Fascinating local history, Riobard. Every town should have a recorder of the 'way it was'! Any O'Regans in your area to tell tales of?? CHEERS and good health in 2009. Reg (O'Regan) Volk-Canada -----Original Message----- From: beara-bounces@rootsweb.com [mailto:beara-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Riobard O'Dwyer Sent: January 1, 2009 3:36 AM To: beara@rootsweb.com Subject: [BEARA] The olden days (contd) Below Mag Danieleen's was Paddy Coughlan's. Paddy came there from Dingle in Co. Kerry. He spoke very broken English as his native Language was Gaelic. Beside Coughlan's was Tim Mullins who had a Hackney business. Next to Tim Mullins was Liam O'Dwyer (my father). He and my mother Ella Mae Quille met and married in Detroit, Michigan, U.S.A. I was only three years old when we returned to Ireland. My sister Norelene was born in New York on the way home. On the way to Ardgroom my mother, in the pony and trap, was scared of her life. She wasn't used to mountains. Passing near the Lakes of Killarney, she used move to the far side of the trap as she thought that the mountains would fall down on top of her. My father built a dance hall. In the meantime three other members of the family were coming along:- Liam, Maura (now married to Batt Burns, the Seanchai) and Sean. The few "long dances" finished at midnight, and the normal dances finished at 10 p.m. For a good while, the Parish Priest (to put mildly) was not favourably disposed towards the dances as he looked on them as "occasions of sin". He would ask people in Confession if they were dancing in our hall the Sunday night befor! e. On occasions he would walk into the hall, spread out his hands in a gesture that would say "All out" to those who would go out for him. At the time many people used be walking up and down the road in front of the hall afraid to go in. It wasn't until my father, cycling to Castletownbere one day, stopped the Parish Priest on the road and said to him: "May God forgive you, Father. You are taking the bread and butter out of the mouths of my children", that this nonsense stopped. The band consisted of my father playing the accordion and my mother playing the fiddle and concertina. There were no microphones in those days. The music consisted mostly of old time waltzes, sets (traditional Irish dancing), barn dances, the Stack of Barley, and two-steps. I was at the door, at the age of 6, collecting the 4 pences (approx. 4 cents later). One night a man from Kerry, seeing that I was so small, passed me in without paying. He went over to the right and sat down. Off I went after hi! m looking for my four pence. I stayed at him for about 20 minutes unti l I got the four pence off him ---- but by then about half the hall had got in for nothing !! When I was 8 years old, I went up on the stage playing the accordion with my mother, and my father went on the door collecting the four pences. Bit by bit the remaining members of the family joined in the band:- Norelene on the concertina, Liam on the piano accordion and drums, Maura on the keyboard and concertina, and Sean on the concertina. Despite what was done to them as regards the dance hall in the early years, my father and mother, who were deeply religious, kept the Faith and attended Mass regularly. One time, during the War of Independence in Ireland, my father, who was an Officer in the Republican movement, was in Dublin on a mission. He went to Confession. The Priest refused to hear his Confession when he heard that my father was an Officer in the Republican Movement. So my father went next door to the next Priest who heard his Confession. 'Tis strange how the ways of the! world change. The dance hall, which in early years had come under considerable opposition from the then Parish Priest, came in handy in 1994/1995, as Masses were held there while the Ardgroom Church was being renovated. To be continued -----. Regards, Riobard. -- I am using the free version of SPAMfighter. We are a community of 5.8 million users fighting spam. SPAMfighter has removed 1996 of my spam emails to date. Get the free SPAMfighter here: http://www.spamfighter.com/len The Professional version does not have this message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
For us researcher of the past who maintain the memories of our long lost ancestors, tonight is a good time to look to the furture, and have a drink with the living. With the sad events that befell 2008, I wish all the very best for the New Year of 2009, and may light guide us to the end of the tunnel and bring some happiness to the World. Terry in Spain Feliz Año Nuevo --- El mié, 31/12/08, ebsems3940@comcast.net <ebsems3940@comcast.net> escribió: De: ebsems3940@comcast.net <ebsems3940@comcast.net> Asunto: [BEARA] NEW YEARS GREETINGS Para: "Beara Roots" <beara@rootsweb.com> Fecha: miércoles, 31 diciembre, 2008 9:38 My wish for each of you and your loved ones this New Year is that 2009 be filled with great good blessings Eileen S ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
First, may I wish you all a very happy and successful 2009, agus go merimid beo ag an am seo aris [that we may be alive this time (next year) again]. As we haven't been getting many emails on Beara-L recently, I will start 2009 by going back to what my then Village, Ardgroom Village, was like "when I was young". Up at the top of the Village, beside the bridge, was a house that was built by Tade Kelly of Bawers and the "Holly Bar" for his wife Johanna who was teaching in the local Primary School. It was a Departmental rule that no teacher was allowed to live in a pub. So Tade had to build a second house. Later on, Mrs. O'Shea, who had been married in Butte, Montana, lived there. The next house down was Johnny Morley's. Morley came from Morley's Bridge, Co. Kerry. He was married to Katie O'Sullivan(Coorneenagh) whose brother Johnny was Secretary to the Mayor of Butte. Morley and Katie had a dog "Topsy" who was known to all and sundry as "Topsy Morley". Patie (Denny) Harrington came to live here when he became Principal Teacher in Kilmacowen Primary School (now closed). A son of his, Padraig, is a Bishop in Kenya, Africa. The house two doors down was originally the first Post Office, owned by Jackessy Crowley whose daughter Brigid was the Postmistress. She married Patsy McCarthy, and the Post Office was moved across the road to Patsy's house. I remember Jim (the Post) Harrington coming from Eyeries to Ardgroom on a bicycle loaded with letters and parcels. The worse the weather was, the louder you would hear Jim singing ---- I suppose to keep himself warm. Around Christmas time, when the mail would be heavier, he would bring the pony and trap. Next door was Bridie Healy's shop. When I was young, I had a mathematical formula by which I could find out the age of a person by first asking them what size shoes they wore, and then working around it by addition, subtraction and multiplication. Bridie answered all my questions correctly (which was vital), and then I told her her age. Well, she got a rod and followed me twice around the table. Luckily enough I was alot faster than she was, and escaped out the door much quicker than I came in. It was the start of my genealogical lessons on how to find our womens' ages. Later her two nieces came from Glengarriff. Mary ran the shop and Sheila made beautiful Limerick lace. Next was Flor (the Shoemaker) O'Sullivan's house. Flor made and repaired shoes and boots. It was followed by Murty (Owen) O'Sullivan's bicycle shop. Murt had a latch on his door (There were no door bells that time). A few young lads used tie a "chord" to the latch and bring the "chord" across the road to Jim (Glas) O'Sullivan's unoccupied house. They would then pull at the "chord", and the latch on Murt's door would lift. Murt would come out thinking there was someone outside but he could see nobody. Then you had Mag Danileen's. She had a cloth shop and was a dressmaker. I remember playing cards ----(a game of "31") -----in Mag's house one night. Denny (Con) Shea and Josie (Jer) Denny were partners, and if they had played their cards correctly, they would have won. In the second last round, Denny (correctly) threw down the knave, knowing that if Josie had the five, he could keep it until the last round, and then have won with it. But when the cards came around to Josie, what did he do? He threw his five on top of Denny's knave, and they lost the game. Denny caught Josie by the back of the neck, brought him as far as the door and lifted him with a shoe in the posterior out on to the road !! To be continued........... Regards, Riobard.
My wish for each of you and your loved ones this New Year is that 2009 be filled with great good blessings Eileen S
Happy New Year to All Dr. Corby G. Anderson QP CEng FIChemE Director & Principal Process Engineer Center for Advanced Mineral and Metallurgical Processing Research Professor of Metallurgical and Materials Engineering School of Mines and Engineering Montana Tech Tel 406-496-4794 Fax 406-496-4512 www.mtech.edu/CAMP -----Original Message----- From: beara-bounces@rootsweb.com [mailto:beara-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of ebsems3940@comcast.net Sent: Wednesday, December 31, 2008 1:38 PM To: Beara Roots Subject: [BEARA] NEW YEARS GREETINGS My wish for each of you and your loved ones this New Year is that 2009 be filled with great good blessings Eileen S ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Happy new years to all from the San Francisco/ Oakland O'Sullivan-McNeill clan. May your year bring you all joy and prosperity Margaret The Gift of a New Year Here’s to the year that’s almost past its expiration date—2008. We all had some surprises, didn’t we? Some good, some distressing. Let’s use everything we got from our experiences, everything we learned, to enrich the new year. Here’s to the new year, 2009, a gift we haven’t opened yet. May its bright, shiny package contain even more than we hope for. And even while we’re delighting in new treasures, let’s appreciate fully what we already have— the blessings we take for granted. Make a list, and check it twice. And here’s to all you wonderful people (wave glass around to encompass the whole group) who are putting up with my toast; I hope in the new year you see yourselves the way I see you: intelligent, interesting, and likable. (Raise glass) To 2009: May it give a whole new meaning to the phrase, "the good life." By Joanna Fuchs _________________________________________________________________ Send e-mail anywhere. No map, no compass. http://windowslive.com/oneline/hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_anywhere_122008
The online 1911 census for Kerry is now online and searchable: This is the link to the search page: http://www.census.nationalarchives.ie/search/ Joan
Merry Christmas & Thank you for President McLaeese's Christmas message! What a good reminder...that we are connected by ties of generosity and hospitality and responsibility that carry us back to Ireland and spread all over the world...& internet. The best to all for the holiday and coming year. Victoria Harrison (descended from a Bear Island Sullivan & Brady family) >From Houston, Texas where Christmas is a rainy 70 degrees -----Original Message----- From: beara-bounces@rootsweb.com [mailto:beara-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of bill mulligan Sent: Tuesday, December 23, 2008 6:13 PM To: Beara-L@rootsweb.com Subject: [BEARA] Christmas Greetings from President Mary McAleese, December 2008 - Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 SOURCE http://www.president.ie/index.php?section=5&speech=596&lang=eng Christmas Greetings from President McAleese, December 2008 It gives me great pleasure to send warm Christmas and New Year greetings to every member of the Irish family at home and abroad and to all Ireland's friends right around the globe. As this year 2008 comes to a close most of us are reflecting on the great changes and global economic turmoil that have occurred in the latter half of the year. Much of the news that we have received recently in Ireland has been worrisome and we face a more uncertain New Year than we've seen in quite some time. Nonetheless, it is now more important than ever to view current events through the prism of history's long perspective, to remember the considerable progress that has been achieved in our recent period of remarkable growth and also to take pride in the lasting legacy of peace and reconciliation that has been accomplished on this island. None of these things happened by accident but by commitment and they made this generation Ireland's most capable, problem-solving generation ever. Facing into the New Year we will need to draw on that generation's skills and our strengths as a nation. Among our best assets are our exceptional traditions of community involvement and voluntary activities, our culture of taking responsibility for one another's wellbeing and of pulling together through difficulties. We also have the solidarity and support that comes from membership of the European Union. With these resources we can muster the confidence to get through the tough times ahead and restore growth and opportunity for all our people. Christmas is a season of generosity, of gatherings of friends and family, of caring for one another with an even deeper sensitivity. It is our special opportunity to be community to one another and to show our care. I hope everyone will feel cared for this Christmas in some distinctive way that showcases the best and most noble traditions of Irish people everywhere. To each one of you, whether members or friends of Ireland's large clan, wherever you are, I send my very best wishes for a very Happy Christmas and a peaceful, safe and prosperous New Year. Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 Is mór an chúis áthais dom beannachtaí na Nollag agus na hAthbhliana a chur chuig na baill ar fad de theaghlach na nGael sa bhaile agus thar lear, agus chuig cairde na hÉireann ar fud na cruinne. Agus an bhliain seo 2008 ag druidim chun deiridh tá cuid mhór againn ag meabhrú ar an easordú a tháinig ar chúrsaí geilleagair sa dara leath den bhliain, agus ar na hathruithe móra a tharla dá bharr. Is cúis bhuartha í an nuacht seo do mhuintir na hÉireann, agus beidh an todhchaí sa bhliain nua níos éiginnte ná mar a bhí le tamall maith. Mar sin féin, tá sé níos tábhachtaí anois ná mar a bhí riamh, go bhféachfaimis ar chúrsaí an lae inniu i gcomhthéacs na staire, agus nach ndéanfaimis dearmad ar an fhorbairt mhór atá déanta againn le roinnt blianta anuas. Ní cóir dúinn dearmad a dhéanamh, ach oiread, ar a bhfuil bainte amach againn ó thaobh na síochána agus an athmhuintearais de ar an oileán seo. Ní de thaisme a tharla na rudaí seo, ach de bharr cur chuige as an ghnách, tuar cinnte go bhfuil an ghlúin seo d'Éireannaigh ar an ghlúin is fearr riamh chun fadhbanna a réiteach. Tá an scil agus an cur chuige náisiúnta sin ag teastáil go géar anois agus muid ag tabhairt aghaidhe ar bhliain úr. I measc na mbuanna is mó atá ag muintir na hÉireann tá páirteachas forleathan in imeachtaí deonacha pobail, an cúram a thugaimid dá chéile, agus an tarraingt le chéile a dhéanann muid in am an ghátair. Is mór an taca dúinn é fosta ár mballraíocht san Aontas Eorpach. Le hacmhainní láidre mar sin againn beidh muid in ann tabhairt faoi na cora crua seo le muinín, chun fás agus forbairt a chinntiú arís dár bpobal trí chéile. Is am na féile é aimsir na Nollag, am teacht le chéile gaolta agus cairde, am a dtugann muid aire dá chéile le croí mór maith. Tá deis againn an Nollaig seo cúram a thabhairt agus a thaispeáint do gach duine sa phobal. Tá súil agam go mothóidh gach duine an cúram agus an rannpháirtíocht sin is dual dúinn ar fad sa traidisiún Éireannach. Chugaibhse ar fad, a mhuintir theaghlach mhór na nGael, agus a chairde na hÉireann, cibé áit a bhfuil sibh, cuirim mo dhea-mhéin agus gach dea-ghuí. Go raibh Nollaig mhór mhaith agaibh, agus bliain úr faoi rath agus faoi shíocháin. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message No virus found in this incoming message. Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.0/1862 - Release Date: 12/23/2008 12:08 PM
Happy Christmas, from my family and I to all on the list, or as they say in Spain Feliz Navidad. Terry Curran --- El mié, 24/12/08, Dalton O'Sullivan <djos2@earthlink.net> escribió: De: Dalton O'Sullivan <djos2@earthlink.net> Asunto: Re: [BEARA] Seasonal greetings. Para: beara@rootsweb.com Fecha: miércoles, 24 diciembre, 2008 8:38 NOLLAIGH MAITH DOIT Cold, rainy, stormy weather in the San Francisco bay area, but wishing y0u and Joan warm greetings on one of most beautiful Holy days of the year. Never sure if my E-card (via <Americangreetings.com>) finds its way to you, so again, Merry Christmas to you and all your family wherever they are. Happiness and good health the new year, Norma and Dalton O'Sullivan On 12/13/08 3:28 AM, "Riobard O'Dwyer" <beararesearchodwyer@eircom.net> wrote: > A very, very happy Christmas and a prosperous New Year to all > those on the Beara List and to all their friends.Times may be a bit tough at > the moment, but they won't always be like that. Keep the spirit up and battle > on. > This is the first time that Joan & myself will be all on our own > for Christmas. Two of the lads will be on duty; one will be gone abroad for a > few weeks; and the other and his family will be celebrating at home. But they > will be back to us again shortly after Christmas D.V. > At present I'm working on Glengarriff records. No rest for the > wicked !! > Have a lovely holiday. > Best wishes, > Riobard & Joan > > > > > > > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Works for me. Leesa ----- Original Message ----- From: <TahoJon@aol.com> To: <beara@rootsweb.com> Sent: Wednesday, December 24, 2008 11:00 AM Subject: Re: [BEARA] Christmas Greetings from President Mary McAleese,December 2008 -... > Or Obama O'Bama? > > > In a message dated 12/23/2008 6:26:50 P.M. US Mountain Standard Time, > carrignua@comcast.net writes: > > Don't you think Oregon should be spelled O'Regon? > > > **************One site keeps you connected to all your email: AOL Mail, > Gmail, and Yahoo Mail. Try it now. > (http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000025) > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >
Or Obama O'Bama? In a message dated 12/23/2008 6:26:50 P.M. US Mountain Standard Time, carrignua@comcast.net writes: Don't you think Oregon should be spelled O'Regon? **************One site keeps you connected to all your email: AOL Mail, Gmail, and Yahoo Mail. Try it now. (http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000025)
NOLLAIGH MAITH DOIT Cold, rainy, stormy weather in the San Francisco bay area, but wishing y0u and Joan warm greetings on one of most beautiful Holy days of the year. Never sure if my E-card (via <Americangreetings.com>) finds its way to you, so again, Merry Christmas to you and all your family wherever they are. Happiness and good health the new year, Norma and Dalton O'Sullivan On 12/13/08 3:28 AM, "Riobard O'Dwyer" <beararesearchodwyer@eircom.net> wrote: > A very, very happy Christmas and a prosperous New Year to all > those on the Beara List and to all their friends.Times may be a bit tough at > the moment, but they won't always be like that. Keep the spirit up and battle > on. > This is the first time that Joan & myself will be all on our own > for Christmas. Two of the lads will be on duty; one will be gone abroad for a > few weeks; and the other and his family will be celebrating at home. But they > will be back to us again shortly after Christmas D.V. > At present I'm working on Glengarriff records. No rest for the > wicked !! > Have a lovely holiday. > Best wishes, > Riobard & Joan > > > > > > >
Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 SOURCE http://www.president.ie/index.php?section=5&speech=596&lang=eng Christmas Greetings from President McAleese, December 2008 It gives me great pleasure to send warm Christmas and New Year greetings to every member of the Irish family at home and abroad and to all Ireland's friends right around the globe. As this year 2008 comes to a close most of us are reflecting on the great changes and global economic turmoil that have occurred in the latter half of the year. Much of the news that we have received recently in Ireland has been worrisome and we face a more uncertain New Year than we've seen in quite some time. Nonetheless, it is now more important than ever to view current events through the prism of history's long perspective, to remember the considerable progress that has been achieved in our recent period of remarkable growth and also to take pride in the lasting legacy of peace and reconciliation that has been accomplished on this island. None of these things happened by accident but by commitment and they made this generation Ireland's most capable, problem-solving generation ever. Facing into the New Year we will need to draw on that generation's skills and our strengths as a nation. Among our best assets are our exceptional traditions of community involvement and voluntary activities, our culture of taking responsibility for one another's wellbeing and of pulling together through difficulties. We also have the solidarity and support that comes from membership of the European Union. With these resources we can muster the confidence to get through the tough times ahead and restore growth and opportunity for all our people. Christmas is a season of generosity, of gatherings of friends and family, of caring for one another with an even deeper sensitivity. It is our special opportunity to be community to one another and to show our care. I hope everyone will feel cared for this Christmas in some distinctive way that showcases the best and most noble traditions of Irish people everywhere. To each one of you, whether members or friends of Ireland's large clan, wherever you are, I send my very best wishes for a very Happy Christmas and a peaceful, safe and prosperous New Year. Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 Is mór an chúis áthais dom beannachtaí na Nollag agus na hAthbhliana a chur chuig na baill ar fad de theaghlach na nGael sa bhaile agus thar lear, agus chuig cairde na hÉireann ar fud na cruinne. Agus an bhliain seo 2008 ag druidim chun deiridh tá cuid mhór againn ag meabhrú ar an easordú a tháinig ar chúrsaí geilleagair sa dara leath den bhliain, agus ar na hathruithe móra a tharla dá bharr. Is cúis bhuartha í an nuacht seo do mhuintir na hÉireann, agus beidh an todhchaí sa bhliain nua níos éiginnte ná mar a bhí le tamall maith. Mar sin féin, tá sé níos tábhachtaí anois ná mar a bhí riamh, go bhféachfaimis ar chúrsaí an lae inniu i gcomhthéacs na staire, agus nach ndéanfaimis dearmad ar an fhorbairt mhór atá déanta againn le roinnt blianta anuas. Ní cóir dúinn dearmad a dhéanamh, ach oiread, ar a bhfuil bainte amach againn ó thaobh na síochána agus an athmhuintearais de ar an oileán seo. Ní de thaisme a tharla na rudaí seo, ach de bharr cur chuige as an ghnách, tuar cinnte go bhfuil an ghlúin seo d'Éireannaigh ar an ghlúin is fearr riamh chun fadhbanna a réiteach. Tá an scil agus an cur chuige náisiúnta sin ag teastáil go géar anois agus muid ag tabhairt aghaidhe ar bhliain úr. I measc na mbuanna is mó atá ag muintir na hÉireann tá páirteachas forleathan in imeachtaí deonacha pobail, an cúram a thugaimid dá chéile, agus an tarraingt le chéile a dhéanann muid in am an ghátair. Is mór an taca dúinn é fosta ár mballraíocht san Aontas Eorpach. Le hacmhainní láidre mar sin againn beidh muid in ann tabhairt faoi na cora crua seo le muinín, chun fás agus forbairt a chinntiú arís dár bpobal trí chéile. Is am na féile é aimsir na Nollag, am teacht le chéile gaolta agus cairde, am a dtugann muid aire dá chéile le croí mór maith. Tá deis againn an Nollaig seo cúram a thabhairt agus a thaispeáint do gach duine sa phobal. Tá súil agam go mothóidh gach duine an cúram agus an rannpháirtíocht sin is dual dúinn ar fad sa traidisiún Éireannach. Chugaibhse ar fad, a mhuintir theaghlach mhór na nGael, agus a chairde na hÉireann, cibé áit a bhfuil sibh, cuirim mo dhea-mhéin agus gach dea-ghuí. Go raibh Nollaig mhór mhaith agaibh, agus bliain úr faoi rath agus faoi shíocháin.
Thanks, Bill. After Christmas when things settle down, I am going to start looking at some Irish sites to see if I can find some of my other lines. More and more things seem to be coming online. And I think I should look through the Riobard book that I have to see if any of my other names are there. Joan In a message dated 12/23/08 16:29:31 Eastern Standard Time, gawne@cesmail.net writes: Hi Joan, all, It's entirely possible, though I'll note that Hollands/Houlihans are fairly widespread across Ireland. I've found them in both my Beara ancestry and my Carlow ancestry. -- Bill Gawne McCarthyJH <mccarthyjh@aol.com> writes: > Wow, that is interesting to me, as I have an ancestor, Elizabeth > Holland, born somewhere in Ireland. She married (in 1816) a British > soldier named Samuel Layland (Leyland). Now I am wondering if she > might have been from Beara! > > Joan McCarthy ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thank you very much for forwarding President McAleese's speech. She was here in Portland, Oregon a few days ago to dedicate a Celtic Cross in memory of the victims of An Gorta Mor, the great famine. Incidentally, our Mayor Elect holds dual Irish/US citizenship, as do I. Don't you think Oregon should be spelled O'Regon? In appreciation, Leesa ----- Original Message ----- From: "bill mulligan" <billmulligan@murray-ky.net> To: <Beara-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, December 23, 2008 4:12 PM Subject: [BEARA] Christmas Greetings from President Mary McAleese, December 2008 - Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 SOURCE http://www.president.ie/index.php?section=5&speech=596&lang=eng Christmas Greetings from President McAleese, December 2008 It gives me great pleasure to send warm Christmas and New Year greetings to every member of the Irish family at home and abroad and to all Ireland's friends right around the globe. As this year 2008 comes to a close most of us are reflecting on the great changes and global economic turmoil that have occurred in the latter half of the year. Much of the news that we have received recently in Ireland has been worrisome and we face a more uncertain New Year than we've seen in quite some time. Nonetheless, it is now more important than ever to view current events through the prism of history's long perspective, to remember the considerable progress that has been achieved in our recent period of remarkable growth and also to take pride in the lasting legacy of peace and reconciliation that has been accomplished on this island. None of these things happened by accident but by commitment and they made this generation Ireland's most capable, problem-solving generation ever. Facing into the New Year we will need to draw on that generation's skills and our strengths as a nation. Among our best assets are our exceptional traditions of community involvement and voluntary activities, our culture of taking responsibility for one another's wellbeing and of pulling together through difficulties. We also have the solidarity and support that comes from membership of the European Union. With these resources we can muster the confidence to get through the tough times ahead and restore growth and opportunity for all our people. Christmas is a season of generosity, of gatherings of friends and family, of caring for one another with an even deeper sensitivity. It is our special opportunity to be community to one another and to show our care. I hope everyone will feel cared for this Christmas in some distinctive way that showcases the best and most noble traditions of Irish people everywhere. To each one of you, whether members or friends of Ireland's large clan, wherever you are, I send my very best wishes for a very Happy Christmas and a peaceful, safe and prosperous New Year. Beannachtaí na Nollag ón Uachtarán Máire Mhic Ghiolla Íosa, Nollaig 2008 Is mór an chúis áthais dom beannachtaí na Nollag agus na hAthbhliana a chur chuig na baill ar fad de theaghlach na nGael sa bhaile agus thar lear, agus chuig cairde na hÉireann ar fud na cruinne. Agus an bhliain seo 2008 ag druidim chun deiridh tá cuid mhór againn ag meabhrú ar an easordú a tháinig ar chúrsaí geilleagair sa dara leath den bhliain, agus ar na hathruithe móra a tharla dá bharr. Is cúis bhuartha í an nuacht seo do mhuintir na hÉireann, agus beidh an todhchaí sa bhliain nua níos éiginnte ná mar a bhí le tamall maith. Mar sin féin, tá sé níos tábhachtaí anois ná mar a bhí riamh, go bhféachfaimis ar chúrsaí an lae inniu i gcomhthéacs na staire, agus nach ndéanfaimis dearmad ar an fhorbairt mhór atá déanta againn le roinnt blianta anuas. Ní cóir dúinn dearmad a dhéanamh, ach oiread, ar a bhfuil bainte amach againn ó thaobh na síochána agus an athmhuintearais de ar an oileán seo. Ní de thaisme a tharla na rudaí seo, ach de bharr cur chuige as an ghnách, tuar cinnte go bhfuil an ghlúin seo d'Éireannaigh ar an ghlúin is fearr riamh chun fadhbanna a réiteach. Tá an scil agus an cur chuige náisiúnta sin ag teastáil go géar anois agus muid ag tabhairt aghaidhe ar bhliain úr. I measc na mbuanna is mó atá ag muintir na hÉireann tá páirteachas forleathan in imeachtaí deonacha pobail, an cúram a thugaimid dá chéile, agus an tarraingt le chéile a dhéanann muid in am an ghátair. Is mór an taca dúinn é fosta ár mballraíocht san Aontas Eorpach. Le hacmhainní láidre mar sin againn beidh muid in ann tabhairt faoi na cora crua seo le muinín, chun fás agus forbairt a chinntiú arís dár bpobal trí chéile. Is am na féile é aimsir na Nollag, am teacht le chéile gaolta agus cairde, am a dtugann muid aire dá chéile le croí mór maith. Tá deis againn an Nollaig seo cúram a thabhairt agus a thaispeáint do gach duine sa phobal. Tá súil agam go mothóidh gach duine an cúram agus an rannpháirtíocht sin is dual dúinn ar fad sa traidisiún Éireannach. Chugaibhse ar fad, a mhuintir theaghlach mhór na nGael, agus a chairde na hÉireann, cibé áit a bhfuil sibh, cuirim mo dhea-mhéin agus gach dea-ghuí. Go raibh Nollaig mhór mhaith agaibh, agus bliain úr faoi rath agus faoi shíocháin. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Joan, all, It's entirely possible, though I'll note that Hollands/Houlihans are fairly widespread across Ireland. I've found them in both my Beara ancestry and my Carlow ancestry. -- Bill Gawne McCarthyJH <mccarthyjh@aol.com> writes: > Wow, that is interesting to me, as I have an ancestor, Elizabeth > Holland, born somewhere in Ireland. She married (in 1816) a British > soldier named Samuel Layland (Leyland). Now I am wondering if she > might have been from Beara! > > Joan McCarthy
Wow, that is interesting to me, as I have an ancestor, Elizabeth Holland, born somewhere in Ireland. She married (in 1816) a British soldier named Samuel Layland (Leyland). Now I am wondering if she might have been from Beara! Joan McCarthy In a message dated 12/23/08 01:40:22 Eastern Standard Time, gawne@cesmail.net writes: Hi Stephanie, all, Stephanie Anderson <spitfire_sh@hotmail.com> writes: > They read through the entries and one of the names we are > researching is Houlihan. Do you know that the Houlihans in Beara also sometimes went by the name Holland? It adds to the fun of tracing the ancestors. > Anyway, another thing I read in a letter was that it was tradition > to name the first son after the paternal grandfather and the second > son after the maternal grandfather. Same goes for the daughters > first daughter after the first paternal grandmother and second after > the maternal grandmother. > > Does anyone have a clue if this is even remotely true? Yes, it is. If you look back in the archive, you can find a message at http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/beara/2004-01/1075059520 Quoting in part from it: First son after father's father Second son after mother's father Third son after father Fourth son after father's oldest brother Fifth son after mother's oldest brother First daughter after mother's mother (or father's mother) Second daughter after father's mother (or mother's mother) Third daughter after mother Fourth daughter after mother's oldest sister Fifth daughter after father's oldest sister -- Bill ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
It did not hold up in my Irish family, but it did very definitely happen in my wife's Sicilian family. Jim McCarthy, Somerville, MA. ----- Original Message ----- From: "Noreen910" <noreen910@aol.com> To: <beara@rootsweb.com> Sent: Tuesday, December 23, 2008 11:49 AM Subject: Re: [BEARA] Traditions of naming a child > Yes Stephanie, to my knowledge it was the norm. In my family, all four > children are named after the grandparents in that order. > Noreen in NY > > > In a message dated 12/22/08 23:13:56 Eastern Standard Time, > spitfire_sh@hotmail.com writes: > Anyway, another thing I read in a letter was that it was tradition to name > the first son after the paternal grandfather and the second son after the > maternal grandfather. Same goes for the daughters first daughter after > the first paternal grandmother and second after the maternal grandmother. > > Does anyone have a clue if this is even remotely true? > > Thanks and happy holidays! > Stephanie > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message
Yes Stephanie, to my knowledge it was the norm. In my family, all four children are named after the grandparents in that order. Noreen in NY In a message dated 12/22/08 23:13:56 Eastern Standard Time, spitfire_sh@hotmail.com writes: Anyway, another thing I read in a letter was that it was tradition to name the first son after the paternal grandfather and the second son after the maternal grandfather. Same goes for the daughters first daughter after the first paternal grandmother and second after the maternal grandmother. Does anyone have a clue if this is even remotely true? Thanks and happy holidays! Stephanie
Hi Stephanie It called the Irish naming patten, it was never the order of the day, just a sort of tradition, some family followed this better than others. Terry http://kennytree.com/Irish/irish_naming_pattern.htm --- El mar, 23/12/08, Stephanie Anderson <spitfire_sh@hotmail.com> escribió: De: Stephanie Anderson <spitfire_sh@hotmail.com> Asunto: [BEARA] Traditions of naming a child Para: beara@rootsweb.com Fecha: martes, 23 diciembre, 2008 12:38 So I have had the pleasure of making it home this holiday season and I have come across some letter my grandmother had written or received from other relatives. It makes me laugh, one of them (not my grandmother) found Riobard's book in a library in Montana and was looking through it. They read through the entries and one of the names we are researching is Houlihan. Well this relative writes to my grandmother and says, I think that since it says (Suavane) Houlihan it must be what they call all Houlihan's. Well, unfortunatelly she was wrong and we are of the Cain Houlihan branch. Anyway, another thing I read in a letter was that it was tradition to name the first son after the paternal grandfather and the second son after the maternal grandfather. Same goes for the daughters first daughter after the first paternal grandmother and second after the maternal grandmother. Does anyone have a clue if this is even remotely true? Thanks and happy holidays! Stephanie ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BEARA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message