By the way the Holy Roman Empire of the German Nation ceased to exist in 1811. Napolean destroyed it. These facts led to the military rise of Prussia and further wars. Isn't history fascinating? Regards Chris ________________________________ From: Chris Schmidt <chris_schmidt@y7mail.com> To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Sent: Thu, 17 June, 2010 8:59:57 PM Subject: Re: [SEQ-Germans] Damerow and Mecklenburg-Vorpommern Hi I think you will find that if you go back to the time of the German empire this was part of Prussia and this is why the shipping list says Prussia. Some of the divisions have changed. Before unification in 1871, Prussia was the largest Kingdom of the remnants of what was the Holy Roman Empire of the German Nation which was a very lose confederation of German states. At times the Emperor was more French or Spanish and even some of the Hapsburg family were Holy Roman Emperors at various times as well as members of the family being emperor of the Austro-Hungarian Empire. The emperor was elected by some of the nobles such as some of the Electors and Kings and Dukes of the varies principalities etc such as Prussia, Wurttemberg, Baden and Saxony. After unification Prussia, became the largest state in the German empire and was also divided into districts, Administrative areas and Kreis's which are the equivalent perhaps of an English county. Pomerania was in Prussia and was divided into Vorpommern an Hinterpommern. Vorpommern is basically the area that is now Mecklenburg-Vorpommern. The German word Vor means before meaning it was before Hinterpommern being further west along the coast and North-West of Berlin. Hinter means behind and is the stretch of Prussia that went along the coast right towards Latvia at one stage. East Prussia became separated from the rest of Prussia after World War I by a corridor of land known as the "Polnisch" meaning Polish corridor and most of the rest of pomerania except for Vorpommern was handed to Poland after the Second World War and the German minority- and even majority- in some areas were forcibly expelled. They couldn't stay unless they had close relatives. This is the area my father came from. They had to move out as the Russian troops advanced- you did not want to be caught by the Russian army- and fled into displaced persons camps run by the Red Cross in the American, English and French sectors in what became West Germany. Relatives have told me stories about the level of disease and starvation with people stealing and desperate to feed families. The German troops were also fleeing and surrendering to American and British troops ahead of the Russian Army and someone else told my that they often tried to protect the refugees- unsuccessfully as the allies continued to bomb the civilian targets- as the Germans did previously. My dad and his mother and seven brothers and sisters were in a displaced persons camp near Hamburg. Their father was still missing in action at the time and was later, fortunately for him, released from a Russian prisoner of war camp. Hitler was an evil megalomaniac and maybe I am getting political here but there are no good sides in war. The allies continued to bomb heavily even though there were no military targets left- only civilian. Then both sides did this- Germany did it London and the English and Americans did it to Germany- heavily bombed civilian targets that were not involved in the war effort. Regards Chris ________________________________ From: John Heinemann <john.heinemann@ozemail.com.au> To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Sent: Thu, 17 June, 2010 8:17:46 PM Subject: Re: [SEQ-Germans] AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 101 Jennifer The info I have says Frederick Arndt came from "Dammerow, Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, Germany" which is presumably the same info that Albert has. I'm afraid I don't know how to access the relevant parish records. Dammerow north west of Prenzlau is also in Mecklenburg-Vorpommern. The Telefonbuch lists a Volker in Zerrenthin which is about 10km northeast of Dammerow. John Heinemann Archives - http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor netiquette. Please don't do it. A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to South East Queensland, Australia. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Archives - http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor netiquette. Please don't do it. A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to South East Queensland, Australia. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi I think you will find that if you go back to the time of the German empire this was part of Prussia and this is why the shipping list says Prussia. Some of the divisions have changed. Before unification in 1871, Prussia was the largest Kingdom of the remnants of what was the Holy Roman Empire of the German Nation which was a very lose confederation of German states. At times the Emperor was more French or Spanish and even some of the Hapsburg family were Holy Roman Emperors at various times as well as members of the family being emperor of the Austro-Hungarian Empire. The emperor was elected by some of the nobles such as some of the Electors and Kings and Dukes of the varies principalities etc such as Prussia, Wurttemberg, Baden and Saxony. After unification Prussia, became the largest state in the German empire and was also divided into districts, Administrative areas and Kreis's which are the equivalent perhaps of an English county. Pomerania was in Prussia and was divided into Vorpommern an Hinterpommern. Vorpommern is basically the area that is now Mecklenburg-Vorpommern. The German word Vor means before meaning it was before Hinterpommern being further west along the coast and North-West of Berlin. Hinter means behind and is the stretch of Prussia that went along the coast right towards Latvia at one stage. East Prussia became separated from the rest of Prussia after World War I by a corridor of land known as the "Polnisch" meaning Polish corridor and most of the rest of pomerania except for Vorpommern was handed to Poland after the Second World War and the German minority- and even majority- in some areas were forcibly expelled. They couldn't stay unless they had close relatives. This is the area my father came from. They had to move out as the Russian troops advanced- you did not want to be caught by the Russian army- and fled into displaced persons camps run by the Red Cross in the American, English and French sectors in what became West Germany. Relatives have told me stories about the level of disease and starvation with people stealing and desperate to feed families. The German troops were also fleeing and surrendering to American and British troops ahead of the Russian Army and someone else told my that they often tried to protect the refugees- unsuccessfully as the allies continued to bomb the civilian targets- as the Germans did previously. My dad and his mother and seven brothers and sisters were in a displaced persons camp near Hamburg. Their father was still missing in action at the time and was later, fortunately for him, released from a Russian prisoner of war camp. Hitler was an evil megalomaniac and maybe I am getting political here but there are no good sides in war. The allies continued to bomb heavily even though there were no military targets left- only civilian. Then both sides did this- Germany did it London and the English and Americans did it to Germany- heavily bombed civilian targets that were not involved in the war effort. Regards Chris ________________________________ From: John Heinemann <john.heinemann@ozemail.com.au> To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Sent: Thu, 17 June, 2010 8:17:46 PM Subject: Re: [SEQ-Germans] AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 101 Jennifer The info I have says Frederick Arndt came from "Dammerow, Parchim, Mecklenburg-Vorpommern, Germany" which is presumably the same info that Albert has. I'm afraid I don't know how to access the relevant parish records. Dammerow north west of Prenzlau is also in Mecklenburg-Vorpommern. The Telefonbuch lists a Volker in Zerrenthin which is about 10km northeast of Dammerow. John Heinemann Archives - http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor netiquette. Please don't do it. A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to South East Queensland, Australia. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
John, thanks for letting us know. I had found Klein Damerow south of Parchim, but discounted it in favour of the one in Brandenburg north west of Prenzlau because of the passenger records saying it was in Prussia, and I thought the one near Parchim was in Mecklenburg and was never in Prussia. Apart from the fact there are Arndt and Muller listings nearby, can you tell me how you know for sure Alt Damerow is the place the Arndts, the Mullers and Volkers on the Cesar Godeffroy in 1861 came from? Also, do you how to access the parish records for Alt Damerow? Regards, Jennifer -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of John Heinemann Sent: Wednesday, 16 June 2010 7:22 PM To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Subject: Re: [SEQ-Germans] AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 100 Damerow is now known as Alt Damerow. It is 9km north west of Parchim. It is easily found using the German white pages(www.dastelefonbuch.de) which has a map search facility. It shows about 40 current listings for each of Arndt and Muller in the Parchim area, but no Volkers. My great Grandmother was Lousia Arndt who married Johann Ferdinand August Drewes. She was the sister of Fredericka, the Great Grandmother of Albert Grulke. John Heinemann -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of aus-qld-se-germans-request@rootsweb.com Sent: Wednesday, 16 June 2010 5:01 PM To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Subject: AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 100 SEQld German Today's Topics: 1. Re: Place name - Dammerow, Prussia (Judy) 2. Map of Damerow and areas surrounding (Bob & Jean Harm) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 16 Jun 2010 10:57:53 +1000 From: "Judy" <raigmore@westnet.com.au> Subject: Re: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Message-ID: <F70987DC74574A7990CDE3AE66AEB0EC@RAIGMORE> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original Jennifer You could possibly check "Atlantic Bridge to Germany" by Charles M. Hall Vol 8 [I think] Judy Albert, Do you know which parish applies to people from Damerow, Uckermark? Do you know if the records are available anywhere? Jennifer ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 16 Jun 2010 11:24:19 +1000 From: "Bob & Jean Harm" <harmrj@spiderweb.com.au> Subject: [SEQ-Germans] Map of Damerow and areas surrounding To: AUS-QLD-SE-GERMANS@rootsweb.com Message-ID: <F262ACA57E9A4C3C9C2CB2F129D5B146@jean> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I have been sent a map showing most of the Uckermark area. It does show Damerow and lots of other towns. If anyone wants a copy, please email me at my address so I can attach the file. The kind lady who sent it to me has not resized it, so it is about 2.5 Mb. Jean Harm
For origin information from Brandenburg/Prussia I've found the following source very useful. It came up with some interesting results for the surnames being discussed. Darryn http://search.ancestry.com.au/search/db.aspx?dbid=4121&enc=1 Source Information Wolfert, Marion, comp. Brandenburg, Prussia Emigration Records [database on-line]. Provo, UT, USA: The Generations Network, Inc., 2006. Original data: Auswanderungskartei (emigration cards) located at Brandenburgishes Landeshauptarchiv in Potsdam, Germany or Family History Library microfiche #6109219-6109220 (54 total fiches). About Brandenburg, Prussia Emigration Records A province of the Prussian Empire, Brandenburg stretched from the Elbe River to beyond the Oder River and into modern Poland in the 1800s. This database is a collection of government records regarding persons emigrating from the province in the 19th and early 20th centuries. Each record generally includes the emigrant's name, age, place of origin, destination, and year of emigration. Many records also include the individuals standing (occupation and/or relationship) and some include the birth date. The database contains the names of more than 61,000 persons. Beginning in the early 19th century, the Brandenburg provincial government kept records of people who requested permission to leave the county. Most emigrants went to North America (Nord-Amerika), but a few also went to Australia, the Netherlands, Austria, Russia, or elsewhere. Only those who received permission to leave were listed. Many emigrated without official permission. > Jennifer, > I know this is crazy but I can confirm from my work that this is the > place. > I have no data here that I can find at this time but it is correct. > Another Volker descendant named something Pegg actually went to Alte > Damerow -- Darryn Schneider http://antarctica.kulgun.net/
Damerow is now known as Alt Damerow. It is 9km north west of Parchim. It is easily found using the German white pages(www.dastelefonbuch.de) which has a map search facility. It shows about 40 current listings for each of Arndt and Muller in the Parchim area, but no Volkers. My great Grandmother was Lousia Arndt who married Johann Ferdinand August Drewes. She was the sister of Fredericka, the Great Grandmother of Albert Grulke. John Heinemann -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of aus-qld-se-germans-request@rootsweb.com Sent: Wednesday, 16 June 2010 5:01 PM To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Subject: AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 100 SEQld German Today's Topics: 1. Re: Place name - Dammerow, Prussia (Judy) 2. Map of Damerow and areas surrounding (Bob & Jean Harm) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 16 Jun 2010 10:57:53 +1000 From: "Judy" <raigmore@westnet.com.au> Subject: Re: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Message-ID: <F70987DC74574A7990CDE3AE66AEB0EC@RAIGMORE> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original Jennifer You could possibly check "Atlantic Bridge to Germany" by Charles M. Hall Vol 8 [I think] Judy Albert, Do you know which parish applies to people from Damerow, Uckermark? Do you know if the records are available anywhere? Jennifer ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 16 Jun 2010 11:24:19 +1000 From: "Bob & Jean Harm" <harmrj@spiderweb.com.au> Subject: [SEQ-Germans] Map of Damerow and areas surrounding To: AUS-QLD-SE-GERMANS@rootsweb.com Message-ID: <F262ACA57E9A4C3C9C2CB2F129D5B146@jean> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I have been sent a map showing most of the Uckermark area. It does show Damerow and lots of other towns. If anyone wants a copy, please email me at my address so I can attach the file. The kind lady who sent it to me has not resized it, so it is about 2.5 Mb. Jean Harm ------------------------------ To contact the AUS-QLD-SE-GERMANS list administrator, send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-admin@rootsweb.com. To post a message to the AUS-QLD-SE-GERMANS mailing list, send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS@rootsweb.com. __________________________________________________________ To unsubscribe from the list, please send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body of the email with no additional text. End of AUS-QLD-SE-GERMANS Digest, Vol 5, Issue 100 **************************************************
I have been sent a map showing most of the Uckermark area. It does show Damerow and lots of other towns. If anyone wants a copy, please email me at my address so I can attach the file. The kind lady who sent it to me has not resized it, so it is about 2.5 Mb. Jean Harm
Jennifer You could possibly check "Atlantic Bridge to Germany" by Charles M. Hall Vol 8 [I think] Judy Albert, Do you know which parish applies to people from Damerow, Uckermark? Do you know if the records are available anywhere? Jennifer
Albert, Do you know which parish applies to people from Damerow, Uckermark? Do you know if the records are available anywhere? Jennifer -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of albert grulke Sent: Wednesday, 16 June 2010 9:07 AM To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Subject: Re: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia I have done a lot of work on Volker. Fredericka Arndt married Fred Volker and had the privilege of being my great grandparents. I wrote a book I called Gutemorgun Volker about the Volker's who came to Queensland. I have sketchy information on the Arndts. Happy to provide whatever I can to assist you Albert Grulke in cold freezing Melbourne -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Jennifer Crockett Sent: Tuesday, 15 June 2010 6:38 PM To: SEQ-Germans Subject: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia On the passenger list of Cesar Godeffroy in 1861, Dammerow, Prussia was given as the last place of residence for at least three families, Müller, Arndt and Völker. The Müller family has drawn a blank on pin-pointing this place and I wonder if anyone from the Arndt or Völker family has had any luck. Sometimes Qld BDM records for events after their immigration give pointers to the location. There is more than one place of that name, which is the problem. Jennifer
I have done a lot of work on Volker. Fredericka Arndt married Fred Volker and had the privilege of being my great grandparents. I wrote a book I called Gutemorgun Volker about the Volker's who came to Queensland. I have sketchy information on the Arndts. Happy to provide whatever I can to assist you Albert Grulke in cold freezing Melbourne -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Jennifer Crockett Sent: Tuesday, 15 June 2010 6:38 PM To: SEQ-Germans Subject: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia On the passenger list of Cesar Godeffroy in 1861, Dammerow, Prussia was given as the last place of residence for at least three families, Müller, Arndt and Völker. The Müller family has drawn a blank on pin-pointing this place and I wonder if anyone from the Arndt or Völker family has had any luck. Sometimes Qld BDM records for events after their immigration give pointers to the location. There is more than one place of that name, which is the problem. Jennifer Archives - http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor netiquette. Please don't do it. A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to South East Queensland, Australia. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Martyn I have deleted the table as it cannot be sent to the Rootsweb list - however, I though the remaining information useful for the list. Lorrae Glenore Grove Qld 4342 http://worldconnect.rootsweb.com/cgi-bin/igm.cgi?db=helmrich ________________________________ From: Martyn Smith [mailto:martyn_s28@hotmail.com] Sent: Tuesday, 15 June 2010 3:56 PM To: aus-qld-se-germans - LIST germans@rootsweb Subject: Online German census records for Schleswig-Holstein Hi all, I just found an interesting German site that contains some searchable census/emmigration records amongst others for the Schleswig-Holstein region of Germany. It is a work in progress but there are some useful records to be found for years in bolded colour. It may help locate some ancestors from the region before migration to Quensland. http://www.aggsh.de/engl/index.html Regards Martyn __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 5198 (20100615) __________ The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. http://www.eset.com
Jennifer The population came from Wikipedia..not the most reliable of sources but somewhere to start. Judy Hi Judy That does help, thank you very much. Just curious where - did you get the present population? For the sake of the archives of this list, it can be found, called Damerow, near Nordwestuckermark at co-ordinates 53.4041, 13.6541. Plugging those into Google maps will bring it up. This is in the municipality of Nordwestuckermark, in the district of Uckermark, in the state of Brandenburg, Germany. Jennifer
Hi Judy That does help, thank you very much. Just curious where - did you get the present population? For the sake of the archives of this list, it can be found, called Damerow, near Nordwestuckermark at co-ordinates 53.4041, 13.6541. Plugging those into Google maps will bring it up. This is in the municipality of Nordwestuckermark, in the district of Uckermark, in the state of Brandenburg, Germany. Jennifer -----Original Message----- From: aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com [mailto:aus-qld-se-germans-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Judy Sent: Tuesday, 15 June 2010 7:41 PM To: aus-qld-se-germans@rootsweb.com Subject: Re: [SEQ-Germans] Place name - Dammerow, Prussia Jennifer I don't know if it is any help but the Volker family entry in The TDDFHS Pioneer index has Dammerow, Uckermark, Prussia.. This seems to be NW of Prenzlau Present population 162 Judy On the passenger list of Cesar Godeffroy in 1861, Dammerow, Prussia was given as the last place of residence for at least three families, Müller, Arndt and Völker. The Müller family has drawn a blank on pin-pointing this place and I wonder if anyone from the Arndt or Völker family has had any luck. Sometimes Qld BDM records for events after their immigration give pointers to the location. There is more than one place of that name, which is the problem. Jennifer
Jennifer I don't know if it is any help but the Volker family entry in The TDDFHS Pioneer index has Dammerow, Uckermark, Prussia.. This seems to be NW of Prenzlau Present population 162 Judy On the passenger list of Cesar Godeffroy in 1861, Dammerow, Prussia was given as the last place of residence for at least three families, Müller, Arndt and Völker. The Müller family has drawn a blank on pin-pointing this place and I wonder if anyone from the Arndt or Völker family has had any luck. Sometimes Qld BDM records for events after their immigration give pointers to the location. There is more than one place of that name, which is the problem. Jennifer
On the passenger list of Cesar Godeffroy in 1861, Dammerow, Prussia was given as the last place of residence for at least three families, Müller, Arndt and Völker. The Müller family has drawn a blank on pin-pointing this place and I wonder if anyone from the Arndt or Völker family has had any luck. Sometimes Qld BDM records for events after their immigration give pointers to the location. There is more than one place of that name, which is the problem. Jennifer
Hi Lyn, I used an online tanslator (use google to find bing translator or fishbabel) to produce this. The grammer etc., usually needs to be fixed up, but it does give you about 70% accuracy. Regards, Richard Nielsen Soul book of city Tütz and the surrounding villages from the end of 17. Century until the year 1741 with Tütz Knakendorf, Marthe, meal guest, Mell Florentin, Ruschendorf, Stibbe, radiation mountain, Schulze village, Flathe -------------------------------------------------------------------------------- The Catholic parish of Tütz Soul book was 1740 and is written by Provost Ludwig Anton Habisch in Latin. In his introduction writes Habisch: What about Laetare (12) (March) us of fire flames has robbed. presents this new book kundigem eye. Kingdoms, spots, cities and villages are listed here also any stand faithfully upholds. Urahnen, ancestors, parents and children are here, who adorns to the wedding, whom it was die This new book everything in one together. What desires to know a future sex once. It will guess that this important work for us still has valuable family history. The reason which forced to create this Soul book was however sad enough. On Sunday, 12. March 1740, a fire in äscherte city Tütz. The parsonage was a robbery of the flames, against the Church and the establishment of the Jesuits were preserved. And, we suspect correctly when this city fire all Kirchenbücher were lost. The former provost Ludwig Anton Habisch then reconstructed a soul paper on individual families with their members with much precision. A thorough work including birth and Sterbedaten and the family origin was born. After his records, the town Tütz was in the year 1740 from 136 Christian families who were predominantly Catholic. It it has 60 families to the so-called Tützer root families. This low that number is to consider that niedermachte the devastating angry plague in the 1624 and 1701 until 1711 almost half of the population. The orphaned sites urged for settlers from other parts of German of Krones from Pomerania, Brandenburg, the Neumark, Silesia, Westphalia and Poland. But individual families from Scotland, Lithuania, Strasbourg, Brabant, the Netherlands, Russia and Sweden called Habisch in his collection. After the Publisher Franz West pole, Tütz it has a valuable historical monument on the composition of the population. The author Provost Anton Habisch died at the age of 63 in the years 1763 and was buried in the crypt of the Tützer Church. We have to thank him much. In the Cathedral to Cammin (Kamien Pomorski) Prof. H. D. We find back wall clubs found Kirchenbüchern at the beginning of the first Taufbuches entries about 1700. There, individual families are handled in the form of family chroniken. To what extent this is a copy of the soul book requires a critical review. The printed area Familienbuch was published in 1932 in Pila of Caritas Director Franz West pole in the Grenzmärkischen home leaves. This book is still ausleihbar only in a few libraries. Library in Herne noted at this point among others on Martin Opitz. This digital collection - the dankenswerter way of our research colleagues Wolfang Polley from Weyhe - created we wish of many German kroner family researcher after match from observation. The scanned pages are organized according to the table of contents W. Polley and are provided in pdf format online all local and family researchers. Soul book of city Tütz and the surrounding villages by the end of 17. Century until the year 1741 A Inhaltsverzeichnis.PDF Introduction B of historical Überblick.PDF Geschichtl. Overview C Tütz.PDF Tütz D Knakendorf.PDF Knakendorf E Marthe Mehlgast.PDF.zip Flour guest F Mellentin.PDF Mell Florentin G Ruschendorf.PDF Ruschendorf H Stibbe.PDF Stibbe I Strahlenberg.PDF Ray Hill J Schulzendorf.PDF Schulze village K Flathe.PDF Flathe Source: Westphal, Franz: Soul book of city Tütz and the surrounding villages by the end of 17Th century until the year 1741 in Grenzmärkische home sheets, Pila 1932 Digital recording, Wolfgang Polley, Weyhe 2004 Text, Joachim Schulz, Lingen 2004 -------------------------------------------------------------------------------- © 2004by Joachim Schulz , Emsland [Home] [Personenstandsbücher and Kirchenbücher in the English KRONE] [Grundsteuer register of the aristocratic towns in the German Crown] [Aerial photographs of the circle of German ----- Original Message ----- From: "Paul Lupton & Lyn Rushby" <lynpaul106@bigpond.com> To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 15, 2010 10:55 AM Subject: Re: [SEQ-Germans] Knakendorf, Prussia, information >I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The > families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the > village on the Internet came up with the following page - > <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> > > This contained links to pdf files from a document dated 1741, including > one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of > family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is > worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out > there who could let me know, in a sentence or two and not spending too > much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. > > Lyn > lynpaul2@bigpond.com > Archives - > http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html > > Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor > netiquette. Please don't do it. > > A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to > South East Queensland, Australia. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
I should have tried to use the web page before sending off. No, it does not work but do not ask me how I found the translation link as I have forgotten already. At the moment I have this page up With translate from German to English http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm Maybe that will help Sorry Lyn, but the baptisms only go up to 1797 which is too early for our SHULTZ LINE That might help. Bev ----- Original Message ----- From: "Steve Osborne" <sposborne@gmail.com> To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 15, 2010 12:54 PM Subject: Re: [SEQ-Germans] Knakendorf, Prussia, information > Hi Lyn, > Bev beat me to it with the Google Translation but it certainly seems as if > the PDF's will contain family information. Afraid they can't be fed > through > the translator though as it appears they are simply images in the PDF. > > Cheers > Steve O > > > > On Tue, Jun 15, 2010 at 11:25 AM, Paul Lupton & Lyn Rushby < > lynpaul106@bigpond.com> wrote: > >> I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The >> families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the >> village on the Internet came up with the following page - >> <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> >> >> This contained links to pdf files from a document dated 1741, including >> one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of >> family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is >> worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out >> there who could let me know, in a sentence or two and not spending too >> much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. >> >> Lyn >> lynpaul2@bigpond.com >> Archives - >> http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html >> >> Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor >> netiquette. Please don't do it. >> >> A List for the research for the descendants of the Germans who migrated >> to >> South East Queensland, Australia. >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> > Archives - > http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html > > Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor > netiquette. Please don't do it. > > A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to > South East Queensland, Australia. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message -------------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2938 - Release Date: 06/14/10 18:35:00
Lyn, That page leads to the baptisms [retrieved by miracle] and are available from that web-site that I sent. Names include POLCIN, BUSKE, GARSKE and many more from 1739-1797. Many thanks for your diligent finding of that web-page I might just end up finding some of my lost families as well. Bev ----- Original Message ----- From: "Paul Lupton & Lyn Rushby" <lynpaul106@bigpond.com> To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 15, 2010 11:25 AM Subject: Re: [SEQ-Germans] Knakendorf, Prussia, information >I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The > families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the > village on the Internet came up with the following page - > <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> > > This contained links to pdf files from a document dated 1741, including > one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of > family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is > worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out > there who could let me know, in a sentence or two and not spending too > much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. > > Lyn > lynpaul2@bigpond.com > Archives - > http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html > > Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor > netiquette. Please don't do it. > > A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to > South East Queensland, Australia. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message -------------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2938 - Release Date: 06/14/10 18:35:00
Hi Lyn, Bev beat me to it with the Google Translation but it certainly seems as if the PDF's will contain family information. Afraid they can't be fed through the translator though as it appears they are simply images in the PDF. Cheers Steve O On Tue, Jun 15, 2010 at 11:25 AM, Paul Lupton & Lyn Rushby < lynpaul106@bigpond.com> wrote: > I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The > families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the > village on the Internet came up with the following page - > <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> > > This contained links to pdf files from a document dated 1741, including > one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of > family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is > worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out > there who could let me know, in a sentence or two and not spending too > much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. > > Lyn > lynpaul2@bigpond.com > Archives - > http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html > > Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor > netiquette. Please don't do it. > > A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to > South East Queensland, Australia. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message >
Hello Lyn. Here is the transcibed page. http://translate.google.com/translate?hl=EN&sl=de&u=http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm&ei=tukWTO21N5KekQWM6KWcCw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=1&ved=0CBYQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3DDamit%2Bl%25C3%25A4sst%2Bsich%2Berahnen,%2Bdass%2Bdieses%2Bwichtige%2BWerk%2Bauch%2Bheute%2Bnoch%2Bf%25C3%25BCr%2Buns%2Bhohen%2Bfamiliengeschichtlichen%2BWert%2Bbesitzt.%2B%2BDer%2BAnlass,%2Bder%2Bzur%26hl%3DEN%26sa%3DG Bev ----- Original Message ----- From: "Paul Lupton & Lyn Rushby" <lynpaul106@bigpond.com> To: <aus-qld-se-germans@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 15, 2010 11:25 AM Subject: Re: [SEQ-Germans] Knakendorf, Prussia, information >I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The > families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the > village on the Internet came up with the following page - > <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> > > This contained links to pdf files from a document dated 1741, including > one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of > family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is > worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out > there who could let me know, in a sentence or two and not spending too > much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. > > Lyn > lynpaul2@bigpond.com > Archives - > http://lists.rootsweb.com/index/intl/AUS/AUS-QLD-SE-Germans.html > > Quoting the entire text of a previous message in a reply is poor > netiquette. Please don't do it. > > A List for the research for the descendants of the Germans who migrated to > South East Queensland, Australia. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > AUS-QLD-SE-GERMANS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message -------------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2938 - Release Date: 06/14/10 18:35:00
I have ancestors who come from the village of Knakendorf, Prussia. The families to date are Schultz, Panzram, Roch and Buske. A search for the village on the Internet came up with the following page - <http://www.deutsch-krone.com/tuetz-seelenbuch.htm> This contained links to pdf files from a document dated 1741, including one to Knakendorf. This excerpt appeared to contain descriptions of family groups. As a non-German speaker, I have little idea whether it is worth my pursuing a translation of this or not. If there is anyone out there who could let me know, in a sentence or two and not spending too much time on it, what the gist of the document is I would be grateful. Lyn lynpaul2@bigpond.com