RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 8100/10000
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. Hugh Watkins
    3. catalpa wrote: > "Hugh Watkins" <hugh.watkins@gmail.com> wrote in message > news:5shlkdF19asf4U1@mid.individual.net... > >>catalpa wrote: >> >> >>>"ChrisGW" <newsgroups1@hotmail.com> wrote in message >>>news:s8WdnWoOeK9dIf_anZ2dnUVZ_tbinZ2d@adelphia.com... >>> >>> >>>>ChrisGW wrote: >>>> >>>> >>>>>Found this on 1910 census "House Puperepon" as related to head of >>>>>house=hold. What does it mean? >>>>> >>>>>Thanks >>>>>Chris >>>> >>>>Sorry it took so long to get back to everyone. Could not get the film >>>>reader to make a print out. So I got several other people to look at it. >>>>It turns out that Lin_in_Calgary was correct. It is Chaperon. We found a >>>>place where the census taker wrote it again and it was more clear and not >>>>written over. >>>> >>>>Thanks to everyone for your replies. >>>> >>>>Chris >>> >>> >>>Since I guessed it was a "Supervisor" or "Superintendent" responsible, >>>what exactly would a house Chaperon be? >> >>just grab a dictionary book or on line google is your friend >> >>http://www.google.com/search?hl=en&q=chaperon&btnG=Google+Search >> >>click on definition in the light blue line >> http://www.answers.com/chaperon&r=67 >> >>IN BRIEF: A person who goes with and is responsible for a group of young >>people. >> >>The chaperon went to the theater with the young students. >> >>implied to stop the flirting and kissing :-) >>spoil sport >> >>Hugh W >> > > > I know what a chaperon is. The question is still what exactly would a "house > Chaperon" be. Google only returns 23 results for "house Chaperon", so the > phrase is not in common usage today. What type of housing is it that needed > a "house Chaperon"? Did the term only apply to a college dorm or > fraternity/sorority house? Is "house Chaperon" a regional expression that > elsewhere would be called a "Supervisor" or "Superintendent" or "Resident > Advisor"? > > If the answer was readily available I would not be asking for an > explanation. I also wonder if it was one of those bored census takers that > used a $100 expression when a $1 one would have served the purpose and been > perfectly clear as to meaning. look AT THE LOCATION DO SOME LOCAL HISTROY WITHOUT SEEING THE CONTEXT AGAIN I HAVE NO ANSWER HUGH W > -- For genealogy and help with family and local history in Bristol and district http://groups.yahoo.com/group/Brycgstow/ http://snaps4.blogspot.com/ photographs and walks GENEALOGE http://hughw36.blogspot.com/ MAIN BLOG

    12/16/2007 12:12:52
    1. Re: New at this - HELP!
    2. On Dec 16, 5:18 pm, WGWhalley <wgwhal...@gmail.com> wrote: > i...@hotmail.com wrote: > > I just subscribed to ancestry.com and have reached a brick wall. > > > Can anyone point me in the right direction? > >http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp > > Family History > Library Catalog > > > Many, many thanks in advance. > > Ancestry.com is great, but doesn't have all the answers. > > Get his birth and death certificates. They will often have information > about parents. > > For Puerto Rico, tryhttp://www.prfaa.com/services.asp?id=44 > > For Hawaii, start athttp://www.hawaii.gov/health/vital-records/vital-records/index.html > > You may need to examine LDS films. Start here to see what they have on > Puerto Rico,http://www.familysearch.org/ > Library tab then Family History library catalog tab, then do some > searching for Puerto Rico. > > Good luck Thanks for the input. iuki

    12/16/2007 11:33:49
    1. Re: New at this - HELP!
    2. WGWhalley
    3. iuki@hotmail.com wrote: > I just subscribed to ancestry.com and have reached a brick wall. > > Can anyone point me in the right direction? > http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp Family History Library Catalog > Many, many thanks in advance. Ancestry.com is great, but doesn't have all the answers. Get his birth and death certificates. They will often have information about parents. For Puerto Rico, try http://www.prfaa.com/services.asp?id=44 For Hawaii, start at http://www.hawaii.gov/health/vital-records/vital-records/index.html You may need to examine LDS films. Start here to see what they have on Puerto Rico, http://www.familysearch.org/ Library tab then Family History library catalog tab, then do some searching for Puerto Rico. Good luck

    12/16/2007 10:18:37
    1. Re: Fox
    2. Sherlock Holmes
    3. Dee wrote: > I am looking for the ancesters of Cecil Carroll Fox, born in Canada, > Ontario..possibly Cobourg area. around 1895?? The family home was > located on Walton st. Cobourg. His father was the son of Irish > Catholic immigrants. He died when Cecil was 8 years old.He was 1 of 7 > children. Names; Vince, Frank, Cecil, Basil, Alma, Mary and ?. He > married Dorothy Ann Milner who immigrated from England with her > parents .She had a sister named Josephine. She was 20 when she > married Cecil, he was 28. They lived at 110 Chapel St. Cobourg > Ontario, Canada. They had 4 children; Annie, Edith, William(Bill) and > Agnes Farry. I am the grandaughter of Cecil and Dorothy's son. I > believe I am the only survivor of the Fox and Milners. I would > appreciate any information oubut the Foxes and the Milners. Thank you. Hi Dee, This is not directly connected to your FOX family however there may be a connection back in Ireland. Zacharias GRIMASON son of John GRIMASON and Ann BURRELL of County Armagh married Elizabeth FOX daughter of John FOX and Elizabeth Mc CABE on the 26th December 1853 at Drumcree ,Armagh, Ireland. They were of the Church of Ireland Faith as far as I am aware. John FOX is listed as having been a Weaver on Elizabeth GRIMASON otherwise GRIMSHAW's death record when she died on 4th November 1916 aged 80 at Dennistoun, Glasgow, Scotland. Hope this may be of some assistance in tracing your FOX's back to Ireland. Bye the way I ma not directly related to this family they are part of my One Name Study on the GRIMASON surname. David

    12/16/2007 07:45:19
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. singhals
    3. catalpa wrote: > "Hugh Watkins" <hugh.watkins@gmail.com> wrote in message > news:5shlkdF19asf4U1@mid.individual.net... > >>catalpa wrote: >> >> >>>"ChrisGW" <newsgroups1@hotmail.com> wrote in message >>>news:s8WdnWoOeK9dIf_anZ2dnUVZ_tbinZ2d@adelphia.com... >>> >>> >>>>ChrisGW wrote: >>>> >>>> >>>>>Found this on 1910 census "House Puperepon" as related to head of >>>>>house=hold. What does it mean? >>>>> >>>>>Thanks >>>>>Chris >>>> >>>>Sorry it took so long to get back to everyone. Could not get the film >>>>reader to make a print out. So I got several other people to look at it. >>>>It turns out that Lin_in_Calgary was correct. It is Chaperon. We found a >>>>place where the census taker wrote it again and it was more clear and not >>>>written over. >>>> >>>>Thanks to everyone for your replies. >>>> >>>>Chris >>> >>> >>>Since I guessed it was a "Supervisor" or "Superintendent" responsible, >>>what exactly would a house Chaperon be? >> >>just grab a dictionary book or on line google is your friend >> >>http://www.google.com/search?hl=en&q=chaperon&btnG=Google+Search >> >>click on definition in the light blue line >> http://www.answers.com/chaperon&r=67 >> >>IN BRIEF: A person who goes with and is responsible for a group of young >>people. >> >>The chaperon went to the theater with the young students. >> >>implied to stop the flirting and kissing :-) >>spoil sport >> >>Hugh W >> > > > I know what a chaperon is. The question is still what exactly would a "house > Chaperon" be. Google only returns 23 results for "house Chaperon", so the > phrase is not in common usage today. What type of housing is it that needed > a "house Chaperon"? Did the term only apply to a college dorm or > fraternity/sorority house? Is "house Chaperon" a regional expression that > elsewhere would be called a "Supervisor" or "Superintendent" or "Resident > Advisor"? > A House Chaperon is hired as the chaperon of all the female residents of a specific dorm/sorority/residence hall/boarding house/whatever. She is NOT just Miss Whoozit's chaperon, she is the chaperon for all females living in the house. This spreads respectability with a minimum financial outlay on the part of any individual female's family. She does not supervise or advise; she is simply present as a sop to the pre-21st century proprieties. > If the answer was readily available I would not be asking for an > explanation. I also wonder if it was one of those bored census takers that > used a $100 expression when a $1 one would have served the purpose and been > perfectly clear as to meaning. It _is_ perfectly clear in meaning. I don't see how it could get any blunter. Cheryl

    12/16/2007 03:56:11
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. catalpa
    3. "Laurie S" <loriannsk@comcast.net> wrote in message news:a7SdnTV2ro_1JPnanZ2dnUVZ_gudnZ2d@comcast.com... > Unfortunately house Chaperon isn't listed but here's a couple links to > some occupations of the past. > http://www.rootsweb.com/~fltgs/occupations.htm > http://home.earthlink.net/~herblst/occupations.htm > > I did find this: > TITLE(s): RESIDENCE SUPERVISOR (any industry) alternate titles: adviser; > chaperon; cottage parent; > > house manager Coordinates variety of activities for residents of boarding > school, college fraternity or sorority house, care and treatment > institution, children's home, or similar establishment: Orders supplies > and determines need for maintenance, repairs, and furnishings. Assigns > rooms, assists in planning recreational activities, and supervises work > and study programs. Counsels residents in identifying and resolving social > or other problems. Compiles records of daily activities of residents. > Chaperones group-sponsored trips and social functions. Ascertains need for > and secures services of physician. Answers telephone and sorts and > distributes mail. May escort individuals on trips outside establishment > for shopping or to obtain medical or dental services. May hire and > supervise activities of housekeeping personnel. May plan menus. > > Laurie > Thank you very much. That is exactly the type of detailed explanation I was looking for. I should have thought to look for a list of occupations. For me, calling the head of houshold in this situation a "Residence Supervisor" is much clearer and more meaningful than "chaperon". Never heard of a "cottage parent" before. > > catalpa wrote: >> "ChrisGW" <newsgroups1@hotmail.com> wrote in message >> news:s8WdnWoOeK9dIf_anZ2dnUVZ_tbinZ2d@adelphia.com... >> >>>ChrisGW wrote: >>> >>>>Found this on 1910 census "House Puperepon" as related to head of >>>>house=hold. What does it mean? >>>> >>>>Thanks >>>>Chris >>> >>>Sorry it took so long to get back to everyone. Could not get the film >>>reader to make a print out. So I got several other people to look at it. >>>It turns out that Lin_in_Calgary was correct. It is Chaperon. We found a >>>place where the census taker wrote it again and it was more clear and not >>>written over. >>> >>>Thanks to everyone for your replies. >>> >>>Chris >> >> >> Since I guessed it was a "Supervisor" or "Superintendent" responsible, >> what exactly would a house Chaperon be? >> >> >

    12/16/2007 02:39:47
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. Graeme Wall
    3. In message <Au_8j.15169$D44.4074@trnddc04> "catalpa" <catalpa@entertab.org> wrote: [snip] > > I know what a chaperon is. The question is still what exactly would a > "house Chaperon" be. Google only returns 23 results for "house Chaperon", > so the phrase is not in common usage today. What type of housing is it > that needed a "house Chaperon"? Did the term only apply to a college dorm > or fraternity/sorority house? Is "house Chaperon" a regional expression > that elsewhere would be called a "Supervisor" or "Superintendent" or > "Resident Advisor"? Concierge? > > If the answer was readily available I would not be asking for an > explanation. I also wonder if it was one of those bored census takers that > used a $100 expression when a $1 one would have served the purpose and been > perfectly clear as to meaning. > Local usage? -- Graeme Wall My genealogy website <www.greywall.demon.co.uk/genealogy>

    12/16/2007 01:53:56
    1. Re: Which DNA genealogy testing service should I use?
    2. T.M. Sommers
    3. hdpth-DNA wrote: > > To add / clarify what I think Thomas was alluding to :) Gene DNA > material, commonly referred to as an "admixture" Admixture is something entirely unrelated. > .... it recombines > with each subsequent generation, Except for the X and Y chromosomes, everyone carries 2 of each chromosome, one from each parent. While not identical on the molecular level, each chromosome of a pair is functionally identical to the other. That is, if you line them up, the neighboring bits are the same gene (but possibly different alleles). During normal cell division, each chromosome is simply copied, and the daughter cells get one identical copy of each (barring mutation). During the cell division that creates eggs or sperm, however, the two copies of each chromosome get together and swap corresponding bits of DNA. This is called recombination, or jumping genes, and was discovered by Barbara McClintock. What it means is that neither of the eventual child's chromosomes exactly the same as either parent's DNA. This mixing is what gives rise to the great diversity of individuals, and is what makes sexual reproduction so successful. The X and Y chromosomes are different. They are different from each other, and behave differently. Only the tips of the smaller Y chromosome undergo recombination; the rest is passed intact to the eventual son. > which can be a process of repairing > and/or eliminating damaged segments along the way in each generation / > individual Repair of damaged DNA is a different process from recombination. > ... where as the so called "junk" DNA the sex-chromosome is > passed on as is, with only "slight" modification every now and then, > basically an antique relic from the past :) It turns out that only a fraction of our DNA is actually involved in coding for proteins (which is what DNA does). The rest is just nonsense, such as multiple repeats of short sequences, such as ATATATATATATATAT... . This is called junk DNA. It occurs on all chromosomes, not just the X and Y. > The "every now and > then" mutation rate ... can and "does" very from one family line/unit > to the next ... some more frequently than others :) The mutation rate is the same for everyone, and does not vary by family, as far as I know. -- Thomas M. Sommers -- tms@nj.net -- AB2SB

    12/15/2007 11:25:49
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. catalpa
    3. "Hugh Watkins" <hugh.watkins@gmail.com> wrote in message news:5shlkdF19asf4U1@mid.individual.net... > catalpa wrote: > >> "ChrisGW" <newsgroups1@hotmail.com> wrote in message >> news:s8WdnWoOeK9dIf_anZ2dnUVZ_tbinZ2d@adelphia.com... >> >>>ChrisGW wrote: >>> >>>>Found this on 1910 census "House Puperepon" as related to head of >>>>house=hold. What does it mean? >>>> >>>>Thanks >>>>Chris >>> >>>Sorry it took so long to get back to everyone. Could not get the film >>>reader to make a print out. So I got several other people to look at it. >>>It turns out that Lin_in_Calgary was correct. It is Chaperon. We found a >>>place where the census taker wrote it again and it was more clear and not >>>written over. >>> >>>Thanks to everyone for your replies. >>> >>>Chris >> >> >> Since I guessed it was a "Supervisor" or "Superintendent" responsible, >> what exactly would a house Chaperon be? > > just grab a dictionary book or on line google is your friend > > http://www.google.com/search?hl=en&q=chaperon&btnG=Google+Search > > click on definition in the light blue line > http://www.answers.com/chaperon&r=67 > > IN BRIEF: A person who goes with and is responsible for a group of young > people. > > The chaperon went to the theater with the young students. > > implied to stop the flirting and kissing :-) > spoil sport > > Hugh W > I know what a chaperon is. The question is still what exactly would a "house Chaperon" be. Google only returns 23 results for "house Chaperon", so the phrase is not in common usage today. What type of housing is it that needed a "house Chaperon"? Did the term only apply to a college dorm or fraternity/sorority house? Is "house Chaperon" a regional expression that elsewhere would be called a "Supervisor" or "Superintendent" or "Resident Advisor"? If the answer was readily available I would not be asking for an explanation. I also wonder if it was one of those bored census takers that used a $100 expression when a $1 one would have served the purpose and been perfectly clear as to meaning.

    12/15/2007 05:41:04
    1. Re: The name Licenda
    2. Henry Brownlee
    3. "Dan" <danchisum@gmail.com> wrote in message news:24d69ef3-8a79-40d3-8cd2-10262d7d185e@e67g2000hsc.googlegroups.com... | My 2nd Great Grand Aunt is named Licenda Jane Thompson. Has anyone | ever heard of the name Licenda? I was thinking that it should be | Lucenda, but the evidence I have says that it is Licenda. Could it be | a nickname for something else? | | Thanks, | | Dan You say the evidence you have says Licenda. What kind of evidence is it? Birth record, marriage certificate, what? If it is from a b-m-d record, I doubt it was a nickname. I think the common spelling would be Lucinda, but that's only my opinion. I also think that people spelled just as poorly in days of yore as they do today (if not worse.) Clerks, clerics, enumerators, etc. were not always much better educated than the general public. And if they came from a different country or even a different region of the same country as the respondent, they may have heard something other than what was actually said and jotted it down as it sounded. Standardized spelling is not that old of an invention. I have seen names in some records spelled two and three different ways! Besides all that, parents (even today) may have had a penchant to spell a name uniquely. A "cute" spelling, or whatever. Or even newly invented names - there was a lot of that going around. I have a cousin named JoHel, which is a combination of John and Helen - her parents' names. And let's not get into mis-transcriptions! Ancestry is a perfect example of that! -- Henry Brownlee Houma, Louisiana

    12/15/2007 03:05:10
    1. Re: 1910 - House Puperepon
    2. Laurie S
    3. Unfortunately house Chaperon isn't listed but here's a couple links to some occupations of the past. http://www.rootsweb.com/~fltgs/occupations.htm http://home.earthlink.net/~herblst/occupations.htm I did find this: TITLE(s): RESIDENCE SUPERVISOR (any industry) alternate titles: adviser; chaperon; cottage parent; house manager Coordinates variety of activities for residents of boarding school, college fraternity or sorority house, care and treatment institution, children's home, or similar establishment: Orders supplies and determines need for maintenance, repairs, and furnishings. Assigns rooms, assists in planning recreational activities, and supervises work and study programs. Counsels residents in identifying and resolving social or other problems. Compiles records of daily activities of residents. Chaperones group-sponsored trips and social functions. Ascertains need for and secures services of physician. Answers telephone and sorts and distributes mail. May escort individuals on trips outside establishment for shopping or to obtain medical or dental services. May hire and supervise activities of housekeeping personnel. May plan menus. Laurie catalpa wrote: > "ChrisGW" <newsgroups1@hotmail.com> wrote in message > news:s8WdnWoOeK9dIf_anZ2dnUVZ_tbinZ2d@adelphia.com... > >>ChrisGW wrote: >> >>>Found this on 1910 census "House Puperepon" as related to head of >>>house=hold. What does it mean? >>> >>>Thanks >>>Chris >> >>Sorry it took so long to get back to everyone. Could not get the film >>reader to make a print out. So I got several other people to look at it. >>It turns out that Lin_in_Calgary was correct. It is Chaperon. We found a >>place where the census taker wrote it again and it was more clear and not >>written over. >> >>Thanks to everyone for your replies. >> >>Chris > > > Since I guessed it was a "Supervisor" or "Superintendent" responsible, what > exactly would a house Chaperon be? > >

    12/15/2007 02:36:37
    1. New at this - HELP!
    2. I just subscribed to ancestry.com and have reached a brick wall. I discovered by paternal grandfather (Jasper Bennett Ross) was born 28 Apr 1884, in Puerto Rico. He died 13 Jan 1972, in Hawaii. One of the documents he completed showed that his father (Fredrick Bennett Ross) was born in "Europe," and his mother (Josephine Rivera Villahermoza) was born in Puerto Rico. Despite searching everywhere, I cannot find any additional information. on my grandfather nor his parents. Can anyone point me in the right direction? Many, many thanks in advance. iuki

    12/15/2007 01:34:58
    1. Re: Emigration from 1855 Monmouthshire
    2. Hugh Watkins
    3. Darn wrote: > I'm trying to find records detailing the emigration of a family from > 1855 Monmouthshire, Wales to Kane County, Illinois. William Arnold > married Maria Sainsbury in Monmouthshire on 3rd April 1855. Their son > Edward was born in Kane County sometime in 1856. A daughter > (Elizabeth) was born in Kane County around 1858 but they are back in > Glamorgan, Wales at the time of the 1861 census! > > I've checked through ISTG passenger lists for the outward journey > without success. I've also looked on Ancestry.co.uk Emigration lists. > > Any suggestions or assistance would be greatly appreciated. they tookm an indirect route eg via Canada Hugh W -- For genealogy and help with family and local history in Bristol and district http://groups.yahoo.com/group/Brycgstow/ http://snaps4.blogspot.com/ photographs and walks GENEALOGE http://hughw36.blogspot.com/ MAIN BLOG

    12/15/2007 01:23:39
    1. Re: Johanna Meyer Block
    2. On Dec 14, 1:25�pm, "Scruffy McScruffovitch" <Scruff...@FAM.NET> wrote: > I found a divorce record for Johanna and Harold Block, Dade Florida for > 1952. > > � � � � � � Name: Harold Block > � � � � � � Gender: Male > � � � � � � Spouse's Name: Johanna Block > � � � � � � Divorce Date: 1952 > � � � � � � County: Dade > � � � � � � Certificate Number: 12779 > > <amybar...@gmail.com> wrote in message > >Hi Scruffy, Yes, I have all this information on her divorces and what not. Thats really all I have. Except the immigration info. too. That was a biggie. Thanks for checking it out though. I appreciate it. > > > > >I am in the process of trying to locate friends and family of my > > mother Johanna Meyer. She was born in Leverkusen Germany in 1928 and > > murdered in Miami Florida in 1961. I just put up a website about her > > explaining her story and photos. �If you recognize my mom please email > > me. Thank you so much.http://www.johanna-meyer.gekaweb.de/- Hide quoted text - > > - Show quoted text -

    12/15/2007 01:08:10
    1. Re: help w/name on census please
    2. Mark Roy
    3. Mark Roy wrote: > Michelle, Sabrina's Mom wrote: >> "Michelle, Sabrina's Mom" <michelles.other.email@nospamgmail.com> >> wrote in message news:9Lw8j.5480$W27.2939@trndny09... >>> Could someone take a look at line 6. It's a female name I believe. >>> Last name looks like Heardy. >>> http://data2.collectionscanada.ca/1851_pdf/e093/e002310678.pdf >>> >>> Thanks, >>> >>> Michelle >> or maybe the last name is Heardif? Fleardif? >> > > You may consider Tardif. With all the flourishes on that first letter, > it could be a T. Tardif is a fairly common Franco surname, Heardif is not. Okay, probably not. But it may be Hardy, which seems to be common in Cap Santé registers in that time period. I don't see any Hardifs there.

    12/15/2007 12:04:26
    1. Re: Fox
    2. On Dec 15, 4:56 pm, Mary_Gor...@tvo.org wrote: > He was born in Cobourg July 8 1895, his birth was registered as Cecil > Carl Fox (probably misunderstood by the registrar, since it appears to > be a family name - see below). His father is John C. Fox and his > mother is Ellen Farry. > > Other births in the Ontario listings to the same parents: James Fox > born 25 Nov 1893, John Francis Box born Oct 5 1896, Bazil Fox born > Sept 2 1898, Edward Fox born 14 June 1890, Mary Fox born 5 November > 1901, Alma Fox born 8 November 1903, Mary Bernadine Fox, born Nov 30 > 1904, Gertrude Evelyn Fox born 15 November 1907 > > I assume the first Mary died and they recycled the name. Mother > Ellen's middle name is Christina. Father John is a farmer. He is also > listed as a merchant, and in the 1901 census he's a blacksmith. > > Ellen and John were married in Cobourg 25 June 1889. They were both 25 > years of age, Catholics, married by Rev. E.H?? Murray, his parents are > Michael Fox and Cecilia Moran, and her parents were Edward Farry and > Elizabeth Carroll. Witnesses are Joseph Fox and what looks like > Sarah ..? Laroy? > > Michael Fox died Nov 2 1882 age of 80, of old age, from Ireland, death > reported by son John. Roman Catholic. > Cecilia Fox died June 18 1911 of appendicitis, date of her birth is > Nov 14 1838, she's Irish, her parents were James Moran and Elizabeth > Conoly. > > In 1901, John's date of birth is Sept 11 1863, Ellen's is Dec 27 1863. > Son Vincent is given as born 14 June 1890, Cecil is 8 July 1895, > Francis is given as being born 8 July 1896 (obviously wrong- the birth > dates above are from the provincial register), and Basil is 8 Sept > 1899. I would take from this that James and Edward may have died. > > Incidentally John had a sister called Margaret Fox who married a James > Fox 18 June 1894. > > Hope this helps. That should be enough to get you going. > > Mary G. Thank you Mary!!

    12/15/2007 12:00:59
    1. Re: Fox
    2. On Dec 15, 3:37 pm, Larry Van Wormer <l...@bmts.com> wrote: > Dee wrote: > > I am looking for the ancesters of Cecil Carroll Fox, born in Canada, > > Ontario..possibly Cobourg area. around 1895?? The family home was > > located on Walton st. Cobourg. His father was the son of Irish > > Catholic immigrants. He died when Cecil was 8 years old.He was 1 of 7 > > children. Names; Vince, Frank, Cecil, Basil, Alma, Mary and ?. He > > married Dorothy Ann Milner who immigrated from England with her > > parents .She had a sister named Josephine. She was 20 when she > > married Cecil, he was 28. They lived at 110 Chapel St. Cobourg > > Ontario, Canada. They had 4 children; Annie, Edith, William(Bill) and > > Agnes Farry. I am the grandaughter of Cecil and Dorothy's son. I > > believe I am the only survivor of the Fox and Milners. I would > > appreciate any information oubut the Foxes and the Milners. Thank you. > > His family is on this page, I think. > > http://automatedgenealogy.com/census/View.jsp?id=20017&highlight=19&d... Thank you, very much appreciated!

    12/15/2007 12:00:21
    1. John Fox
    2. John Fox of Cobourg, Ontaqrio, Canada. Husband of Ellan Christina Farry. The Canadian cencus records show him as head of house in 1901 but in 1911 the cencus shows his wife Ellan as head of house. Is their any way to find out how he died? Thank you. Dee

    12/15/2007 11:57:48
    1. The name Licenda
    2. Dan
    3. My 2nd Great Grand Aunt is named Licenda Jane Thompson. Has anyone ever heard of the name Licenda? I was thinking that it should be Lucenda, but the evidence I have says that it is Licenda. Could it be a nickname for something else? Thanks, Dan

    12/15/2007 11:56:39
    1. Re: help w/name on census please
    2. Mark Roy
    3. Michelle, Sabrina's Mom wrote: > "Michelle, Sabrina's Mom" <michelles.other.email@nospamgmail.com> wrote in > message news:9Lw8j.5480$W27.2939@trndny09... >> Could someone take a look at line 6. It's a female name I believe. Last >> name looks like Heardy. >> http://data2.collectionscanada.ca/1851_pdf/e093/e002310678.pdf >> >> Thanks, >> >> Michelle > or maybe the last name is Heardif? Fleardif? > > You may consider Tardif. With all the flourishes on that first letter, it could be a T. Tardif is a fairly common Franco surname, Heardif is not.

    12/15/2007 11:20:44