RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [BW] Latin words and location question
    2. Max Burgdorf
    3. The odds are good that someone on the list will reply to posting seeking Latin translation. If not consider this. Go to your local highschool and talk to the Latin teacher re translation. Same suggestion for German, French translations but I don't think you will get much help with the old German script. BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; } Max On Wed 04/01/09 12:04 PM , "Christopher Barttels" chrisbarttels@msn.com sent: I have a marriage record from Herrenwies in 1753 that has me puzzled. From the record: "fuerant Joannes Georgeus Zinck filia Michaelis Zinck aeconomi in Weiblesbroch, & Maria Magdalena Herzogin filia Joannis Michaelis Herzog Lignatori in Hundsbach." I am puzzled by the words "fuerant" and "aeconomi" and the location "Weiblesbroch". I don't find either word in my Cassell's, or Thodes's German/English Genealogical Dictionary. And a google of Weiblesbroch, goes nowhere, even on google.de. Any ideas? Christopher Barttels Dayton, WA ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com [1] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Links: ------ [1] mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com

    04/01/2009 07:00:49