Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 3/3
    1. [A-L] Help with 2 death records please 1811 and 1826
    2. Laura
    3. Good morning all! There are a few words in each record I cannot read (and or translate). As luck would have it, these are "important" words. Would you please indulge me (again) and help? I've posted them on my blog: http://livinginthepastlane.blogspot.com/ It's all relative, Laura PS - Do we have an ancestor in common? Check my family history web site<http://livinginthepastlane.com/> or my blog <http://livinginthepastlane.blogspot.com/>.

    06/30/2011 02:14:15
    1. Re: [A-L] Help with 2 death records please 1811 and 1826
    2. Second one. Mr. -> Sieur I'm ok with the professions. Not real happy with them, but ok. today -> aujourd'hui have -> ont Brian On Thu, June 30, 2011 8:14 am, Laura wrote: > Good morning all! > > There are a few words in each record I cannot read (and or translate). As

    06/30/2011 04:02:46
    1. Re: [A-L] Help with 2 death records please 1811 and 1826
    2. Charles ROHRBACHER
    3. Hi Laura, Transcription Décès de Nicolas Schmitt L'an mil huit cent onze le six Avril à dix heures du matin, par devant nous Maire de Hellimer sous comparus François Schmitte tanneur et Jean Doubach meunier tous deux domiciliés audit lieu, lesquels nous ont déclaré que que Nicolas Schmitte age de quatre mois douze jours fils du premier et d' Elisabeth Grosse son épouse est décèdé le jour d' hier à onze heures du soir dans la maison paternelle, de quoi nous, avons dressé acte que les comparan[t]s ont signé avec nous après lecture faite. [signed] Franz Schmitt Jean duBach Chibauer Translation Death of Nicolas Schmitt The year one thousand eight hundred and eleven on April 6 at ten in the morning, before us Mayor of Hellimer appeared François Schmitt tanner and Jean Doubach miller both domiciled at that place, which ones said us that Nicolas Schmitt age of four months twelve days son of the first and of his wife Elisabeth Grosse died on the day of yesterday at eleven o'clock at night in his father's house, what we have compiled the note that the declarants have signed with us after reading done. [signed] Franz Schmitt Jean Dubach Chibauer huitième = huitième feuille => eighth page 'Schmitt' written with a trailing 'e', but signed 'Schmitt'. regards, Charles. Selon Laura <[email protected]>: > Good morning all! > > There are a few words in each record I cannot read (and or translate). As > luck would have it, these are "important" words. Would you please indulge me > (again) and help? I've posted them on my blog: > http://livinginthepastlane.blogspot.com/ > > It's all relative, > > Laura > >

    06/30/2011 05:07:06