Thank you for the pronunciation, Riobard! For anyone who would like to see the card I made, it can be viewed here for a few days: http://i270.photobucket.com/albums/jj120/wiggyspond/temp/temp.jpg This was our Valentine: http://i270.photobucket.com/albums/jj120/wiggyspond/temp/temp2.jpg (I'm sorry these are so off topic...) For genealogical purposes, this is Thomas' obituary: http://www.legacy.com/KansasCity/DeathNotices.asp?Page=Lifestory&PersonId=121778999 Kind regards, Susan On Tue, Mar 10, 2009 at 5:19 AM, Riobard O'Dwyer < beararesearchodwyer@eircom.net> wrote: > Dear Susan, > I will try and put the underneath as > phonetically as I can. > "Kyleimeed who, awr mbuuchaileen beag Gaeyluch, Tomaas. Bannachtaee nu > Feyle > Paadraig chuut. Taa graa an-voor againn duit. Emir le Deea. Mamee agus > Daidee. > Once again, my deepest sympathy. > Riobard. > ----- Original Message ----- > From: "Riobard O'Dwyer" <beararesearchodwyer@eircom.net> > To: <beara@rootsweb.com> > Sent: Monday, March 09, 2009 10:18 PM > Subject: Re: [BEARA] Irish translation (sad message) > > > > Dear Susan, > > My deepest sympathy. > > "Caillimid thu, ar mbuachaillin beag Gaelac,.Tomas. > > Beannachtai na Feile Padraig chugat. Ta gra an-mhor againn duit. Imir le > > Dia. Mamai agus Daidi". > > Regards, > > Riobard. > > ----- Original Message ----- > > From: "Susan Daily" <cullivans@gmail.com> > > To: <beara@rootsweb.com> > > Sent: Monday, March 09, 2009 8:15 PM > > Subject: [BEARA] Irish translation (sad message) > > > > > > Hi all, I haven't been posting much because things have been taking up a > > lot > > of my time lately. I gave birth to our only child, a much awaited and > > beloved son on 22 November last year, but he died only 26 days later > > of complications from congenital heart defects, on 18 December 2008. Each > > holiday, I leave a card for our son Thomas at the cemetery and I was > > hoping > > someone could help me improve my Irish in this message: > > > > We miss you, our little Irish laddie, Thomas. Beannachti' na fe'ile > > pa'draig. Tá grá agam duit. Gúna go deas, Mommy & Daddy > > I want it to say "We miss you, our little Irish laddie, Thomas. Happy St. > > Patrick's Day. We love you very much. Go with God, mommy and daddy." > > > > Thank you for any help. > > Susan Daily > > > > (I'm so sorry to have to share my sad news this way. You are a good > group, > > and I know you will not mind.) > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes > > in the subject and the body of the message > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >