Good morning, listmembers, Please allow me to introduce myself, and hopefully I will be able to receive answers to a few questions. I'm very glad to have found this RootsWeb list. I have been researching my family tree now for almost 20 years. A sizable portion of my ancestors were "Pennsylvania Germans" who came from what is now southwestern Germany, Alsace, Lorraine, and parts of Switzerland to Pennsylvania in the 18th century. One of my main family lines is Brion/Breon. My 8th-great-grandparents, Hans Jacob and Maria (Jouin) Brion, were from Kirrberg, Bas-Rhin department, were married in the Diedendorf Reformed Church in 1706, and baptized a number of their children there between 1706 and 1727. Many of these children came to Pennsylvania on the ship "Lydia" in 1741. Over the years I've obtained various information on this family, from Annette Kunselman Burgert's book on 18th century immigrants from Alsace (which I have), as well as genealogical postings on the Internet and miscellaneous photocopies of material sent to me by various individuals. (These documents have traced the lineage to one Peter Brion, born ca. 1590, who had a son Jacob Brion, born in Burbach in 1619.) I also have a very thick paperback book, with a blue cover I believe (it is currently stored away) on the history of Kirrberg, which is written all in German. At least three distant cousins have visited the Kirrberg and Diedendorf area, and have made contact with some of the family still living there, and have sent back pictures. It is a trip that I also hope to make at some point. Recently, I was contacted by a Lucy Battersby, who descends from a different Brion who immigrated at a much later date from Kirrberg and settled in the Mid-West. She told me about this list. As I was attempting to piece together her connection to our Brion family, I discovered that the Bas-Rhin archives have placed their parish and civil records online, a fact probably well-known to most on this list. I am greatly enjoying going through the old Diedendorf parish registers, finding many, many records of Brions, Jouins, and their kin who were baptized, sponsored baptisms, etc., etc. But this leads me to a few questions: 1. First, is there anyone else on the list who is researching these families? If so, I'd love to hear from you! 2. Second, I notice that Brions from Kirrberg are listed in the Reformed Church registers from Diedendorf (which begin in 1698) and also in the Reformed Church registers from Rauwiller (which begin in 1723). I have read that the area was settled very early (16th century) by Protestant Huguenots, and that, at various times, church communities were closed/decimated. My question is: Is the Reformed parish at Rauwiller a "daughter" parish to the one in Diedendorf? I'm trying to analogize to the situation I've encountered in Eastern European research, which is, if you live in village X, you attend church in village Y, and your baptisms, marriages, funerals, are recorded in village Y 99.999% of the time, unless for some exceptional reason you happen to be in village Z when an important life event happens. Hence my question, can I analogize this properly to Reformed parishes in the Alsace? That is, if someone lives in Kirrberg, will they always go to the parish which "covers" their village for ecclesiastical acts? If so, did that change in 1723 or so for Kirrberg? Otherwise, why are Brions from Kirrberg mentioned in both Diedendorf and Rauwiller records? Any resources which can help me understand the development of these parishes would be very much appreciated. 3. Third, I've read that a Dr. Gerhard Hein has done extracts from many parish records in this area, compiling the records into family groups. Did he do complete extracts for all the families of a given parish for a given time period? Is there a record of which parishes, and time periods, he extracted? I heard that his work is available on CD-ROM. Where might I purchase it? Such a guide would likely help me focus my search of the parish registers to specific dates and names, rather than reading page after page. 4. Fourth, has anyone ever translated the old statements on the opening page of the Diedendorf parish register? I'm curious as to what it says. My Germanic-script reading is good enough to make sense of most of the vital acts, but when one gets into narrative sentences, my ability rapidly declines! I'm happy to share any of the family information that I have that might be of interest to anyone. In addition to the Brion/Jouin group from Kirrberg, I have other Alsatian roots which lead back to Joseph Schneider who lived in Diedendorf and who came from Melchnau, Canton Bern, Switzerland; David Mertz who lived in Hangwiller (now Phalsbourg), in Lorraine (as I understand it); Johann Barnhardt Borst, said to have been from "near Strasbourg" and who came to Pennsylvania in 1766; Johann Eader/Ader/Otter/Etris (c1711-1784), whose origin is mysterious, but who *may* have come from Alsace and settled in Montgomery County, Pa., where he was active in the Reformed Church. I am also related to a number of Anabaptist Schürchs who came from Sumiswald, Switzerland, to Alsace in the 17th and 18th century. Thanks for any insight that anyone can provide. I'm very glad to have found this list and look forward to joining in the discussions as time permits. Justin Houser Scranton, PA
Justin, To answer, at least in part, your third question, here is the record in the catalog of the Family History Library for the CD (unfortunately, their copy has been unavailable for at least the last year or two): ----------------------------------------- Title Familienbücher Krummes Elsaß Authors Hein, Gerhard (Main Author) Barth, Johann Heinrich (Added Author) Notes Titel vom Bildschirm. Systemvoraussetzungen: gebraucht Adobe Acrobat Reader. Familienbücher von Gerhard Hein ; Register von Johann Heinrich Barth. Excerpts from 68 genealogical publications pertaining to the region of Alsace-Lorraine, France (now, Bas-Rhin and Haut-Rhin departments). It was formerly called Elsaß-Lothringen, Germany. Particular emphasis is given to the former counties of Nassau-Saarwerden and Lützelstein. Includes extensive index to the publications. Subjects France, Alsace-Lorraine (région) - Genealogy Germany, Elsaß-Lothringen - Genealogy Copies Call Number - Location - Status - High Density CD-ROM no. 2652 pt. 1 - FHL INTL Access Window - Not available - CD-ROM no. 2652 pt. 2 - FHL INTL Access Window - Not available - Format Books/Monographs (Compact Disc) Language German Publication Oberhausen : Barth, Johann Heinrich, 2000 Physical 2 CD-ROMs : Kte. ISBN/ISSN 3980873994 -------------------------------------- and here is the corresponding record from WorldCat (OCLC): Familienbücher Krummes Elsaß Gerhard Hein 2001, ? German Computer File Book 1 CD-ROM ; 12 cm. 2 CD-ROMs 12 cm. Oberhausen, Schillerstraße 12 Freytag & Barth ; ISBN: 3000067426 9783000067426 Get This Item Availability: Check the catalogs in your library. Libraries worldwide that own item: 1 Connect to the catalog at your library External Resources: Request Interlibrary Loan Cite This Item Find Related Find Items About: Hein, Gerhard (7) Title: Familienbücher Krummes Elsaß Author(s): Hein, Gerhard Publication: Oberhausen, Schillerstraße 12 Freytag & Barth Year: 2001, ? Description: 1 CD-ROM ; 12 cm. 2 CD-ROMs 12 cm.; Medium: Optische Speicherplatte. Language: German Standard No: ISBN: 3000067426; 9783000067426 SUBJECT(S) Descriptor: Familie Geschichte. Verzeichnis CD-ROM Genealogie Geographic: Krummes Elsass Note(s): Titel auf dem Behältnis. Responsibility: Verf. [der] Buchreihe: Gerhard Hein Material Type: 5.25 in. disc (514); CD for computer (cdc) Document Type: Computer File; Book Date of Entry: 20031015 Update: 20100624 Accession No: OCLC: 643252092 Database: WorldCat -------------------------------------------------------- and here is a message about the CDs, sent to a RootsWeb list a decade ago (so the contact information may no longer be good): From: jvreeb <[email protected]> Subject: Fw: Dr. Gerhard Heins compiled records on CD Date: Mon, 07 May 2001 09:40:20 -0700 -----Original Message----- From: jvreeb <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Date: Monday, May 07, 2001 9:17 AM Subject: Dr. Gerhard Heins compiled records on CD Pierre has asked me to answer some question in regards to CDs which contain the compiled records of Dr. Gerhard Hein as transcribed from all of the churchbooks and civil notary (estate settlements etc.) of the Grafschaft Saarwerden. What Dr. Hein done was to compile these records into many books; I don't know exactly how many at this moment, but I do remember back in 1980s Dr. Hein had wrote to me that there were over 69 done at that time. He had made 12 copies of each, one for the Departmental Archives in Strasbourg, one for himself and one for certain other people, who I understand were of some assistance to him in one way or other. These CDs are available through Freytag & Barth at Schillerstrasse 12, 46047 Oberhausen, Germany or Fax No. 0208 86341, or at [email protected] Please understand that I am not advertizing for them, however for those who are SERIOUSLY interested in obtaining the genealogical information of their ancestors from Alsace-Bossue [der Krummes Els! ass] region which was known in former times as Grafschaft Saarwerden or Nassau-Saarwerden and after 1745 as Nassau-Weilburg or Nassau-Saarbruecken, until 1793 when the entire region became part of France until 1871 when with the rest of Alsace and most of Lorraine it became part of Germany, until the end of the first world war when it once again became part of Bas-Rhin, France. These books by Dr. Gerhard Hein were written basically in German, however international genealogical symbols are used therefore with a little effort almost anyone should be able to read them with few if any problems. John V. Reeb ------------------------------------------------- The German version of Amazon lists is as not available: http://www.amazon.de/Genealogie-Service-de-GmbH-Familienb%C3%BCcher-Krummes-Elsass/dp/3980873994 and the organization they mention, Genealogie-Service.de, may no longer be in business: http://www.genealogie-service.de/index.html That's information, but it doesn't get you any closer to the CDs. Robert Behra -----Original Message----- From: Justin Houser <[email protected]> To: [email protected] Sent: Thu, Aug 4, 2011 9:28 am Subject: [A-L] Greetings / Questions concerning Kirrberg/Diedendorf/Rauwiller parishes Good morning, listmembers, Please allow me to introduce myself, and hopefully I will be able to receive answers to a few questions. I'm very glad to have found this RootsWeb list. I have been researching my family tree now for almost 20 years. A sizable portion of my ancestors were "Pennsylvania Germans" who came from what is now southwestern Germany, Alsace, Lorraine, and parts of Switzerland to Pennsylvania in the 18th century. One of my main family lines is Brion/Breon. My 8th-great-grandparents, Hans Jacob and Maria (Jouin) Brion, were from Kirrberg, Bas-Rhin department, were married in the Diedendorf Reformed Church in 1706, and baptized a number of their children there between 1706 and 1727. Many of these children came to Pennsylvania on the ship "Lydia" in 1741. Over the years I've obtained various information on this family, from Annette Kunselman Burgert's book on 18th century immigrants from Alsace (which I have), as well as genealogical postings on the Internet and miscellaneous photocopies of material sent to me by various individuals. (These documents have traced the lineage to one Peter Brion, born ca. 1590, who had a son Jacob Brion, born in Burbach in 1619.) I also have a very thick paperback book, with a blue cover I believe (it is currently stored away) on the history of Kirrberg, which is written all in German. At least three distant cousins have visited the Kirrberg and Diedendorf area, and have made contact with some of the family still living there, and have sent back pictures. It is a trip that I also hope to make at some point. Recently, I was contacted by a Lucy Battersby, who descends from a different Brion who immigrated at a much later date from Kirrberg and settled in the Mid-West. She told me about this list. As I was attempting to piece together her connection to our Brion family, I discovered that the Bas-Rhin archives have placed their parish and civil records online, a fact probably well-known to most on this list. I am greatly enjoying going through the old Diedendorf parish registers, finding many, many records of Brions, Jouins, and their kin who were baptized, sponsored baptisms, etc., etc. But this leads me to a few questions: 1. First, is there anyone else on the list who is researching these families? If so, I'd love to hear from you! 2. Second, I notice that Brions from Kirrberg are listed in the Reformed Church registers from Diedendorf (which begin in 1698) and also in the Reformed Church registers from Rauwiller (which begin in 1723). I have read that the area was settled very early (16th century) by Protestant Huguenots, and that, at various times, church communities were closed/decimated. My question is: Is the Reformed parish at Rauwiller a "daughter" parish to the one in Diedendorf? I'm trying to analogize to the situation I've encountered in Eastern European research, which is, if you live in village X, you attend church in village Y, and your baptisms, marriages, funerals, are recorded in village Y 99.999% of the time, unless for some exceptional reason you happen to be in village Z when an important life event happens. Hence my question, can I analogize this properly to Reformed parishes in the Alsace? That is, if someone lives in Kirrberg, will they always go to the parish which "covers" their village for ecclesiastical acts? If so, did that change in 1723 or so for Kirrberg? Otherwise, why are Brions from Kirrberg mentioned in both Diedendorf and Rauwiller records? Any resources which can help me understand the development of these parishes would be very much appreciated. 3. Third, I've read that a Dr. Gerhard Hein has done extracts from many parish records in this area, compiling the records into family groups. Did he do complete extracts for all the families of a given parish for a given time period? Is there a record of which parishes, and time periods, he extracted? I heard that his work is available on CD-ROM. Where might I purchase it? Such a guide would likely help me focus my search of the parish registers to specific dates and names, rather than reading page after page. 4. Fourth, has anyone ever translated the old statements on the opening page of the Diedendorf parish register? I'm curious as to what it says. My Germanic-script reading is good enough to make sense of most of the vital acts, but when one gets into narrative sentences, my ability rapidly declines! I'm happy to share any of the family information that I have that might be of interest to anyone. In addition to the Brion/Jouin group from Kirrberg, I have other Alsatian roots which lead back to Joseph Schneider who lived in Diedendorf and who came from Melchnau, Canton Bern, Switzerland; David Mertz who lived in Hangwiller (now Phalsbourg), in Lorraine (as I understand it); Johann Barnhardt Borst, said to have been from "near Strasbourg" and who came to Pennsylvania in 1766; Johann Eader/Ader/Otter/Etris (c1711-1784), whose origin is mysterious, but who *may* have come from Alsace and settled in Montgomery County, Pa., where he was active in the Reformed Church. I am also related to a number of Anabaptist Schürchs who came from Sumiswald, Switzerland, to Alsace in the 17th and 18th century. Thanks for any insight that anyone can provide. I'm very glad to have found this list and look forward to joining in the discussions as time permits. Justin Houser Scranton, PA -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Le 4 août 11 à 17:28, Justin Houser a écrit : > Good morning, listmembers, > > Please allow me to introduce myself, and hopefully I will be able to > receive answers to a few questions. Welcome on board, Justin! > 4. Fourth, has anyone ever translated the old statements on the > opening page of the Diedendorf parish register? I'm curious as to > what it says. My Germanic-script reading is good enough to make > sense of most of the vital acts, but when one gets into narrative > sentences, my ability rapidly declines! Not knowing whether you asked about the Reformed or the Lutheran church books of Diedendorf, I transcribed and translated below the opening page of the first one. The second one will follow, time permitting. Best wishes, Etienne Herrbach Alsace ----------------------------------------------------------------------------- 1700 d(en) 22ten Aug(ust) hat das erste mahl in der Reformirten Kirche allhier gepredigt, der Hoch= Ehrwürdige Hochgelahrt Herr Mey, Prediger der Reform(irten) Gemeinde zu Strasbourg. Vid(e) fol(io) 5 Verzeichnus Aller Kindern, so durch die Reformirten Prediger getauffet worden Aller Ehen, so durch Ihm eingesegnet worden Aller gestorben, und ehelich (?) begraben worden [Aller Haußvätteren in der Graffschafft] Aller deren, die das erste mahl zum Heil(igen) Abendmahl zugelassen worden. Angefangen Im Jahr Christi 1699 von Samuel de Perroudet, den (d?) 23ten Jan(uar) 1748 continuiret von Johann Heinrich Bens, Nassoico-Uhingensi (?) Praesentatis coeti Ecclesiastico d. 22. Septemb(er) 1748. continuiret von --- Franz Erden aus Greÿbenden d. 6ten Jan(uar) 1787 (ehemal(igen) vicario des hies(igen) Pfarrer Bens) (von ab 1783 den Weynachten das) (erstemal hier das Geÿstl(iche) Amt verwallt) In 20 Aug. 1700 for the first time in the Reformed Church here, has preached the high honored and high educated Sir MEY, preacher of the Reformed Parish of Strasbourg. See page 5 Inventory of all children, who were baptized by the Reformed preacher of all marriages Ehen, who were blessed by him of all who died and were (legitimately) buried [of all family fathers in the county (lordship of a count)] of all those, who wereadmitted for the first time to the Holy. Started in the year of Jahr Christ 1699 by Samuel de Perroudet, 23 Jan. 1748 continued by Johann Heinrich Bens, Nassoico-Uhingensi (?) [refers to Nassau lordship?] ecclesiastic of the present city 22 Sept. 1748. continued by --- Franz Erden from Graubünden (Swiss canton, in French Grisons) 6 Jan. 1787 (former vicar of pastor Pfarrer here, from 1783 Christmas, for the first time administrated the sprititual function)
Le 4 août 11 à 17:28, Justin Houser a écrit : > 4. Fourth, has anyone ever translated the old statements on the > opening > page of the Diedendorf parish register? I'm curious as to what it > says. My > Germanic-script reading is good enough to make sense of most of the > vital > acts, but when one gets into narrative sentences, my ability rapidly > declines! Justin, here the transcription and (approximate) translation of the two opening pages of the Lutheran church book of Diedendorf. Etienne --------------------------------------------------- (page 1) Kirchen Buch vor die Evangelisch=Lutherische Gemeinde zu Diedendorff in welchem sowohl die geborene und getauffte Kinder als auch die copulirte neue Eheleuhe, und all Verstorbene dieses Orths er= deutlich eingeschrieben und aufge= zeichnet worden. Angefangen im Jahr nach Christi Geburth 1746 In welchem Jahr die Graffschafft Saarwerden von beÿden Hohen Herrschafften getheilet sind vor jedes Orthin der Pfarreÿ Pistorff ein besonderes eigenes Kirchenbuch zu errichten, verordnet und befohlen worden. NB vorher aber befindet sich darin ein Auszug aus denen alten Kirchenbücher von der Zeit an, als wieder Evangel(ische) Pfarrer in der Graff(schafft) ge--ßen, --- de Anno 1698 biß auf vorstehendes Jahr et porra Church book for the Evangelical-Lutheran Parish of Diedendorff in which both the born and baptized children, as well as the newly united couples, and all the deads of this place were clearly inscribed and registered. Started in the year after Christ's birth 1746 In the year when the county Saarwerden divided into two high lordships and for each place of the parish Pistorff [later Bischdorff-sur-Sarre, now part of Sarrewerden) a particular church book was established, ordered and commanded. NB the book contains first an extract from the old church books, from the time when again evangelical pastors (came) again into the county, until the present year and onwards. (pages 2) Ext[r]actus aus allen alten Kirchen= und Tauff=Bücher von der Zeit an als wieder Evangel(isch)e Pfarrer in die Graffschafft Saarwerden gekomme, nemlich de Anno 1898 et porro und zwar 1. derer gebohrenen und Getaufften zu Diedendorff daß dieses Anno 1746 neuerrichtete Kirchen-Buch von mir ends unterschriebenen richtig und ordentlich abge- schrieben, fortgeführet, auch alle Casualia und Actus mi- nisteriales aus denen Alten Kirchen=Bücher fideliter extrahiret; Hernach aber aus Hohen Befehl des Hochfürstl(ischen) Naßau Saarbrückl(ischen) Consistorii durch den Herrn Pfar- rer Bartels und mich sorgfältig mit denselben collati- oniret, auch in allen denen Originalien conform und gleichlautend, gefunden worden. Ein solches wird hiermit sub fide pastorali attestiret und bescheiniget. Pistorf den 3ten April 1758. Clemens Textor p.t. Evangel. Lutherischer Pfarrer daselbsten. Johann Christian Bartels Evang. Pfarrer zu Wolfskirchen und Diedendorff. Extract from all the old church and baptism records, from the time when again evangelical pastors came again into the county Saarwerden, i.e. 1898, and onwards. viz. 1. of the (people) born and baptized in Diedendorff, the church book, newly established in 1746, that I, herafter undersigned, have copied, continued, with all Casualia (additional mentions, e.g. about special events, etc.) and Actus ministeriales (official acts), and trustfully extracted from the old church books; upon the high command of the high consistory of Nassau-Saarwerden, by Rev. Pastor Bartels, I collected diligently and compared with the originals. That is herewith attested and certified with the pastor's faith. Pistorf 3 April 1758. Clemens Textor p.t. (pro tempore = for the time) E-L pastor of here. Johann Christian Bartels Ev. pastor of Wolfskirchen and Diedendorff.
Hi Justin, For those interested in buying the CDs of Gerhard HEIN, I suggest to buy (for the same price) either the DVD instead the two CDs, because to navigate with the two CDs it is necessary to change the CD (this is not the case with the more recent DVD). Here what the CDs of Gerhard HEIN says about the family of Hans Jacob BRION: Hans Jacob BRION, Bürger (citizen), miller, Kirrberg (godfather in Görlingen 1710) son of Abraham BRION, Kirrberg m. 6 Feb 1706 Marion LONG/JOING in Diedendorf, daughter of Jean LONG/JOING, "Hofmann des Herrn Von LAUENSTEIN" (man at the court of the nobleman Von LAUENSTEIN) in Diedendorf. She was godmother in 1709. Children: 1. Peter Paul BRION b. 14 Nov 1706 2. Abraham b. 31 Oct 1708 3. Abraham b. 8 Jan 1710 4. Johann Jacob b. 31 Jul 1712 5. Anna Catharina b. 24 Feb 1715 6. Maria Magdalena b. 1 Jan 1718 7. Anna Margaretha b. 9 Mar 1721 8. Johann Franz b. 6 Feb 1727 Just a short information: the castel of Diedendorf, property of the old family Von LAUENSTEIN still exists in Diedendorf (see the site http://www.chateau-de-diedendorf.com/) Hope this helps Ewald -------------------------------------------------- From: "Justin Houser" <[email protected]> Sent: Thursday, August 04, 2011 5:28 PM To: <[email protected]> Subject: [A-L] Greetings / Questions concerningKirrberg/Diedendorf/Rauwiller parishes > Good morning, listmembers, > >..................................... > One of my main family lines is Brion/Breon. My 8th-great-grandparents, > Hans > Jacob and Maria (Jouin) Brion, were from Kirrberg, Bas-Rhin department, > were > married in the Diedendorf Reformed Church in 1706, and baptized a number > of > their children there between 1706 and 1727. Many of these children came > to > Pennsylvania on the ship "Lydia" in 1741. Over the years I've obtained > various information on this family, from Annette Kunselman Burgert's book > on > 18th century immigrants from Alsace (which I have), as well as > genealogical > postings on the Internet and miscellaneous photocopies of material sent to > me by various individuals. (These documents have traced the lineage to > one > Peter Brion, born ca. 1590, who had a son Jacob Brion, born in Burbach in > 1619.) I also have a very thick paperback book, with a blue cover I > believe > (it is currently stored away) on the history of Kirrberg, which is written > all in German. At least three distant cousins have visited the Kirrberg > and > Diedendorf area, and have made contact with some of the family still > living there, and have sent back pictures. It is a trip that I also hope > to > make at some point. > > Recently, I was contacted by a Lucy Battersby, who descends from a > different > Brion who immigrated at a much later date from Kirrberg and settled in the > Mid-West. She told me about this list. As I was attempting to piece > together her connection to our Brion family, I discovered that the > Bas-Rhin > archives have placed their parish and civil records online, a fact > probably > well-known to most on this list. I am greatly enjoying going through the > old Diedendorf parish registers, finding many, many records of Brions, > Jouins, and their kin who were baptized, sponsored baptisms, etc., etc. > But > this leads me to a few questions: > > 1. First, is there anyone else on the list who is researching these > families? If so, I'd love to hear from you! > > 2. Second, I notice that Brions from Kirrberg are listed in the Reformed > Church registers from Diedendorf (which begin in 1698) and also in the > Reformed Church registers from Rauwiller (which begin in 1723). I have > read > that the area was settled very early (16th century) by Protestant > Huguenots, > and that, at various times, church communities were closed/decimated. My > question is: Is the Reformed parish at Rauwiller a "daughter" parish to > the > one in Diedendorf? I'm trying to analogize to the situation I've > encountered in Eastern European research, which is, if you live in village > X, you attend church in village Y, and your baptisms, marriages, funerals, > are recorded in village Y 99.999% of the time, unless for some exceptional > reason you happen to be in village Z when an important life event happens. > Hence my question, can I analogize this properly to Reformed parishes in > the > Alsace? That is, if someone lives in Kirrberg, will they always go to the > parish which "covers" their village for ecclesiastical acts? If so, did > that change in 1723 or so for Kirrberg? Otherwise, why are Brions from > Kirrberg mentioned in both Diedendorf and Rauwiller records? Any > resources > which can help me understand the development of these parishes would be > very > much appreciated. .................................. > Justin Houser > Scranton, PA > --
EWALD, Can you please tell me more about the Gerhard Hein DVD? I have not heard of them before. Where can they be purchased? Thanks, Sharon A Waechter -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message