RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [BEARA] Irish Catholics can now trace ancestry online back to 1740s
    2. Reg Volk via
    3. Perhaps this should have been directed to Nancy Avis? Reg Sent from my iPad > On Jul 11, 2015, at 8:30 PM, Reg Volk <regvolk@shaw.ca> wrote: > > Mike > > I believe you are looking at some weird writing for Ballyremine as in this record for the marriage??!! Much of the actual writing is ver difficult unless you know Riobard and his records. > > http://churchrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/search.jsp?namefm=William&namel=Spring&exact=&name2fm=&name2l=&location=Castlemaine&yyfrom=&yyto=&diocese=&parish=&century=&decade=&sort=&pageSize=100&ddBfrom=&mmBfrom=&yyBfrom=&ddMfrom=&mmMfrom=&yyMfrom=&ddDfrom=&mmDfrom=&yyDfrom=&ddBto=&mmBto=&yyBto=&ddMto=&mmMto=&yyMto=&ddDto=&mmDto=&yyDto=&locationB=&locationM=&locationD=&member0=&member1=&member2=&member3=&member4=&member5=&member6=&member7=&member8=&member9=&namef0=&namef1=&namef2=&namef3=&namef4=&namef5=&namef6=&namef7=&namef8=&namef9=&namel0=&namel1=&namel2=&namel3=&namel4=&namel5=&namel6=&namel7=&namel8=&namel9=&event=M&keyword=&submit=Search > > Reg > > Sent from my iPad > >> On Jul 11, 2015, at 7:42 PM, Mike Saunders via <beara@rootsweb.com> wrote: >> >> The below townlands are the closet I can come to the spelling in the >> register. These are taken from The IreAtlas Townland Data Base. See: >> >> http://www.thecore.com/seanruad/ >> >> Townland AKA Acres County Barony Parish PLU Province >> Tullybrone 265 Armagh Fews Upper Lisnadill Armagh Ulster >> Tullylone 139 Fermanagh Tirkennedy Trory Enniskillen Ulster >> Tullylone 162 Monaghan Monaghan Tedavnet Monaghan Ulster >> >> Mike >> >>> On Sat, Jul 11, 2015 at 8:15 PM, Nancy Avis via <beara@rootsweb.com> wrote: >>> >>> Here's another help with translation - looking at an ancestor's record and >>> it says the wife is "Elizabeth Thompson de Teliyone Protestante..." >>> Does that mean the wife was Protestant and not Catholic? What does >>> Teliyone mean (I think that's how it is spelled?) >>> If you want to see the original it's in Castlemaine parish - June 25, 1835 >>> - William Spring and Elizabeth Thompson. >>> Thanks. >>> From: kerstentm via <beara@rootsweb.com> >>> To: Susan Daily <cullivans@gmail.com>; beara@rootsweb.com >>> Sent: Saturday, July 11, 2015 1:12 PM >>> Subject: Re: [BEARA] Irish Catholics can now trace ancestry online back >>> to 1740s >>> >>> Susan, >>> Thank you for such a clear guide and for clarifying the amusing >>> mistakes that can occur. I was chuckling that my cousins couldn't >>> find our Nora Murphy as she's listed at Honorium Murphy. I had >>> her baptismal date from Riobard's book so it was easier for me >>> to sort out. >>> I'm amused that we may develop a new appreciation for all the >>> work and mistakes that Riobard had already sorted out for us. >>> And I'm excited that I can go to neighboring parishes to look for >>> my early Murphy marriages as we have no idea where the >>> two Murphy brothers originally came from. Theresa >>> >>>> Yes, the latinization of the names can lead to misinterpretations for >>>> sure! >>>> Michaelum (for Michael) when hand written can be misinterpreted as >>>> Nicholas! I had this occur in my mother's family from Leitrim, which >>>> actually caused a falling out with another genealogist who was firm in >>> his >>>> interpretation. From my book: The first Cooke mentioned in the Cloone >>>> Parish records is Michael Cooke, the son of Michael and Catherine McCabe. >>>> The >>>> record, in Latin, reads “In Sunag

    07/11/2015 02:41:12