RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 6980/10000
    1. [BANAT-L] Seeking Klasskin family information
    2. Phil Klasskin
    3. I would be most grateful for any additional information on my family - Klasskin (or it's variations) [i.e. Klaski/ Klaszky/Klaszkin/ Klasskend/ Klasquend/ Klaskan/ etc. originally Glasquin/ Clasquen/ Clasquin]. I believe my grandfather (Anton Klaszkin) was born in Triebswetter in 1886 He emigrated to St. Louis, MO in 1906 at age 19 - parents and 4 sisters came later (Passport says he left from Sarafalva) Father Michael Klaszkin (1855-1927) married Anna Potyen (1856-1943) Both Anton & Michael had work permits as barbers. There are other Klaszkins in the Triebswetter cemetery, but I have never been able to determine any relationships (eg. siblings or parents for Michael, etc) Any information will be much appreciated. Thanks in advance, P. Klasskin

    11/15/2010 04:22:32
    1. [BANAT-L] Jahrmarkt (2008) by Franz Junginger
    2. Jim Kirth
    3. I have sent a number of emails to peter-eichinger@t-online.de to no avail. does anyone know how I can obtain a copy of this publication? Jim Kirth

    11/15/2010 02:16:54
    1. [BANAT-L] NEUMÜLLER & NOLL - Batschka/Syrmia...
    2. James Neumiller
    3. I am researching NEUMÜLLER that were possibly from Crvenka in about 1875. I found an FHL File from Sidski Banovci that lists my Great-Grandfather (Konrad Neumüller) being born in Crvenka and was married to ELISABETHA NOLL (See below) in 1903 in Vrpolje and then lived in Jankovci. There are no known records of Neumüller's in Crvenka at any time. I've looked at neighbouring villages and nothing is coming up either. There are a number that were in Vrpolje/Jankovci in the late 1800's that are showing in the Banovci record that also show Crvenka as a birthplace. These are names we've never heard of, so we don't know if they are directly related or distant. I am also looking for NOLL's from Crvenka that moved on to Syrmia - Vrpolje/Jankovci after about 1880. My Great-Grandmother Elisabetha Noll was born 1879-Dec-28 in Crvenka. She had one sister at least, whose name was Margaretha Noll. She may have had another sister Philippina but I cannot confirm this. She may have had a father/brother/uncle named Heinrich Noll, but this cannot be confirmed either. In the known books of Crvenka records, there is no mention of an Elisabetha or Margaretha to the Nolls for that time period. Thanks in advance for any information. James -- ---------- JAMES NEUMILLER 4342 4th Concession Rd. W. - R.R.# 4 - Harrow, ON - N0R 1G0 Phone: 519.738.9353 - Cell: 519.982.3453 - Fax: 519.738.9888

    11/14/2010 07:16:42
    1. Re: [BANAT-L] Mastort FB
    2. Karen Dalton Preston
    3. Hello Iosif, The Nakodorf Familienbuch by Nikolaus Horn has more complete information on Josef Petzl: Familie 4691 PETZL Josef rk * er.1787 Mastort † 03.09.1831 Nakodorf SV: Petzel; Q. Fb Heufeld 259/2443; oo er.1809 FABER Margarethe rk * er.1789 Mastort † 04.09.1831 Nakodorf 1. Johann * er.1817 Mastort † 05.09.1831 Nakodorf 2. Agnes * 05.08.1827 Mastort oo 26.10.1847 Nakodorf, Junker Johann > 2479 Tp 2. Stefan Mathias, Bernhard Agnes geb. Blei; From the Familienbuch Heufeld-Mastort, by Josef Kuehn: 2443 PETZEL Josef [parents not known] *1787 +03.09.1831 Nakodorf oo 06.02.1809 Heufeld - witnesses: Mathias Weber, Peter Linn FABIAN (FABER, TABOR) Margaretha [parents not known] * 1789 +04.09.1831 Nakodorf children: 1. Johann *ca. 1817 +05.09.1831 Nakodorf 2. Anna Maria *21.12.1822 Mst 82 +28.12.1822 Mst 3. Barbara *11.11.1823 Mst 83 4. Agnes *05.08.1827 Mst 81 oo Johann JUNKERS 26.10.1847, Nakodorf 5. Mathias *18.04.1829 Mst 81 6. Elisabeth *27.02.1831 Mst 81 I also found another PETZEL entry. Since they seem to be close in age, they could be brothers, but there is no proof of this: 2442 PETZEL Benedikt [parents not known] * ??? +/ missing before 1812 oo 11.02.1806 Heufeld - witnesses: Paul Marx, Christoph Wersching FABIAN (FABERIN) Katharina, Tv Johann FABER and Katharina NN *13.10.1789 Mst 32 -- no children -- Katharina's 2nd marriage: 02.02.1812 in St. Hubert to Dominik JAKOB I di check the entry in Stader (#04058), but there does not seem to be a connection. The Reichard BETZEL listed arrived in Hungary before 1746. This long before the villages of Mastort and Nakodorf were founded. I also checked Stader under "P", but did see a match there either. I hope that some of this info will be helpful. Best regards, --Karen On Nov 13, 2010, at 11:50 PM, Iosif Jurcut wrote: > Hello All, > > I was wondering if someone could help me with some information from the > Mastort FB? > > I am looking after some of my ancestors, respectively after Josef Petzl (or > maybe Betsel, Betzel) > born in 1787 in Mastort, he died 03.09.1831 in Nakadorf and after his wife > Margarethe Faber born in 1789 in Mastort, she died 04.09.1831 in Nakodorf. See > also : > > http://www.banaterheide.de/fambuch/sellesch/FAM2122.HTM > > Maybe there is someone who could tell me some information about the parents of > the above mentioned persons. Is there any line between the above mentioned Petzl > (or Betsel, Betzel) and the one mentioned in the book of Stader, pos. 04058, > respectively Reichard Betzel from Zeil, S-E of Hassfurt, before 1746 in > HungaryQu; (155) Pfr S56 ? > > I will appreciate any possible help. > > Thank you so much! > Iosif Jurcut

    11/14/2010 02:35:06
    1. [BANAT-L] Mastort FB
    2. Iosif Jurcut
    3. Hello All, I was wondering if someone could help me with some information from the Mastort FB? I am looking after some of my ancestors, respectively after Josef Petzl (or maybe Betsel, Betzel) born in 1787 in Mastort, he died 03.09.1831 in Nakadorf and after his wife Margarethe Faber born in 1789 in Mastort, she died 04.09.1831 in Nakodorf. See also : http://www.banaterheide.de/fambuch/sellesch/FAM2122.HTM Maybe there is someone who could tell me some information about the parents of the above mentioned persons. Is there any line between the above mentioned Petzl (or Betsel, Betzel) and the one mentioned in the book of Stader, pos. 04058, respectively Reichard Betzel from Zeil, S-E of Hassfurt, before 1746 in HungaryQu; (155) Pfr S56 ? I will appreciate any possible help. Thank you so much! Iosif Jurcut

    11/13/2010 04:50:35
    1. Re: [BANAT-L] Suche nach Georg Schultz, Ausgewandert ca. 1950 bis 1957 in die USA.
    2. André Schultz
    3. Dear Dave, Dear Robert, i have a new Massage vom "Bremen". Georg Schultz, born 02.11.1921 in Hungaria went 20.03.1955 into ihe USA. With his wife und one Child. Boy or girl ??? He was a hairdresser. Adress: New York, bronx 62, 2141 Starling Ave. Is this possible for a new start? André Schultz -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: "Robert Evensen" Gesendet: 26.10.2010 20:04:56 An: "Dave Dreyer" , "Banat List" Betreff: Re: [BANAT-L] Suche nach Georg Schultz,Ausgewandert ca. 1950 bis 1957 in die USA. >André, > >You might try contacting the funeral home who handled his burial. See >below: > >Schultz, George: Newspaper Obituary and Death Notice >Miami Herald, The (FL) - March 8, 1990 >Deceased Name: Schultz, George >Schultz, George, POMPANO BEACH, died Wednesday. Kraeer Pompano Beach Funeral >Home. > > >http://www.kraeerfuneralhome.com/dm20/en_US/group/business/kraeerfuneralhome/index.page > >They may be able to give you more information on next of kin. Hope this >helps. > >Robert Evensen > ___________________________________________________________ WEB.DE DSL Doppel-Flat ab 19,99 €/mtl.! Jetzt auch mit gratis Notebook-Flat! http://produkte.web.de/go/DSL_Doppel_Flatrate/2

    11/13/2010 02:29:41
    1. [BANAT-L] triebswetter
    2. charles amann
    3. hi Looking for Anne LACASSE in Triebswetter FB nr 1798 married with MASSEY Jean-Claude THANKS Charles Envoyé depuis SFR Mail. 10 Go de stockage - en savoir plus.

    11/13/2010 11:27:37
    1. [BANAT-L] new homepages
    2. Rosina T Schmidt
    3. Hello David Preston, Thank you for adding all those diverse homepages to www.danube-swabians.org . The maps are great to navigate! Your professional work is much appreciated! Rosina www.hrastovac.net

    11/13/2010 11:20:33
    1. Re: [BANAT-L] triebswetter
    2. Karen Dalton Preston
    3. Hello Charles, >From the Familienbuch Triebswetter, by Lothar Reynard: 1798 MASSET Joann Claudius * ca. 1747 +25.10.1817 Trb Hs #80, 70 yrs., ex Ommeray/Lorraine oo Anna LACASSE * ca. 1750 +15.10.1817 Trb Hs #80, 67 yrs., ex Arracourt/Lorraine children born in Triebswetter: Joann +29.04.1773 Trb, lived 3 hours Agneta *03.07.1774 +12.07.1774, 9 days Maria Francisca *11.02.1776 1oo 29.09.1795 Trb to Georg VILLER 2oo 11.05.1823 Trb to Joann Petrus MADEMY Joann Mathias *29.03.1778 Franciscus (Xaver) *19.08.1780 oo28.11.1803 Trb to Margarethe PAULIN Elisabeth *07.09.1781 +20.09.1781, 1 month Franciscus *13.10.1782 Nicolaus *20.04.1785 +12.01.1830, 45 yrs. Elisabeth *18.06.1787 +11.10.1787 Josephus *08.10.1789 +17.10.1789, 8 days Jacob *26.08.1792 +11.05.1794, 20 months [Note: the family is listed in Stader, #34416] if you don not have the Stader books, I will be happy to send you this information as well. I have the family book for Arracourt by Robert Huron, but Anna LACASSE in not listed there. I hope this will be helpful. With best regards, --Karen On Nov 13, 2010, at 9:27 AM, charles amann wrote: > > hi > Looking for Anne LACASSE in Triebswetter FB nr 1798 > > > married with MASSEY Jean-Claude > > > THANKS > Charles

    11/13/2010 03:12:47
    1. Re: [BANAT-L] Pardan FB
    2. Norbert Lorenz
    3. Hello Amy, Antonius Harnacker born in Pardan 08.09.1819 parents: Henricus Harnacker born 1780 in Gross Sankt Nikolaus died in Pardan 15.02.1823 (43 Jahre), married in Gr.St.Nikolaus 20.01.1805 Anna Maria Nägl (Negl) born 28.11.1781 in Gr.St. Nikolaus and died ? Anna Maria Nägl (Negl) is daughter from our Nägl line in Pardan and her parents are Nikolaus Nägl and Magdalena Metter in Gr.St. Nikolaus. Hope I could help Norbert ----- Original Message ----- From: "Amy Nichols" <absn15@gmail.com> To: <BANAT@rootsweb.com> Sent: Friday, November 12, 2010 3:51 PM Subject: [BANAT-L] Pardan FB > Hello All, > > I was wondering if someone could help me with some information from the > Pardan FB? > > I was looking for the parents of Andreas Anton Harnacker. He is listed in > the Stefansfeld FB as being born in Pardan in 1823, but it looks like from > the index that his birth may actually have been in 1819. He was married > in > Stefansfeld to Anna Theobold in 1845. > > Thank you so much! > Amy Nichols > > -- > "Be kinder than necessary, for everyone you meet is fighting some kind of > battle." > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BANAT-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    11/12/2010 11:06:29
    1. [BANAT-L] Pardan FB
    2. Amy Nichols
    3. Hello All, I was wondering if someone could help me with some information from the Pardan FB? I was looking for the parents of Andreas Anton Harnacker. He is listed in the Stefansfeld FB as being born in Pardan in 1823, but it looks like from the index that his birth may actually have been in 1819. He was married in Stefansfeld to Anna Theobold in 1845. Thank you so much! Amy Nichols -- "Be kinder than necessary, for everyone you meet is fighting some kind of battle."

    11/12/2010 02:51:18
    1. Re: [BANAT-L] Translation
    2. CG Junkers
    3. Hi, Kurialist is a servant bond to the Roman-Catholic "Kurie" = all officials serving the pope in Rome. The word means also those people (priests, theologians) who extremely support conservative church authorities, bishops and the pope. Guenter cgkunkers@web.de -----Original Message----- From: banat-bounces@rootsweb.com [mailto:banat-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Frank Dornstauder Sent: 9-Nov-10 10:32 To: Banat List Subject: [BANAT-L] Translation Hello Listers, Does anyone know the meaning of the word "kurialist" as in " er steht bereits als Kurialist auf der Liste von 1865..." ? It is likely that the word in no longer in usage as I cannot find it in current dictionaries. Thanks, Frank D.

    11/11/2010 04:58:50
    1. Re: [BANAT-L] Translation
    2. Boglarka Lazar
    3. Kurialist was a somewhat privileged serf living on a noble man's land and paying only a fixed amount of tax each year to the landlord, and not paying tax to the king. (Source: Varga János: A jobbágyi földbirtoklás típusai és problémái 1767–1849 (Bp., 1967). Boglárka -----Original Message----- From: banat-bounces@rootsweb.com [mailto:banat-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Nick Tullius Sent: Tuesday, November 09, 2010 19:20 To: 'Frank Dornstauder'; 'Banat List' Subject: Re: [BANAT-L] Translation Hi Frank, Without being able to provide definitive proof, I believe that in the Austro-Hungarian administration a "Kurialist" was a Registry office official. See if that agrees with the context. Nick Tullius -----Original Message----- From: banat-bounces@rootsweb.com [mailto:banat-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Frank Dornstauder Sent: 9-Nov-10 10:32 To: Banat List Subject: [BANAT-L] Translation Hello Listers, Does anyone know the meaning of the word "kurialist" as in " er steht bereits als Kurialist auf der Liste von 1865..." ? It is likely that the word in no longer in usage as I cannot find it in current dictionaries. Thanks, Frank D.

    11/11/2010 04:14:45
    1. [BANAT-L] Help re German in Heimatbuch Ernsthausen
    2. Marilyn Fedewa
    3. If someone has the Heimatbuch Ernsthausen, the one with the foldouts, I wonder if you could help me figure out the list of October 30, 1860, which appears to be an assessment? I have been assuming for a while, that the far left column/s would be house numbers, because that's the way a lot of the other lists are organized, but I didn't want to take that for granted. The column heading is really hard to make out and looks like Czanba Nrs, but I can't figure out how that could be right. The reason I am so interested is that one of the House numbers in the 1881-94 church records tells where my great grandmother KUNGEL lived when she gave birth to her first child just before marrying, and there is someone of the same last name in the 1860 list at that number, and who also has the same first name of her father that she told our family. BUT, if it's not a house number it might not be a correct connection, and I know there are a lot of Kungels out there. All help welcome, and many thanks in advance, Marilyn

    11/10/2010 12:05:05
    1. Re: [BANAT-L] Translation
    2. Nick Tullius
    3. Hi Frank, Without being able to provide definitive proof, I believe that in the Austro-Hungarian administration a "Kurialist" was a Registry office official. See if that agrees with the context. Nick Tullius -----Original Message----- From: banat-bounces@rootsweb.com [mailto:banat-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Frank Dornstauder Sent: 9-Nov-10 10:32 To: Banat List Subject: [BANAT-L] Translation Hello Listers, Does anyone know the meaning of the word "kurialist" as in " er steht bereits als Kurialist auf der Liste von 1865..." ? It is likely that the word in no longer in usage as I cannot find it in current dictionaries. Thanks, Frank D. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BANAT-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/09/2010 06:19:39
    1. [BANAT-L] Translation
    2. Frank Dornstauder
    3. Hello Listers, Does anyone know the meaning of the word "kurialist" as in " er steht bereits als Kurialist auf der Liste von 1865..." ? It is likely that the word in no longer in usage as I cannot find it in current dictionaries. Thanks, Frank D.

    11/09/2010 02:32:05
    1. Re: [BANAT-L] Peter Noll from Temes
    2. Glenn Schwartz
    3. I have a Peter and Susanna Noll from Zichydorf and Gross Gaj who settled just south of Regina, but I don't have any info on their immigration. There is a short story about them in the Estlin local history book. Jim Noll, one of our members may be able to help you more. Glenn Schwartz President, Zichydorf Village Association (http://zichydorfonline.org) Searching: Schwartz, Kleckner, Schönherr in Zichydorf, Banat; Schüssler, Millecker, Lenhardt in Kudritz, Banat; Bardua, Kandel, Heuchert in Kolomea, Galicia; Kuntz, Holzer, Kraft, Wolfe, Folk (Volk) in Kutschurgan, Russia; Macht in Volga, Russia. Email: gschwartz@accesscomm.ca On 11/8/2010 8:21 PM, Ron Wilson wrote: > I have been trying to locate information on Peter Noll and wife > Suz(s)anna. I cannot find then on any ships list or immigation to > Canada from the USA. They came to Canada > 1902. I have them on the 1906 census in Regina with their 4 > children. He applied for and received a homestead near Hart, > SK. One document from U of S indicates they > came from TEMES, on another Austria. I have seen Nolls on the Banat > website in Temes. P and S are buried in the Regina Cemetery. If any > one can get me moving on this would be much appreciated. > Regards > Ron Wilson > ronnie39@shaw.ca > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to BANAT-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    11/08/2010 04:12:35
    1. [BANAT-L] Peter Noll from Temes
    2. Ron Wilson
    3. I have been trying to locate information on Peter Noll and wife Suz(s)anna. I cannot find then on any ships list or immigation to Canada from the USA. They came to Canada 1902. I have them on the 1906 census in Regina with their 4 children. He applied for and received a homestead near Hart, SK. One document from U of S indicates they came from TEMES, on another Austria. I have seen Nolls on the Banat website in Temes. P and S are buried in the Regina Cemetery. If any one can get me moving on this would be much appreciated. Regards Ron Wilson ronnie39@shaw.ca

    11/08/2010 12:21:35
    1. Re: [BANAT-L] Help re Hungarian terms in Ernsthausen records
    2. Marilyn Fedewa
    3. Many many thanks to all the knowledgeable and kindly Listers who replied to my plea for help on Hungarian terms. This has helped immensely, not only with the headings on the records, but also with the hard-to-read nouns referring to a person's occupation or marital status. Thank you, thank you! It's wonderful to have some fresh lettuce to work with, and these records have helped me to fill in several blanks in our family tree. I remain hopeful that we'll have even more "new" material over time, as it is retrieved. Most gratefully, Marilyn

    11/08/2010 10:31:41
    1. Re: [BANAT-L] Bohn Families in Lazarfeld
    2. Karen Dalton Preston
    3. Chris, I did not see a Franziska BOHN in the Lazarfeld FB, and the only Nikolaus BOHN was born in 1835. But I will send you a PDF of the BOHN pages from the Lazarfeld Familienbuch, off-list. --Karen On Nov 3, 2010, at 9:55 AM, Christoph Berger wrote: > If you have the Lazarfeld FB, I would appreciate any information on Bohn > families listed in these books. Specifically looking for info on: > > Franceska Bohn, born between 1840-1855, married Michael Karfisel in > Ruskodorf/Kisorosz. > > Nikolaus Bohn, born between 1820-1830, married Margaretha Karfisel 10 Nov 1850 > in Ruskodorf/Kisorosz. > > Thanks, > Chris

    11/08/2010 09:29:03