RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [BW] translation
    2. The word folgt not foigt means to follow or step into the role of village mayor. He was the owner of the "Donkeymill". In 1573, his brother Jorg took over the role of village mayor. In the interim Jos Burkhart is identified as the owner of the mill which burned down several years before. Forget all of those supposed translation engines. They are useless in this context. You are better off to post that which you are having trouble with in this forum. In a message dated 12/23/2008 7:19:03 A.M. Pacific Standard Time, Jburkhardt@acpl.lib.in.us writes: Can someone please translate this for me. Entry #153 from Familienbuch Musberg by Gunther Schweizer Burkhart, Jos (aus #152) 1568/75 jung, in Musberg, 1569-1572 Schulteiss, 1572 inhaber der Eselsmuhle foigt 1569 seinem Vater als Schultheiss von Musberg nact, wird aber 1573 von seinem Bruder Jorg abgelost. Jos Burkhardt is aber 1572 im Besitz der einige Jahre zuvor abgebrannten Eselsmuhle I think the jist of it is that he inherited the office of mayor from his brother but..... I am not getting everything. Everytime I put it into one of the translation engines Musberg comes out mush mountain! And I get nothing for Eselsmuhle Thank you in advance for any help Jo Burkhardt Graphic Artist Allen County Public Library (260) 421-1268 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message **************One site keeps you connected to all your email: AOL Mail, Gmail, and Yahoo Mail. Try it now. (http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000025)

    12/23/2008 05:35:12