RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [A-L] Occupation translation from census
    2. Dave Francis
    3. Catherine, I don't know what a Chartier is, Tailleur D'habits is a tailor not to be confused with a Tailleur de Pierre, which is a stonecutter. You are correct on all of the rest of the professions. Dave Catherine DiPietro wrote: > Greetings/Bonjour, > > I have these translations and would like any corrections > of these professions from the 1841 Fessenheim census > > Journalier = day laborer? > Hacheur de paille = straw chopper? > Tisserand = weaver? > Sage Femme = midwife? > Aieule des precedents = grandmother of above? > Chartier = map maker?? > Tailleur D'habits = ?? > > I am connecting with Fessenheim, Haut-Rhin families: > BADER, BENDER, BRENDER, FRISCH, LAEMLE, SCHMITT and > WALDESPERGER, etc. I would enjoy comparing notes on > these families and/or the local area and history. > > Many thanks in advance, > Cathy > > >

    04/05/2008 01:57:12