Hi Christopher: You're right about the interpretation of the Latin record. Concerning the Schwarzenbach record, it would be helpful to see the Latin transcription as well. However, from what you mention, it would appear that the father came from "loci Schwarzenbach" = the town of Schwarzenbach. If the baptism was performed in another town, that town name should be mentioned. Otherwise, you might see a word similar to "hujatis" = here, meaning the baptism was performed in the town mentioned. As far as the mother staying with relatives is concerned, that is speculation unless it is specifically mentioned in the record. The only way to be sure is to see the entire record. Paul In a message dated 4/4/2009 3:03:25 A.M. Eastern Daylight Time, baden-wurttemberg-request@rootsweb.com writes: "Anno Domini qui Supra Die Decima tertia Mensis Decembris [1796] a me infra scripto baptizata est Lucia filia legitima Josephi Feser Lignicidae et Evae Geiserin conjugum legitimoru in Hundsbach. Nata fuit circa horam secundam matutinam." If I understand this record correctly, she was born about two in the morning the same day she was baptized. With both events in Hundsbach? I have seem some other records from this time giving the father's name and occupation, then something like loci Schwarzenbach, then the mothers name. I would seem to me that baptism's in Schwarzenbach, just north of Erbersbronn, would be done from the parish in Forbach, rather than Herrenwies. Or could the mother have been staying with relatives for the birth, in Herrenwies? **************Hurry! April 15th is almost here. File your Federal taxes FREE with TaxACT. (http://pr.atwola.com/promoclk/100126575x1220239440x1201335902/aol?redir=http:%2F%2Fwww.taxact.com%2F08tax.asp%3Fsc%3D084102950001%26p%3D82)