Can someone please translate this for me. Entry #153 from Familienbuch Musberg by Gunther Schweizer Burkhart, Jos (aus #152) 1568/75 jung, in Musberg, 1569-1572 Schulteiss, 1572 inhaber der Eselsmuhle foigt 1569 seinem Vater als Schultheiss von Musberg nact, wird aber 1573 von seinem Bruder Jorg abgelost. Jos Burkhardt is aber 1572 im Besitz der einige Jahre zuvor abgebrannten Eselsmuhle I think the jist of it is that he inherited the office of mayor from his brother but..... I am not getting everything. Everytime I put it into one of the translation engines Musberg comes out mush mountain! And I get nothing for Eselsmuhle Thank you in advance for any help Jo Burkhardt Graphic Artist Allen County Public Library (260) 421-1268
Dolores, Are you aware that the Kappel am Rhein records have been transcribed and are online? The site is: http://www.ubiqx.org/~crh/kappel/ I have used this site and love it.. I have many of my family from this area. A sibling of my direct married a Kolble. Ann Dolores wrote: > The Pfeffernussen recipe has me wondering- what were the typical Christmases like for our B-W ancestors. Are there particular foods they would have prepared? > Would they celebrate the night before or after midnight mass or Christmas day? Are there ornaments specific to the region that they would have decorated the tree with? > > Happy Holidays to all! > Dolores Kelble Perkins > Researching: > Kolble in Wallburg, Ettenheim, Kappel Am Rhein > Bedesem in Bitburg > AmRhein, Hufgard in Rottenberg > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >
Hello Jo, Here is a more concise translation than what you can get from the computer program: Burkhart, Jos (aus #152) 1568/75 jung, in Musberg, 1569-1572 Schulteiss, 1572 inhaber[Inhaber] der Eselsmuhle[Eselsmühle] foigt[folgt] 1569 seinem Vater als Schultheiss von Musberg nact[nach], wird aber 1573 von seinem Bruder Jorg abgelost[abgelöst]. Jos Burkhardt is aber 1572 im Besitz der einige Jahre zuvor abgebrannten Eselsmuhle[Eselsmühle]. Burkhart, Jos[eph], (from #152) 1568/75 young, in Musberg, 1569-1572 Schultheiss [village manager, usually appointed, similar to mayor] 1572 owner of the Eselsmühle [donkey mill] succeeds his father as Schultheiss but is relieved by his brother Jorg in 1573. However, in 1572 Jos[eph] Burkhart is the owner of the Eselsmühle which had burned down several years earlier. The square brackets show my comments and the contemporary spelling of the words. I can't tell from the context what the "1568/75 jung" is supposed to mean. Eselsmühle refers to the local flour mill. Since the name is capitalized, it could be just the name, but it could also refer to a mill that operated on donkey power. Merry Christmas, Michael Searching around Rotenfels, Kreis Rastatt for: MAYER SCHMOLL HETZEL EISELE LANGENBACH KLUMPP
To the person asking about celebrations of Christmas in Germany, On your computer, just put that in and you will get much information. Just dis-regard the commercials and ads. Bill Fehlinger-New Jersey **************One site keeps you connected to all your email: AOL Mail, Gmail, and Yahoo Mail. The NEW AOL.com.(http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000019)
i did a translation of the Yahoo Babel Fish Text translation web.. and this is what it said Burkhart, Jos (from #152) 1568/75 young, in mash mountain, 1569-1572 Train-eat, 1572 owners of the Eselsmuhle foigt 1569 his father as Schult-hot from mash mountain nact, however 1573 are abgelost by its brother Jorg. Jos Burkhardt is however 1572 in the possession some years before of the burned down Eselsmuhle i hope this was right Beth ----- Original Message ----- From: "Jo Burkhardt" <Jburkhardt@acpl.lib.in.us> To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com> Sent: Tuesday, December 23, 2008 8:18 AM Beth Subject: [BW] translation > Can someone please translate this for me. > Entry #153 from Familienbuch Musberg by Gunther Schweizer > > Burkhart, Jos (aus #152) 1568/75 jung, in Musberg, 1569-1572 > Schulteiss, 1572 inhaber der Eselsmuhle foigt 1569 seinem Vater als > Schultheiss von Musberg nact, wird aber 1573 von seinem Bruder Jorg > abgelost. Jos Burkhardt is aber 1572 im Besitz der einige Jahre zuvor > abgebrannten Eselsmuhle > > I think the jist of it is that he inherited the office of mayor from > his brother > but..... I am not getting everything. > Everytime I put it into one of the translation engines > Musberg comes out mush mountain! > And I get nothing for Eselsmuhle > > Thank you in advance for any help > > > > Jo Burkhardt > Graphic Artist > Allen County Public Library > (260) 421-1268 > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
The Pfeffernussen recipe has me wondering- what were the typical Christmases like for our B-W ancestors. Are there particular foods they would have prepared? Would they celebrate the night before or after midnight mass or Christmas day? Are there ornaments specific to the region that they would have decorated the tree with? Happy Holidays to all! Dolores Kelble Perkins Researching: Kolble in Wallburg, Ettenheim, Kappel Am Rhein Bedesem in Bitburg AmRhein, Hufgard in Rottenberg
>From my experience with babelfish is that it will only translate words, not structure of the grammer. It does help, though. Dave --- On Tue, 12/23/08, Beth <shamrock612@cox.net> wrote: > From: Beth <shamrock612@cox.net> > Subject: Re: [BW] translation > To: baden-wurttemberg@rootsweb.com > Date: Tuesday, December 23, 2008, 3:28 PM > i did a translation of the Yahoo Babel Fish Text translation > web.. and this > is what it said > > Burkhart, Jos (from #152) 1568/75 young, in mash mountain, > 1569-1572 > Train-eat, 1572 owners of the Eselsmuhle foigt 1569 his > father as Schult-hot > from mash mountain nact, however 1573 are abgelost by its > brother Jorg. Jos > Burkhardt is however 1572 in the possession some years > before of the burned > down Eselsmuhle > i hope this was right > > Beth > > ----- Original Message ----- > From: "Jo Burkhardt" > <Jburkhardt@acpl.lib.in.us> > To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, December 23, 2008 8:18 AM Beth > Subject: [BW] translation > > > > Can someone please translate this for me. > > Entry #153 from Familienbuch Musberg by Gunther > Schweizer > > > > Burkhart, Jos (aus #152) 1568/75 jung, in Musberg, > 1569-1572 > > Schulteiss, 1572 inhaber der Eselsmuhle foigt 1569 > seinem Vater als > > Schultheiss von Musberg nact, wird aber 1573 von > seinem Bruder Jorg > > abgelost. Jos Burkhardt is aber 1572 im Besitz der > einige Jahre zuvor > > abgebrannten Eselsmuhle > > > > I think the jist of it is that he inherited the office > of mayor from > > his brother > > but..... I am not getting everything. > > Everytime I put it into one of the translation engines > > Musberg comes out mush mountain! > > And I get nothing for Eselsmuhle > > > > Thank you in advance for any help > > > > > > > > Jo Burkhardt > > Graphic Artist > > Allen County Public Library > > (260) 421-1268 > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without > > the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message
INGREDIENTS (Nutrition) 1/2 cup molasses 1/4 cup honey 1/4 cup shortening 1/4 cup margarine 2 eggs 4 cups all-purpose flour 3/4 cup white sugar 1/2 cup brown sugar 1 1/2 teaspoons ground cardamom 1 teaspoon ground nutmeg 1 teaspoon ground cloves 1 teaspoon ground ginger 2 teaspoons anise extract 2 teaspoons ground cinnamon 1 1/2 teaspoons baking soda 1 teaspoon ground black pepper 1/2 teaspoon salt 1 cup confectioners' sugar for dusting Add to Recipe Box My folders: Add to Shopping List Add a Personal Note DIRECTIONS Stir together the molasses, honey, shortening, and margarine in a saucepan over medium heat; cook and stir until creamy. Remove from heat and allow to cool to room temperature. Stir in the eggs. Combine the flour, white sugar, brown sugar, cardamom, nutmeg, cloves, ginger, anise, cinnamon, baking soda, pepper, and salt in a large bowl. Add the molasses mixture and stir until thoroughly combines. Refrigerate at least 2 hours. Preheat oven to 325 degrees F (165 degrees C). Roll the dough into acorn-sized balls. Arrange on baking sheets, spacing at least 1 inch apart. Bake in preheated oven 10 to 15 minutes. Move to a rack to cool. Dust cooled cookies with confectioners' sugar. Cindy Cunningham
I know this is off topic, but considering the season, does anyone have a recipe for Pfeffernuesse cookies? My mother made them and I can't find her recipe. Merry Christmas to all Norm
Larry, If you get 2,000 hits it means that there are more than that in the book because 2,000 is the maximum it will display and I don't know of any way to see the hits after the 2,000 max. The results indicate you got 2,713 private (non-commercial) hits for Hollmann. It looks like all of the first 2,000 were spelled Hollmann but there are other spellings you'll have to get at another way. See comments on Geogen below. BTW, you can sort the list on the website by clicking the heading of the column you wish to sort by. I also gave you the Geogen site ( http://christoph.stoepel.net/geogen/en/Default.aspx ) which shows relative and absolute mapping for all 2,900+ entries which includes the commercial ones. You'll see that the name is widely distributed but that there are significant concentrations in the modern German provinces of North Rhine-Westphalia and Lower Saxony. I generally don't consider a concentration, in absolute terms, in Berlin to be significant because it's a very large city and has attracted many there over the years so modern phonebook entries in Berlin are not usually an indication of family name origin. You have to guess at the other spellings to see the results. In addition to Hollmann, I got hits for Holman and Holmann. Family history research is often iterative. You learn a little here and a little there. Then you take back what you learned there and apply it here and maybe learn more here than you knew without the information from there. Confused? Maybe from using the phone book, you learned that you should be expanding your search for Holman to include Hollmann and Holmann. Maybe you learned that statistically the Hollmanns came from the central western edge of Germany. With so many hits for Hollmann, I would see if there are any cities or villages in Germany by postal code with over 50 listings. I wouldn't rent those films but I would keep them in mind as I searched for other information. What else do you know? Wife's maiden name? Religion? Trade? Ship? Who else came on the ship? Did he come as a redemptioner (see my article in Wikipedia on redemptioners at http://en.wikipedia.org/wiki/Redemptioner) or paid passage ahead of time? Keep adding the details and sometime you could get a cross reference. Look in large databases such as www.familysearch.org and its record search pilot at http://pilot.familysearch.org/recordsearch/start.html#p=0, shipping/arrival databases, etc. Regards, Paul
Thank you, Paul. This has been a great help. Since I work as a volunteer at my local FHC I will definitely spen dthe $5.50 Audry Rini ----- Original Message ----- From: baden-wurttemberg-request@rootsweb.com To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Sent: Thursday, December 18, 2008 3:01:47 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern Subject: BADEN-WURTTEMBERG Digest, Vol 3, Issue 395 Today's Topics: 1. Witthopf family (audryr@comcast.net) 2. Re: Witthopf family (Paul Rands) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 17 Dec 2008 14:14:40 +0000 (UTC) From: audryr@comcast.net Subject: [BW] Witthopf family To: BADEN-WURTTEMBERG-L@rootsweb.com Message-ID: <2029357151.2120061229523280851.JavaMail.root@sz0035a.westchester.pa.mail.comcast.net> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 I am looking for information about my great grandfather, Louis Witthopf.? He stated on his marriage license that he was born in 1845 in Baden.? His parents were Burkhardt Witthopf and Margaret Hoeke.? Any information would be appreciated. Audry Rini ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 17 Dec 2008 21:48:12 -0800 From: "Paul Rands" <paulrands@hotmail.com> Subject: Re: [BW] Witthopf family To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com>, <audryr@comcast.net> Message-ID: <BAY131-DS4DD1C3C5386F561A3ED54ADF30@phx.gbl> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="utf-8"; reply-type=original Hi Audry, Witthopf was probably a typical spelling for this surname when your ancestors left Germany. However, you won't find it today in the modern Germany online phone book . To see for yourself, go to http://www.infobel.com/en/world/Teldir.aspx?url=http://www.dastelefonbuch.de/ select English tab select Expert Finder enter the surname Witthopf check the "also find similar names" box check the private entries radio button click on Search You'll find 95 entries with about half spelled Widhopf and the other half Withopf which are both phonetically identical to Witthopf. Keep all three in mind as you search for you ancestors. You should also look for Widthopf as it with sound the same as well. There will be other variations. Now go to Geogen (, a surname mapping website for Germany and map Widhopf and Withopf. You'll see that Widhopfs are mostly in Bavaria and Withopfs in Baden-Wuerttemburg with a major concentration in the modern county of Main-Tauber (Main-Tauber Kreis). To see a list of towns in Main-Tauber, go to the Wikipedia article on the county at http://en.wikipedia.org/wiki/Main-Tauber-Kreis Now back to the Germany phone book, this time limiting the surname to the exact spelling Withopf. Sort the results by postal code. Main-Tauber postal codes seem to begin with 979---- 13 in the town of Tauberbischofsheim and 11 in Koenigheim which is about 5 miles west of Tauberbischofsheim. Koenigheim's website is www.koenigheim.de If you get desperate and $5.50 is not big deal, you might spin the lottery (rent the Koenigheim film from your nearest FHC) and see what comes up. Also, you can do the same thing I did for Witthopf but using the surname Hoeke (try the o with umlaut) and cross reference the towns with the Withopf results. Warning, there will be several spelling variations you'll want to consider. Maybe you'll find a good place to start searching. Also, knowing whether the couple was Lutheran or Roman Catholic will be helpful. Happy hunting. Paul -------------------------------------------------- From: <audryr@comcast.net> Sent: Wednesday, December 17, 2008 6:14 AM To: <BADEN-WURTTEMBERG-L@rootsweb.com> Subject: [BW] Witthopf family > I am looking for information about my great grandfather, Louis Witthopf. > He stated on his marriage license that he was born in 1845 in Baden. His > parents were Burkhardt Witthopf and Margaret Hoeke. Any information would > be appreciated. > > Audry Rini > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------ To contact the BADEN-WURTTEMBERG list administrator, send an email to BADEN-WURTTEMBERG-admin@rootsweb.com. To post a message to the BADEN-WURTTEMBERG mailing list, send an email to BADEN-WURTTEMBERG@rootsweb.com. __________________________________________________________ To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the email with no additional text. End of BADEN-WURTTEMBERG Digest, Vol 3, Issue 395 *************************************************
There are also some options for that at http://members.cox.net/hessen/telephones.htm Just scroll down the page. :-) Don ----- Original Message ----- From: "Teva Scheer" <tjscheer@gmail.com> To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com> Sent: Thursday, December 18, 2008 12:10 PM Subject: Re: [BW] Use of German Phone Book Larry Holman asked if anyone knew how to download hits from the German phone book so that he could map out his surname and determine its distribution.
SUPER instructions, Paul! Reminds me of the system I used in the early days of the internet!! VERY valuable for research in Germany! :-) Don Watson ----- Original Message ----- From: "Paul Rands" <paulrands@hotmail.com> To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com>; <audryr@comcast.net> Sent: Wednesday, December 17, 2008 11:48 PM Subject: Re: [BW] Witthopf family Hi Audry, Witthopf was probably a typical spelling for this surname when your ancestors left Germany. However, you won't find it today in the modern Germany online phone book . To see for yourself, go to http://www.infobel.com/en/world/Teldir.aspx?url=http://www.dastelefonbuch.de/ select English tab select Expert Finder enter the surname Witthopf check the "also find similar names" box check the private entries radio button click on Search You'll find 95 entries with about half spelled Widhopf and the other half Withopf which are both phonetically identical to Witthopf. Keep all three in mind as you search for you ancestors. You should also look for Widthopf as it with sound the same as well. There will be other variations. Now go to Geogen (, a surname mapping website for Germany and map Widhopf and Withopf. You'll see that Widhopfs are mostly in Bavaria and Withopfs in Baden-Wuerttemburg with a major concentration in the modern county of Main-Tauber (Main-Tauber Kreis). To see a list of towns in Main-Tauber, go to the Wikipedia article on the county at http://en.wikipedia.org/wiki/Main-Tauber-Kreis Now back to the Germany phone book, this time limiting the surname to the exact spelling Withopf. Sort the results by postal code. Main-Tauber postal codes seem to begin with 979---- 13 in the town of Tauberbischofsheim and 11 in Koenigheim which is about 5 miles west of Tauberbischofsheim. Koenigheim's website is www.koenigheim.de If you get desperate and $5.50 is not big deal, you might spin the lottery (rent the Koenigheim film from your nearest FHC) and see what comes up. Also, you can do the same thing I did for Witthopf but using the surname Hoeke (try the o with umlaut) and cross reference the towns with the Withopf results. Warning, there will be several spelling variations you'll want to consider. Maybe you'll find a good place to start searching. Also, knowing whether the couple was Lutheran or Roman Catholic will be helpful. Happy hunting. Paul
Paul, I read with interest your process of using the German phone book. I am looking for my ancestor Conrad Holman's birthplace. He came to South Carolina in 1750 and there is no known German birthplace but he was German speaking. His last will indicated a 1st born living daughter was left behind in Germany when he and his 2nd wife came to USA. I searched Holman and it came up with over 2000 hits on Hollmann. Do you know of anyway to download the entire 2000 hits so that I could sort by place and postal code in MS Excel? Larry Holman Vicksburg, MS -----Original Message----- From: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of baden-wurttemberg-request@rootsweb.com Sent: Thursday, December 18, 2008 2:02 AM To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Subject: BADEN-WURTTEMBERG Digest, Vol 3, Issue 395 Today's Topics: 1. Witthopf family (audryr@comcast.net) 2. Re: Witthopf family (Paul Rands) Message: 2 Date: Wed, 17 Dec 2008 21:48:12 -0800 From: "Paul Rands" <paulrands@hotmail.com> Subject: Re: [BW] Witthopf family To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com>, <audryr@comcast.net> Message-ID: <BAY131-DS4DD1C3C5386F561A3ED54ADF30@phx.gbl> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="utf-8"; reply-type=original Hi Audry, Witthopf was probably a typical spelling for this surname when your ancestors left Germany. However, you won't find it today in the modern Germany online phone book . To see for yourself, go to http://www.infobel.com/en/world/Teldir.aspx?url=http://www.dastelefonbuch.de / select English tab select Expert Finder enter the surname Witthopf check the "also find similar names" box check the private entries radio button click on Search You'll find 95 entries with about half spelled Widhopf and the other half Withopf which are both phonetically identical to Witthopf. Keep all three in mind as you search for you ancestors. You should also look for Widthopf as it with sound the same as well. There will be other variations. Now go to Geogen (, a surname mapping website for Germany and map Widhopf and Withopf. You'll see that Widhopfs are mostly in Bavaria and Withopfs in Baden-Wuerttemburg with a major concentration in the modern county of Main-Tauber (Main-Tauber Kreis). To see a list of towns in Main-Tauber, go to the Wikipedia article on the county at http://en.wikipedia.org/wiki/Main-Tauber-Kreis Now back to the Germany phone book, this time limiting the surname to the exact spelling Withopf. Sort the results by postal code. Main-Tauber postal codes seem to begin with 979---- 13 in the town of Tauberbischofsheim and 11 in Koenigheim which is about 5 miles west of Tauberbischofsheim. Koenigheim's website is www.koenigheim.de If you get desperate and $5.50 is not big deal, you might spin the lottery (rent the Koenigheim film from your nearest FHC) and see what comes up. Also, you can do the same thing I did for Witthopf but using the surname Hoeke (try the o with umlaut) and cross reference the towns with the Withopf results. Warning, there will be several spelling variations you'll want to consider. Maybe you'll find a good place to start searching. Also, knowing whether the couple was Lutheran or Roman Catholic will be helpful. Happy hunting. Paul
Larry Holman asked if anyone knew how to download hits from the German phone book so that he could map out his surname and determine its distribution. Larry, Ive attached a link to a site that allows you to query on a surname and immediately view maps showing either the relative distribution (phonebook entries per million people) or the surnames absolute distribution. In addition, you can view a frequency bar graph for your surname, sorted by federal states. That bar graph shows that the top two German states (Länder) with persons named Holmann are Lower Saxony (Niedersachsen) and North Rhine-Westphalia (Nordrhein-Westfalen). http://christoph.stoepel.net/geogen/en/Default.aspx Teva Scheer -----Original Message----- From: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Larry & Kay Holman Sent: Thursday, December 18, 2008 8:42 AM To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Subject: [BW] Use of German Phone Book Paul, I read with interest your process of using the German phone book. I am looking for my ancestor Conrad Holman's birthplace. He came to South Carolina in 1750 and there is no known German birthplace but he was German speaking. His last will indicated a 1st born living daughter was left behind in Germany when he and his 2nd wife came to USA. I searched Holman and it came up with over 2000 hits on Hollmann. Do you know of anyway to download the entire 2000 hits so that I could sort by place and postal code in MS Excel? Larry Holman Vicksburg, MS -----Original Message----- From: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of baden-wurttemberg-request@rootsweb.com Sent: Thursday, December 18, 2008 2:02 AM To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Subject: BADEN-WURTTEMBERG Digest, Vol 3, Issue 395 Today's Topics: 1. Witthopf family (audryr@comcast.net) 2. Re: Witthopf family (Paul Rands) Message: 2 Date: Wed, 17 Dec 2008 21:48:12 -0800 From: "Paul Rands" <paulrands@hotmail.com> Subject: Re: [BW] Witthopf family To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com>, <audryr@comcast.net> Message-ID: <BAY131-DS4DD1C3C5386F561A3ED54ADF30@phx.gbl> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="utf-8"; reply-type=original Hi Audry, Witthopf was probably a typical spelling for this surname when your ancestors left Germany. However, you won't find it today in the modern Germany online phone book . To see for yourself, go to http://www.infobel.com/en/world/Teldir.aspx?url=http://www.dastelefonbuch.de / select English tab select Expert Finder enter the surname Witthopf check the "also find similar names" box check the private entries radio button click on Search You'll find 95 entries with about half spelled Widhopf and the other half Withopf which are both phonetically identical to Witthopf. Keep all three in mind as you search for you ancestors. You should also look for Widthopf as it with sound the same as well. There will be other variations. Now go to Geogen (, a surname mapping website for Germany and map Widhopf and Withopf. You'll see that Widhopfs are mostly in Bavaria and Withopfs in Baden-Wuerttemburg with a major concentration in the modern county of Main-Tauber (Main-Tauber Kreis). To see a list of towns in Main-Tauber, go to the Wikipedia article on the county at http://en.wikipedia.org/wiki/Main-Tauber-Kreis Now back to the Germany phone book, this time limiting the surname to the exact spelling Withopf. Sort the results by postal code. Main-Tauber postal codes seem to begin with 979---- 13 in the town of Tauberbischofsheim and 11 in Koenigheim which is about 5 miles west of Tauberbischofsheim. Koenigheim's website is www.koenigheim.de If you get desperate and $5.50 is not big deal, you might spin the lottery (rent the Koenigheim film from your nearest FHC) and see what comes up. Also, you can do the same thing I did for Witthopf but using the surname Hoeke (try the o with umlaut) and cross reference the towns with the Withopf results. Warning, there will be several spelling variations you'll want to consider. Maybe you'll find a good place to start searching. Also, knowing whether the couple was Lutheran or Roman Catholic will be helpful. Happy hunting. Paul ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Audry, I notice Louis' marriage on 13 JUN 1869 in Manhattan listed in the IGI Files at FamilySearch. A quick search at FamilySearch for the name WITTHOPF in Germany lists several from the Grandduchy of Baden: several baptisms in Gissigheim, Mosbach and one marriage in Sankt Leon, Heidelberg. At 02:01 AM 12/18/2008, you wrote: >From: audryr@comcast.net >Subject: [BW] Witthopf family >To: BADEN-WURTTEMBERG-L@rootsweb.com > >I am looking for information about my great grandfather, Louis >Witthopf.? He stated on his marriage license that he was born in >1845 in Baden.? His parents were Burkhardt Witthopf and Margaret >Hoeke.? Any information would be appreciated. > >Audry Rini ____________________________________________________________ Save $15 on Flowers and Gifts from FTD! Shop now at http://offers.netzero.net/TGL1241/?u=http://www.ftd.com/17007
Hi Audry, Witthopf was probably a typical spelling for this surname when your ancestors left Germany. However, you won't find it today in the modern Germany online phone book . To see for yourself, go to http://www.infobel.com/en/world/Teldir.aspx?url=http://www.dastelefonbuch.de/ select English tab select Expert Finder enter the surname Witthopf check the "also find similar names" box check the private entries radio button click on Search You'll find 95 entries with about half spelled Widhopf and the other half Withopf which are both phonetically identical to Witthopf. Keep all three in mind as you search for you ancestors. You should also look for Widthopf as it with sound the same as well. There will be other variations. Now go to Geogen (, a surname mapping website for Germany and map Widhopf and Withopf. You'll see that Widhopfs are mostly in Bavaria and Withopfs in Baden-Wuerttemburg with a major concentration in the modern county of Main-Tauber (Main-Tauber Kreis). To see a list of towns in Main-Tauber, go to the Wikipedia article on the county at http://en.wikipedia.org/wiki/Main-Tauber-Kreis Now back to the Germany phone book, this time limiting the surname to the exact spelling Withopf. Sort the results by postal code. Main-Tauber postal codes seem to begin with 979---- 13 in the town of Tauberbischofsheim and 11 in Koenigheim which is about 5 miles west of Tauberbischofsheim. Koenigheim's website is www.koenigheim.de If you get desperate and $5.50 is not big deal, you might spin the lottery (rent the Koenigheim film from your nearest FHC) and see what comes up. Also, you can do the same thing I did for Witthopf but using the surname Hoeke (try the o with umlaut) and cross reference the towns with the Withopf results. Warning, there will be several spelling variations you'll want to consider. Maybe you'll find a good place to start searching. Also, knowing whether the couple was Lutheran or Roman Catholic will be helpful. Happy hunting. Paul -------------------------------------------------- From: <audryr@comcast.net> Sent: Wednesday, December 17, 2008 6:14 AM To: <BADEN-WURTTEMBERG-L@rootsweb.com> Subject: [BW] Witthopf family > I am looking for information about my great grandfather, Louis Witthopf. > He stated on his marriage license that he was born in 1845 in Baden. His > parents were Burkhardt Witthopf and Margaret Hoeke. Any information would > be appreciated. > > Audry Rini > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
I am looking for information about my great grandfather, Louis Witthopf. He stated on his marriage license that he was born in 1845 in Baden. His parents were Burkhardt Witthopf and Margaret Hoeke. Any information would be appreciated. Audry Rini
A standard reference book is John J. McCusker, _Money & Exchange in Europe & America_ Chapel Hill, UNC Press, 1978 ISBN 0 8078 4367 9 paperback, available from Abebooks.com at $28 and $40. Hamburg units and exchange rates pp 61-80. Tom Rightmyer trightmy@juno.com Asheville, NC On Wed, 10 Dec 2008 21:39:31 -0500 "Les Bowser" <cedargrove@gmail.com> writes: currency values ____________________________________________________________ Compete with the big boys. Click here to find products to benefit your business. http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL2141/fc/PnY6rw2USkDQbCPPXV4EB770NjE4KVtH7gvyQbyDeA3DC2xqCfZuk/
Teva, There are scattered references to currency values in the secondary literature. For example Gottlieb Mittelberger, in "Journey to Pennsylvania" (Belknap Press, 1960), mentions the cost of passage from Württemberg to Pennsylvania in 1750 (p. 17). He also gives the value of various Philadelphia foodstuffs, eggs, hens, etc. in German currency (49-50, 66-67). Mittelberger adds "The English know little or nothing about eating soup." The cost of the trip down the Rhine is discussed in "Pennsylvania German Immigrants," Don Yoder, ed. (Geneal. Pub'l Co., 1980) p. 178. Winthrop Pickard Bell, in "Foreign Protestants and the Settlement of Nova Scotia" (Univ. Toronto Press, 1961), discusses transatlantic fares and currency ratios, p. 260-3. Also there is a short list of land & livestock values in H. G. Roeber, "Palatines, Liberty and Property" (John Hopkins Univ. Press, 1993) p. 106-7. Finally, I have made a few references in my book, "The Search for Heinrich Stief" (Nimbus, 2001). Good luck ! ~Les Bowser