på samtlige personer? Kommer dette frem for hver ny person du legger inn? (Dette siste kan du fjerne ved Oppsett (nederst til høyre på rediger bildet) -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
fra bruker >Jeg har et problem ang BK. > >For en tid installerte jeg (lastet jeg ned) oppgradering >versjon 6.2 fra Internett. > >På den tidligere versjonen av BK jeg hadde, lå hendelsen >"ugift" passiv ute på registreringssiden på de fleste av >mine registreringssider (og jeg brukte den aldri i mine >registreringer). >Etter at jeg fikk 6.2 synes det som om denne hendelsen >"ugift" plutselig er blitt aktiv . I hvertfall får jeg opp hendelsen >"ugift" på alle mine rapporter inn mot etterkommere i >avdelingen familieslektsbok. > >Jeg har ikke vært på møte i DIS i Ålesund-avdelingen >(hvor jeg hører til), for det er flere som bruker BK der, >og som kanskje kunne hjelpe meg teknisk med dette >problemet. > >Jeg ser for meg et betydelig arbeid med å slette >"ugift" manuelt - en for en. > >Mitt spørsmål til deg blir da: >Er det noen praktisk måte å slette dette på i en operasjon >(hendelsen ugift kan jeg egentlig unnvære i det store og hele)? > -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006
Fra bruker >For 10 år siden var jeg en ivrig bruker av BK5 og jobbet mye med slekt mi. > >Det har ligget stille omtrent like lenge, men nå er det på tide å komme i >gang igjen. > >Jeg har ca 4000 personer liggende I en database i Brotehrs Keeper 5.2 >DOS-versjon (datert 28.04.94) Siste versjon av BK5 er (5.2.1.36 av 13 des 2000) og alle overganger fra BK 5 til annet bør skje fra denne versjonen. Etter desember 2000 har det ikke foregått utviking påå BK 5; da denne nå er i BK6 >Det er norske tekster i menyer ++, men på en XP-PCen min i dag blir dette >feil, BK5 er ikke beste versjonen å bruke i XP > >Norske bokstaver både i tekster og navn vises feil. > >Videre har jeg brukt Ref.feltet for å angi kildehenvisning (sikkert ikke >lurt), men det vil jeg gjerne ha med i en konvertering, evt > >Få det over i feltet det hører hjemme. Dette er "the hard way" i BK5 og det bør du gjøre før du går til BK6 > >Videre har jeg deler av den samme databasen + ca 100 nye navn liggende i >TMGW versjon 4. > >Det ble for noen år siden tatt utgangspunkt i min gamle database. > >Her er imidlertid ikke dette Ref-feltet kommet med når vedkommende kjørte >konvertering fra BK5 til TMGW. > >Jeg skulle da gjerne hatt ut de data som KUN ligger i denne databasen. > >Så da er mitt spørsmål hvordan kan jeg enkleste komme meg opp på siste >versjon av Brothers Keeper og få med meg alle mine data fra begge databasene > >Håper noen kan gi gode råd. -- Otto Jørgensen http://home.online.no/~otjoerge/bk/ All email is checked by NIS2006