RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 6840/10000
    1. Re: [BW] Names of Towns or locations
    2. Bill, There are two towns called Hohentengen, both in Baden. The one I was referring to in my mail to Marvin Hoerig was not the one which is now part of Sigmaringen, but the one on the "Hochrhein" ("High Rhine", that is the part of the river flowing west, before it turns to the north). The river is also the border to Switzerland, there is a bridge from Hohentengen across the Rhine to the neighbouring country. Herdern is a smaller village just next to Hohentengen to the east and it is today an administrational part of Hohentengen. Jestetten is also in Germany, another 10 miles north-east of Hohentengen and Herdern. The area around Jestetten used to be a special economic zone called "Zollausschlussgebiet" (customs exception area) where people could do trade with Switzerland without having to pay customs duty. The idea was to support this little corner of Germany whichis almost completely surrounded by Swiss territory which used to have a hard time economically. More interestingly, Herdern could as well be called "Maier-town". Until the 19th century, about two thirds of the population had the surname Maier/Mayer. When I worked my way through the parish registers, i went crazy having Maiers everywhere, often with the same first names also, and it was real tough to find out which of them were actually my ancestors. Hours and hours of reading Maier entries... But if you are looking for ancestors by that name, take note of the fact that Maier/etc. is a frequent name in most parts of Germany, Herdern is just an extreme case. René Granacher Von: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] Im Auftrag von Carlisle Danzeisen's Gesendet: Mittwoch, 21. Januar 2009 20:01 An: baden-wurttemberg@rootsweb.com Betreff: Re: [BW] Names of Towns or locations Hohentengen is located geographical location: Sigmaringen, Tubingen, Baden-Wurttemberg, Germany, Europe geographical coordinates: 48° 2' 0" North, 9° 23' 0" East Check out a map for the area at http://www.maplandia.com/germany/baden-wurttemberg/tubingen/sigmaringen/hohe ntengen/ I am not sure that Herden is a valid town name. Do have any alternate spelling of it? From: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of WMFHLNGR@aol.com Sent: Wednesday, January 21, 2009 1:22 PM To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Subject: [BW] Names of Towns or locations On a recent mail about Rastatt prisoners, some town names were submitted. The one I found in my large German map book is Jestetten, which is actually in Switzerland. Can someone tell me where : Hohentengen or Herden might be located in todays times. I am interested because of the Maier family name. Bill Fehlinger - New Jersey **************Inauguration '09: Get complete coverage from the nation's capital.(http://www.aol.com?ncid=emlcntaolcom00000027) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Sitz der Gesellschaft / Corporate Headquarters: Deutsche Lufthansa Aktiengesellschaft, Koeln, Registereintragung / Registration: Amtsgericht Koeln HR B 2168 Vorsitzender des Aufsichtsrats / Chairman of the Supervisory Board: Dipl.-Ing. Dr.-Ing. E.h. Juergen Weber Vorstand / Executive Board: Wolfgang Mayrhuber (Vorsitzender / Chairman), Stephan Gemkow, Stefan Lauer

    01/22/2009 09:21:37
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. LEO M VALLIERE
    3. Hello, Thank you so very much for your replies. Like I said and like others have said -We were active children. I believe I have ADHD - two of my children have it, too. I will now call them "Schnikelfritz" because I love them even though they where on the move constantly. Makes me choke up to know the meaning. Thanks again Anne (Vermont) ----- Original Message ----- From: Marguerite Crist Calvin<mailto:margaret@jced.org> To: pharmaxx@knology.net<mailto:pharmaxx@knology.net> ; baden-wurttemberg@rootsweb.com<mailto:baden-wurttemberg@rootsweb.com> Sent: Thursday, January 22, 2009 7:52 AM Subject: Re: [BW] Childhood nickname > I missed the original message, but as a child (I'm now 80) this was >used all the time and not just for one child. My German and not so >German family used it as a term of affection, much as I say >'skeezicks" to my grandchildren and greats. For what thats worth. M >Calvin in OHIO > > I just did a quick Google and there are many sites. A very quick >look at one says it is an endearing term. Take a look. > > Max BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; >} > On Wed 01/21/09 4:45 PM , "LEO M VALLIERE" alvalliere@msn.com<mailto:alvalliere@msn.com> sent: > Hello, > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used >to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an >active child so I believe the nickname was given to me for that >reason. > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to >BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com [1] with the word >'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the >message > > >Links: >------ >[1] mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com<mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com> > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com<mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com> with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/22/2009 01:30:25
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Marguerite Crist Calvin
    3. > I missed the original message, but as a child (I'm now 80) this was >used all the time and not just for one child. My German and not so >German family used it as a term of affection, much as I say >'skeezicks" to my grandchildren and greats. For what thats worth. M >Calvin in OHIO > > I just did a quick Google and there are many sites. A very quick >look at one says it is an endearing term. Take a look. > > Max BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; >} > On Wed 01/21/09 4:45 PM , "LEO M VALLIERE" alvalliere@msn.com sent: > Hello, > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used >to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an >active child so I believe the nickname was given to me for that >reason. > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to >BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com [1] with the word >'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the >message > > >Links: >------ >[1] mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com > >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >without the quotes in the subject and the body of the message

    01/22/2009 12:52:38
    1. [BW] Fw: Childhood nickname
    2. Michael Mayer-Kielmann
    3. PS: the adverb "schnuckelig" translates as cute or nice. Michael ----- Original Message ----- From: "Michael Mayer-Kielmann" <michael6@cwnet.com> To: "Baden Württemberg List" <BADEN-WURTTEMBERG-L@rootsweb.com>; <> Sent: Thursday, January 22, 2009 5:57 AM Subject: Re: Childhood nickname > Hello Anne, > > RE: Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used > to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active > child so I believe the nickname was given to me for that reason. > > I believe the "schnickel" part is a variant of "schnuckeln," meaning > sucking, licking or enjoying sweets. Growing up around Hannover,I > remember the word Schnickelfritz being used often as a term of endearment > with a slight connotation of teasing. > > Greetings from California, > > Michael >

    01/21/2009 11:40:05
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Michael Mayer-Kielmann
    3. Hello Anne, RE: Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe the nickname was given to me for that reason. I believe the "schnickel" part is a variant of "schnuckeln," meaning sucking, licking or enjoying sweets. Growing up around Hannover,I remember the word Schnickelfritz being used often as a term of endearment with a slight connotation of teasing. Greetings from California, Michael

    01/21/2009 10:57:00
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Another Schnikelfritz here, to grandfather and mother; Bonny Bairnie to dad. As for Putzwackie - my friend was Putzy Zigafoos - real name Helen. Bet Putzy was short for Putzwackie. J. Leigh Strange, CCHT, RMT. Ask me about hypnotherapy or Reiki for pain relief, healing energy, skill rehearsal, spiritual emergency, past life regression. **************From Wall Street to Main Street and everywhere in between, stay up-to-date with the latest news. (http://aol.com?ncid=emlcntaolcom00000023)

    01/21/2009 08:03:33
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. my Irish grandmother sometimes called me that also. Go figure!!! -------------- Original message -------------- From: "LEO M VALLIERE" <alvalliere@msn.com> > Hello, > > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me > "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe > the nickname was given to me for that reason. > > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message

    01/21/2009 03:23:15
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. The urban dictionary [I took the easy way out and did a google search on snickelfritz] says: 1. snickelfritz 30 up, 9 down Used as an endearing term towards a friend. Sally: Hi how are you? me: I'm good, whats up with you there snickelfritz? can be said as snickel for short buddy chum loser coolboy by heatherinusa May 8, 2006 share this add comment 2. snickelfritz 13 up, 6 down a kid, or more specifically a rowdy child. (pennsylvania dialect) She's bringing her snickelfritz to the party. rowdy child kid calm add wild by jbdub Sep 2, 2007 share this add comment 3. Snickelfritz Mischievous child; A child who who does things which should require correction but the correction is often surpassed with laughter at what they have done. You little snickelfritz. endearing rowdy wild child hooligan bad boy by Snitzer Dec 15, 2008 share this add comment -----Original Message----- From: henderson9516@comcast.net To: baden-wurttemberg@rootsweb.com; baden-wurttemberg <BADEN-WURTTEMBERG@rootsweb.com> Sent: Wed, 21 Jan 2009 4:23 pm Subject: Re: [BW] Childhood nickname my Irish grandmother sometimes called me that also. Go figure!!! -------------- Original message -------------- From: "LEO M VALLIERE" <alvalliere@msn.com> > Hello, > > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me > "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe > the nickname was given to me for that reason. > > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/21/2009 03:05:41
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Kathleen March
    3. baden-wurttemberg@rootsweb.com writes: >I too was a "Schnickelfritz" as a child. My dad's from Kiel (Schleswig-Holstein)... I called him just now and asked what the name meant (he laughed!) - and said, "wild child!" He told me that in Germany it used to be a common (and affectionate) >nickname for a little boy or girl that was very talkative or active (I was -- an am -- both). My sister's nickname was "Schnecki" which means snail in German (she's obviously my opposite). > >My dad didn't know the exact meaning of "Schnickelfritz" but vaguely recalls an old German tale about a child that was too talkative / active. His father used to call him Schnickelfritz as well and he's 85... so, the name may go way back in >time... Hope this helps! I confess to having a childhood name as well. It is Putzwackl(e). I do not know the real spelling although my father spoke some German from family members and WWII. He had only oral German and could not help me when I studied German in high school. (It was very sad - he felt he let me down regarding my heritage.) Oddly enough, I asked German colleagues in my language department and finally one from Bayern said it was like the other nicknames people have mentioned - refers to a lively, overactive child (which I was!) Has anybody heard of mine? If I ever heard it again I would break into tears from nostalgia... Kathleen March (Mörz)

    01/21/2009 01:52:50
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Neysa Picklum
    3. I had completely forgotten the term until I said it aloud, "Snickelfritz" and images of my Grandfather Hausssmann came back to me. It was definitely a loving term, suggesting impishness perhaps? Neysa, ----- Original Message ----- From: "Max Burgdorf" <pharmaxx@knology.net> To: <baden-wurttemberg@rootsweb.com> Sent: Wednesday, January 21, 2009 6:39 PM Subject: Re: [BW] Childhood nickname > > > I just did a quick Google and there are many sites. A very quick > look at one says it is an endearing term. Take a look. > > Max BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; > } > On Wed 01/21/09 4:45 PM , "LEO M VALLIERE" alvalliere@msn.com sent: > Hello, > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used > to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an > active child so I believe the nickname was given to me for that > reason. > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com [1] with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the > message > > > Links: > ------ > [1] mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    01/21/2009 01:09:33
    1. [BW] The name Jost
    2. Lutz Cheryl
    3. Are there other German names that can be use in place of Jost? Cheryl

    01/21/2009 12:49:22
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Max Burgdorf
    3. I just did a quick Google and there are many sites. A very quick look at one says it is an endearing term. Take a look. Max BODY { font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px; } On Wed 01/21/09 4:45 PM , "LEO M VALLIERE" alvalliere@msn.com sent: Hello, Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe the nickname was given to me for that reason. Anne (ECKERT, nee) VALLIERE ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com [1] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Links: ------ [1] mailto:BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com

    01/21/2009 12:39:44
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Jane Glaser
    3. Oh, my what memories. My dad used to call me "Snickelfritz" as well. Thanks for remembering.... Jane Glaser ----- Original Message ----- From: "LEO M VALLIERE" <alvalliere@msn.com> To: "baden-wurttemberg" <BADEN-WURTTEMBERG@rootsweb.com> Sent: Wednesday, January 21, 2009 1:45 PM Subject: [BW] Childhood nickname > Hello, > > Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to > call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child > so I believe the nickname was given to me for that reason. > > Anne (ECKERT, nee) VALLIERE > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    01/21/2009 11:46:58
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Check: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=snickelfritz Def#3: Mischievous child; A child who who does things which should require correction but the correction is often surpassed with laughter at what they have done. ************** A Good Credit Score is 700 or Above. See yours in just 2 easy steps! (http://pr.atwola.com/promoclk/100000075x1215855013x1201028747/aol?redir=http://www.freecreditreport.com/pm/default.aspx?sc=668072%26hmpgID=62%26bcd=De cemailfooterNO62)

    01/21/2009 10:48:30
    1. Re: [BW] Seitz
    2. Ladies I saw your posting about Seitz and was reminded I have a forebear whose name was Anglicized to Sitts but was originally spelled Sütz. They emigrated in the 1700's from Belheim, Germersheim, Rheinland-Pfalz, Germany May of not help. Russ ************** A Good Credit Score is 700 or Above. See yours in just 2 easy steps! (http://pr.atwola.com/promoclk/100000075x1215855013x1201028747/aol?redir=http://www.freecreditreport.com/pm/default.aspx?sc=668072%26hmpgID=62%26b cd=DecemailfooterNO62)

    01/21/2009 10:46:23
    1. Re: [BW] Childhood nickname
    2. Robert Westphal
    3. Hi Anne,   I too was a "Schnickelfritz" as a child.  My dad's from Kiel (Schleswig-Holstein)... I called him just now and asked what the name meant (he laughed!) - and said, "wild child!"  He told me that in Germany it used to be a common (and affectionate) nickname for a little boy or girl that was very talkative or active (I was -- an am -- both).  My sister's nickname was "Schnecki" which means snail in German (she's obviously my opposite).    My dad didn't know the exact meaning of "Schnickelfritz" but vaguely recalls an old German tale about a child that was too talkative / active.  His father used to call him Schnickelfritz as well and he's 85... so, the name may go way back in time...  Hope this helps!   Rob Westphal (Schnickelfritz) --- On Wed, 1/21/09, LEO M VALLIERE <alvalliere@msn.com> wrote: From: LEO M VALLIERE <alvalliere@msn.com> Subject: [BW] Childhood nickname To: "baden-wurttemberg" <BADEN-WURTTEMBERG@rootsweb.com> Date: Wednesday, January 21, 2009, 1:45 PM Hello, Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe the nickname was given to me for that reason. Anne (ECKERT, nee) VALLIERE ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/21/2009 10:39:24
    1. [BW] Childhood nickname
    2. LEO M VALLIERE
    3. Hello, Not sure if this means anything or not, but as a child my Uncle used to call me "Snickelfritz" (sic) - does it have meaning? I was an active child so I believe the nickname was given to me for that reason. Anne (ECKERT, nee) VALLIERE

    01/21/2009 09:45:08
    1. Re: [BW] Graf family: Attn Marianne
    2. Carlisle Danzeisen's
    3. Hello Neysa, I know very little of the GRAF family. In 1843, Margaretha Graf married Ludwig Danzeisen from Nimburg. From the marriage recording, Margaretha was the daughter of Conrad Graf and Anna Magdalena Ambüel. The marriage recording indicated that she was from Stein at the Rhine, which I learned is a municipality in the canton of Schaffhausen in Switzerland. I don't know if this helps you or not. Marianne -----Original Message----- From: baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com [mailto:baden-wurttemberg-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Neysa Picklum Sent: Wednesday, January 21, 2009 4:07 PM To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Subject: Re: [BW] Graf family: Attn Marianne Marianne, I am trying to find the ancestors of Catherine (or Katherine) Graf, born in Germany (we called her Grossmother) apparently the daughter of Anton Graf who emigrated to New York from Prussia and applied for naturalization in 1857. He married Margarett, born 1822. I believe her siblings were John F. and Annie and perhaps Anthony, Jr.. The Eichstetten connection is new to me. Can you tell me more? Neysa in Cedar Falls, Iowa > There are other family names I would be interesting in knowing if they > were > listed or not, but the primary name is DANZEISEN. Other family names of > interest from the Eichstetten area would be - > > Graf > Marianne

    01/21/2009 09:44:00
    1. Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern-seitz
    2. Michael Wolf
    3. Hi Daniela, here is what I read. Christian, ..soldier unter dem Rastatter Contingent. Johannes, hat sich 1766 bei den Kaiserlichen anwerben lassen. 1770 war zu ihm nichts mehr bekannt. Vater: Invalid vom fürstl. Infranterie Contingent. * in Boll Note on the left side: 1/2 Haus auf der Schütte Mutter: * in Hausen. I hope this helps you. Do you think, this Regina is the "seaching" Regina? There are more Seitz in Hechingen. Please let me know, what you can find out. have a nice day Michael from Hechingen (Hohenzollern) *Von:* "Daniela OConnor" <danieoc@sbcglobal.net> *Gesendet:* 20.01.09 21:37:56 *An:* Michael Wolf *Betreff:* Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern-seitz Dear Michael, Thank you so much for sending this attachment. I am able to read some of the old German. However, I have some problems. If you could, send me the translation in modern German. I can read German fairly well. It is only the "old" script that I have some trouble with. I believe that Regina had three brothers: Michael, Johannes and Christian. Christian was a soldier in Rastatt (I couldn't read the last word). Johannes was in the Imperial ________ in 1766, but I couldn't read all of it. Also as of 1770 there is no more about him. Michael was married in Rottweil? I couldn't make out anything regarding their father, Johannes except that he died on the 14th of ? in 1770. Can you fill me in? As I said, you can write me in German to translate if that is easier for you. Vielen Dank. Daniela *From:* Michael Wolf <S-M-Zak@web.de> *To:* danieoc@sbcglobal.net *Sent:* Tuesday, January 20, 2009 7:26:30 AM *Subject:* Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern-seitz I diden't send you the sheet, because I'm not sure if you can read it. But now I send it to you, let me know if I shall help you to read it. Michael *Von:* "Daniela OConnor" <danieoc@sbcglobal.net> *Gesendet:* 19.01.09 21:58:38 *An:* baden-wurttemberg@rootsweb.com *Betreff:* Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern-seitz Thank you Michael. However, there was no sheet (attachment) to the email. Did you forget? I do not have her birthday, but Regina Seitz was born about 1760. Her death date was 1835 and she was 75 years old at the time. ________________________________ From: Michael Wolf <S-M-Zak@web.de> To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Sent: Monday, January 19, 2009 1:19:45 AM Subject: Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern Hi Daniela, maybe I found something for you. There is a Regina Seitz, but without her birthday. There is only one note: 1770 she worked in Rasstatt - (1770 in Rastatt im Dienst). (Scan 10336.jpg) There are her parents on the sheet. Let me know, what you can find out. kind regards Michael *Von:* "Daniela OConnor" <danieoc@sbcglobal.net> *Gesendet:* 16.01.09 20:10:27 *An:* baden-wurttemberg@rootsweb.com *Betreff:* Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern Thank you in advance, Michael. Daniela ________________________________ From: Michael Wolf <S-M-Zak@web.de> To: baden-wurttemberg@rootsweb.com Sent: Friday, January 16, 2009 4:51:31 AM Subject: Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern Hi Daniela, I will check my documenst. I will send you, what I found. best wishes Michael Hechingen- Germany *Von:* "Daniela OConnor" <danieoc@sbcglobal.net> *Gesendet:* 15.01.09 18:15:17 *An:* baden-wurttemberg@rootsweb.com *Betreff:* Re: [BW] Familien in Hechingen - Hohenzollern Hello Michael, Thank you for your offer of information. I have a 4GreatGrandmother, Regina Seitz, that I am still looking for. She landed in Austria-Hungary in the late 1780's, but I have no indication of her home in Germany. Thank you again. Daniela ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Deutschlands größte Online-Videothek schenkt Ihnen 12.000 Videos!* *http://entertainment.web.de/de/entertainment/maxdome/index.html* [http://entertainment.web.de/de/entertainment/maxdome/index.html] [http://entertainment.web.de/de/entertainment/maxdome/index.html%5D] ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Sensationsangebot verlängert: WEB.DE [http://web.de/] FreeDSL - Telefonanschluss + DSL für nur 16,37 Euro/mtl.!* *http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K15039B7069a* [http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K15039B7069a] [http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K15039B7069a%5D] ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Sensationsangebot verlängert: WEB.DE FreeDSL - Telefonanschluss + DSL für nur 16,37 Euro/mtl.!* *http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K15039B7069a* [http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K15039B7069a] NUR NOCH BIS 31.01.! WEB.DE FreeDSL - Telefonanschluss + DSL für nur 16,37 EURO/mtl.!* *http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K13805B7069a* [http://dsl.web.de/?ac=OM.AD.AD008K13805B7069a]

    01/21/2009 09:22:31
    1. Re: [BW] Graf family: Attn Marianne
    2. Neysa Picklum
    3. Marianne, I am trying to find the ancestors of Catherine (or Katherine) Graf, born in Germany (we called her Grossmother) apparently the daughter of Anton Graf who emigrated to New York from Prussia and applied for naturalization in 1857. He married Margarett, born 1822. I believe her siblings were John F. and Annie and perhaps Anthony, Jr.. The Eichstetten connection is new to me. Can you tell me more? Neysa in Cedar Falls, Iowa > There are other family names I would be interesting in knowing if they > were > listed or not, but the primary name is DANZEISEN. Other family names of > interest from the Eichstetten area would be - > > Graf > > Marianne > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > BADEN-WURTTEMBERG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    01/21/2009 08:06:46