RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1780/10000
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Etienne Herrbach
    3. Hi Listers, just to add to Ewald and other 's posts that SCHAWANG might well be a French name "germanized". An ending "-ong" or "-ang" might often refer to a French nasal vowel ("on", "an"). Therefore: "Chavan" ? Etienne Le 3 mars 13 à 00:10, Ewald K. a écrit : > Hi Stephanie, > > According to the sites > http://sortedbyname.com/pages/s114342.html > Joseph SCHAWANG married Julia SPERRY 17 Feb. 1870 in County Peoria, > Illinois > > The following site shows the marriage licence reference: > http://www.ilsos.gov/isavital/marriagesrch.jsp (enter groom's and > bride's > names) > licence No 5 / page 55 / vol. 4 > > Hope this helps > > Ewald > > -------------------------------------------------- > From: "Fred H Held" <fhheld@netzero.net> > Sent: Saturday, March 02, 2013 5:22 AM > To: <alsace-lorraine@rootsweb.com>; "Stephanie Catron" > <write2stephc@gmail.com> > Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy > >> Stephanie, >> >> If that is your couple, the village of "Adenheim" >> (?) is likely to be Odenheim. The LDS have >> microfilmed the records for that village and are >> available for rent at your local LDS Family >> History Center or participating library. That >> village has not been indexed, yet. The family >> religion is another clue to help reduce your search. >> =========== >> https://familysearch.org/search/catalog/75774 >> Kirchenbuch, 1661-1962 >> Evangelisch-Reformierte Kirche Elsenz (A. Eppingen) >> Parish registers of baptisms, marriages, deaths, >> confirmations, communions, pedigrees and indexes >> for Elsenz. Includes Wiesloch in the early years. >> Also includes Odenheim. Includes both Lutheran and Reformed churches. >> >> https://familysearch.org/search/catalog/236397 >> Kirchenbuch, 1695-1900 >> Katholische Kirche Odenheim (A. Bruchsal) >> Parish register of Odenheim, births, marriages, deaths, >> confirmations. >> =========== >> >> In addition, there is an ortssippenbuch that has >> been published for that village. Someone on the >> B-W mail list may have access to the book. >> =========== >> https://familysearch.org/search/catalog/1030810 >> Familienbuch (Ortssippenbuch) von Odenheim (Landkreis Karlsruhe) >> authors: Rössler, Klaus >> physical: 544 S. : Ill., Portr. >> Family lineages for Odenheim, Baden. >> =========== >> >> >> At 08:24 PM 3/1/2013, you wrote: >>> From: "Ewald K." <ewald.klein@gmail.com> >>> Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy >>> To: <alsace-lorraine@rootsweb.com> >>> >>> To complete the message from Joan: >>> >>> Joseph SCHAWANG b. 19 March 1823, d. 1883 >>> his wife Julia SPERRY-SCHAWANG b. 16 Feb. 1846 in "Adenheim" (?), >>> Baden, >>> d. >>> 4 Aug 1917 >>> both lived in Arago Richardson, Nebraska >>> >>> Stephanie, is this the couple you are looking for? >>> >>> Ewald

    03/03/2013 02:42:11
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: French record - 2
    2. Dave Francis
    3. My dictionary define laboureur: A peasant who is often well off, who possesses land and at least one oxen, thus permiting him to plow for himself and for others Google language tools gives these definitions: plowman plower husbandman tiller plowboy -Dave On 3/3/2013 10:38 AM, Brian J Densmore wrote: > On Sun, March 3, 2013 9:23 am, Etienne Herrbach wrote: >> Hello, here some corrections. >> >> Etienne >> French speaker >> >> >> Le 3 mars 13 à 18:50, Brian J Densmore a écrit : >> >>> The crux of this as I read it is: >>> >>> In Schirrheim at 10 in the morning on the 26th of January 1818 >>> Michael Lehmann, the legitimate adult son, born and living in >>> Schirrheim, >> laboureur (= farmer) > Farmer as in farm-laborer as opposed to a farmer farming his/her own land? > >>> of Michael >>> (can't read the rest of that line looks like "is present and >>> consents", >>> but I think it says something else, perhaps a profession and not >>> consents) >> ci present and consentant (here present and consenting) > I wasn't sure of the last word, as it looked like it was capitalized and I > wasn't expecting that. > >>> and the deceased Catherine Schatt, >> rather SCHOTT > I disagree it looks more like the "a"s this person makes and not the "o"s > found in "Laboureur", "Journalier", and "Soizante". Not that I am > advocating it is the correct name, just stating what was written, as > written. Someone got after me here the last time I corrected a misprinted > name in a document. Thanks for fixing my several keyboard errors in other > places. > >>> married Madeleine Biam. the adult >>> legitimate daughter, born and living in Schirrheim, >>> of the deceased Ignace Vetter >> BIAM, not Vetter > Right got ahead of myself. > >>> and the deceased Catherine Vetter. >>> >>> Witnesses were Simon Schitter, 67, laborer >> laboureur = farmer >> >>> and uncle of the groom. >>> Joseph Straub, 38, ?Carpenter? (?Charpentier) >> yes >> >>> Chretien Richter/Riehter*, 41, laborer >> rather RICHTER, farmer >> >>> Nicolaus Lehmann, 25, day-laborer. >> Nicolas > Force of habit from all my German research. I started out fine, but my > fingers took over. > >>> *The signature of this man looks like Christian Riehtee >> Riehter or Richter > Yeah, I typed an r but the computer changed it to an e. ;') > >> The bride wasn't able to write. > I was wondering about that added text on the edge. > > > >

    03/03/2013 01:28:14
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Ewald K.
    3. Hi Stephanie, According to the sites http://sortedbyname.com/pages/s114342.html Joseph SCHAWANG married Julia SPERRY 17 Feb. 1870 in County Peoria, Illinois The following site shows the marriage licence reference: http://www.ilsos.gov/isavital/marriagesrch.jsp (enter groom's and bride's names) licence No 5 / page 55 / vol. 4 Hope this helps Ewald -------------------------------------------------- From: "Fred H Held" <fhheld@netzero.net> Sent: Saturday, March 02, 2013 5:22 AM To: <alsace-lorraine@rootsweb.com>; "Stephanie Catron" <write2stephc@gmail.com> Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy > Stephanie, > > If that is your couple, the village of "Adenheim" > (?) is likely to be Odenheim. The LDS have > microfilmed the records for that village and are > available for rent at your local LDS Family > History Center or participating library. That > village has not been indexed, yet. The family > religion is another clue to help reduce your search. > =========== > https://familysearch.org/search/catalog/75774 > Kirchenbuch, 1661-1962 > Evangelisch-Reformierte Kirche Elsenz (A. Eppingen) > Parish registers of baptisms, marriages, deaths, > confirmations, communions, pedigrees and indexes > for Elsenz. Includes Wiesloch in the early years. > Also includes Odenheim. Includes both Lutheran and Reformed churches. > > https://familysearch.org/search/catalog/236397 > Kirchenbuch, 1695-1900 > Katholische Kirche Odenheim (A. Bruchsal) > Parish register of Odenheim, births, marriages, deaths, confirmations. > =========== > > In addition, there is an ortssippenbuch that has > been published for that village. Someone on the > B-W mail list may have access to the book. > =========== > https://familysearch.org/search/catalog/1030810 > Familienbuch (Ortssippenbuch) von Odenheim (Landkreis Karlsruhe) > authors: Rössler, Klaus > physical: 544 S. : Ill., Portr. > Family lineages for Odenheim, Baden. > =========== > > > At 08:24 PM 3/1/2013, you wrote: >>From: "Ewald K." <ewald.klein@gmail.com> >>Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy >>To: <alsace-lorraine@rootsweb.com> >> >>To complete the message from Joan: >> >>Joseph SCHAWANG b. 19 March 1823, d. 1883 >>his wife Julia SPERRY-SCHAWANG b. 16 Feb. 1846 in "Adenheim" (?), Baden, >>d. >>4 Aug 1917 >>both lived in Arago Richardson, Nebraska >> >>Stephanie, is this the couple you are looking for? >> >>Ewald > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > ALSACE-LORRAINE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    03/02/2013 05:10:24
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records: 1st record: Martin Lehmann Birth
    2. Etienne Herrbach
    3. Hello Audrey, here the important content of the birth record of Martin LEHMANN. Martin LEHMANN, birth 12 November 1820, Schirrhein Birth of Martin, 1 am, male legitimate son of Michel LEHMANN, aged 30, residing Schirrhein, day laborer, and of Madeleine BIAM (?), residing Schirrhein. Birth in house #21. Witnesses: André HAHN (signed Andreas Hann), aged 31, day laborer; Jean STAMM, aged 33, clerck (greffier) at the town hall Etienne Le 2 mars 13 à 18:03, Audrey Shields Hancock a écrit : > Hello, Again, > > My first record is the birth record as found on this biographical > sketch > site: > http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~grannyapple/LEHMANN/BIO-Ma > rtinMLehmann-KatharinaReichert.html > or access > http://tinyurl.com/388wdw8 > > Any help would be appreciated. Audrey > > I know this much, but it also appears to state their residence, but > perhaps > not. > Martin Lehmann > Son of Michel Lehmann & Madaleine Biam > 12 November 1820 > > > > -----Original Message----- > From: alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com > [mailto:alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Valorie > Zimmerman > Sent: Friday, March 01, 2013 7:08 PM > To: alsace-lorraine@rootsweb.com > Subject: Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French > records > > > On Fri, Mar 1, 2013 at 10:37 AM, Audrey Shields Hancock > <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: >> >> I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans >> associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), >> France. However, I am sad to say that I don't know French, and >> would be >> delighted to learn if there is anyone on this site willing to help >> with >> translation. I can supply a little information that might go with >> each >> scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family >> connections, but information is lost to us because of our inability >> to >> translate all the particulars. >> >> Please contact me personally, if you think you might be able to help. >> >> Audrey (Lehmann-Shields) Hancock >> AudreyHancock1939@sbcglobal.net > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to ALSACE-LORRAINE-request@rootsweb.com > with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message

    03/02/2013 11:29:11
    1. Re: [A-L] Records of Alsatian Soldiers
    2. Dave Francis
    3. Only if you're a member of ancestry world explorer. On 2/26/2013 1:29 AM, Marzolph wrote: If you are member at ancestry.com you may find them in the "military" category at Bavaria, Germany, WWI Personnel Rosters, 1914-1918(in German) [1]<http://search.ancestry.com/search/db.aspx?dbid=1631> Gerhard Marzolph -----Original Message----- From: Charlie Sent: Wednesday, February 20, 2013 3:27 PM [2]To:alsace-lorraine@rootsweb.com Subject: [A-L] Records of Alsatian Soldiers Hi All, Does anyone know where the records are for Alsatian soldiers who served in the German army between 1890 and 1914 are kept. And if there is a way to access them. Thanks. Charlie the quotes in the subject and the body of the message ----- E-Mail ist virenfrei. Von AVG überprüft - [3]www.avg.de Version: 2013.0.2899 / Virendatenbank: 2641/6129 - Ausgabedatum: 24.02.2013 References 1. http://search.ancestry.com/search/db.aspx?dbid=1631 2. mailto:To:alsace-lorraine@rootsweb.com 3. http://www.avg.de/

    03/02/2013 07:28:42
    1. [A-L] Lost in Translation: French record - 2
    2. Audrey Shields Hancock
    3. This is my 2nd record site. It is the marriage record for Michel Lehmann & Madeleine Biam married on 26 January 1818 Schirrhein, France On the website I have included the document and then enlarged version of the same document to make it easier to read. I have also included the known relationships of those named in the document. Any help would be appreciated. http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~grannyapple/LEHMANN/BIO-Mi chaelLehmann-MarieMadeleineBiam.html or access via: http://tinyurl.com/ylrlvr8 On Fri, Mar 1, 2013 at 10:37 AM, Audrey Shields Hancock <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: > > I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans > associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), > France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be > delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with > translation. I can supply a little information that might go with each > scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family > connections, but information is lost to us because of our inability to > translate all the particulars. > > Please contact me personally, if you think you might be able to help. > > Audrey (Lehmann-Shields) Hancock > AudreyHancock1939@sbcglobal.net

    03/02/2013 06:24:04
    1. [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records: 1st record: Martin Lehmann Birth
    2. Audrey Shields Hancock
    3. Hello, Again, My first record is the birth record as found on this biographical sketch site: http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~grannyapple/LEHMANN/BIO-Ma rtinMLehmann-KatharinaReichert.html or access http://tinyurl.com/388wdw8 Any help would be appreciated. Audrey I know this much, but it also appears to state their residence, but perhaps not. Martin Lehmann Son of Michel Lehmann & Madaleine Biam 12 November 1820 -----Original Message----- From: alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com [mailto:alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Valorie Zimmerman Sent: Friday, March 01, 2013 7:08 PM To: alsace-lorraine@rootsweb.com Subject: Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records On Fri, Mar 1, 2013 at 10:37 AM, Audrey Shields Hancock <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: > > I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans > associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), > France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be > delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with > translation. I can supply a little information that might go with each > scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family > connections, but information is lost to us because of our inability to > translate all the particulars. > > Please contact me personally, if you think you might be able to help. > > Audrey (Lehmann-Shields) Hancock > AudreyHancock1939@sbcglobal.net

    03/02/2013 05:03:26
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Robert Behra
    3. Odenheim turns out to be a false lead. I have the Odenheimer Familienbuch in front of me and there is nothing close to Schawang or Sperry in it. Robert Behra -----Original Message----- From: Fred H Held <fhheld@netzero.net> To: alsace-lorraine <alsace-lorraine@rootsweb.com>; Stephanie Catron <write2stephc@gmail.com> Sent: Fri, Mar 1, 2013 10:22 pm Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy Stephanie, If that is your couple, the village of "Adenheim" (?) is likely to be Odenheim. The LDS have microfilmed the records for that village and are available for rent at your local LDS Family History Center or participating library. That village has not been indexed, yet. The family religion is another clue to help reduce your search. =========== https://familysearch.org/search/catalog/75774 Kirchenbuch, 1661-1962 Evangelisch-Reformierte Kirche Elsenz (A. Eppingen) Parish registers of baptisms, marriages, deaths, confirmations, communions, pedigrees and indexes for Elsenz. Includes Wiesloch in the early years. Also includes Odenheim. Includes both Lutheran and Reformed churches. https://familysearch.org/search/catalog/236397 Kirchenbuch, 1695-1900 Katholische Kirche Odenheim (A. Bruchsal) Parish register of Odenheim, births, marriages, deaths, confirmations. =========== In addition, there is an ortssippenbuch that has been published for that village. Someone on the B-W mail list may have access to the book. =========== https://familysearch.org/search/catalog/1030810 Familienbuch (Ortssippenbuch) von Odenheim (Landkreis Karlsruhe) authors: Rössler, Klaus physical: 544 S. : Ill., Portr. Family lineages for Odenheim, Baden. =========== At 08:24 PM 3/1/2013, you wrote: >From: "Ewald K." <ewald.klein@gmail.com> >Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy >To: <alsace-lorraine@rootsweb.com> > >To complete the message from Joan: > >Joseph SCHAWANG b. 19 March 1823, d. 1883 >his wife Julia SPERRY-SCHAWANG b. 16 Feb. 1846 in "Adenheim" (?), Baden, d. >4 Aug 1917 >both lived in Arago Richardson, Nebraska > >Stephanie, is this the couple you are looking for? > >Ewald -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to ALSACE-LORRAINE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/02/2013 03:43:50
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Ewald K.
    3. To complete the message from Joan: Joseph SCHAWANG b. 19 March 1823, d. 1883 his wife Julia SPERRY-SCHAWANG b. 16 Feb. 1846 in "Adenheim" (?), Baden, d. 4 Aug 1917 both lived in Arago Richardson, Nebraska Stephanie, is this the couple you are looking for? Ewald -------------------------------------------------- From: "Joan McCullough" <geniejom@earthlink.net> Sent: Thursday, February 28, 2013 9:46 PM To: <alsace-lorraine@rootsweb.com> Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy > Stephanie, > > There is a Joseph Schewang listed in the 1870 census Richardson County, > Nebraska with a wife, Julia. They both list Baden as their birth place. > Joseph is 46 and Julia is 24 and they were married, according to the > census, Feb 1870. As you did nort provide much information it is hard > to find anything for you. Is this the couple you are looking for? > > It would help if you could provide some more information, anything, even > if it approximated for the listers to help you. Are you just starting to > research this line? > > joan > > On 2/28/2013 10:37 AM, Stephanie Catron wrote: >> Searching for info on SCHAWANG family from Alsace-Lorraine. Joseph >> Schawang >> immigrated to US and purchased farm in Nebraska in 1860. Looking for any >> information prior to that date. Any info is most appreciated. >> >> >> >> Stephanie Schawang Catron >> >> Indianola, Iowa USA >> > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > ALSACE-LORRAINE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    03/01/2013 03:40:32
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Fred H Held
    3. Stephanie, If that is your couple, the village of "Adenheim" (?) is likely to be Odenheim. The LDS have microfilmed the records for that village and are available for rent at your local LDS Family History Center or participating library. That village has not been indexed, yet. The family religion is another clue to help reduce your search. =========== https://familysearch.org/search/catalog/75774 Kirchenbuch, 1661-1962 Evangelisch-Reformierte Kirche Elsenz (A. Eppingen) Parish registers of baptisms, marriages, deaths, confirmations, communions, pedigrees and indexes for Elsenz. Includes Wiesloch in the early years. Also includes Odenheim. Includes both Lutheran and Reformed churches. https://familysearch.org/search/catalog/236397 Kirchenbuch, 1695-1900 Katholische Kirche Odenheim (A. Bruchsal) Parish register of Odenheim, births, marriages, deaths, confirmations. =========== In addition, there is an ortssippenbuch that has been published for that village. Someone on the B-W mail list may have access to the book. =========== https://familysearch.org/search/catalog/1030810 Familienbuch (Ortssippenbuch) von Odenheim (Landkreis Karlsruhe) authors: Rössler, Klaus physical: 544 S. : Ill., Portr. Family lineages for Odenheim, Baden. =========== At 08:24 PM 3/1/2013, you wrote: >From: "Ewald K." <ewald.klein@gmail.com> >Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy >To: <alsace-lorraine@rootsweb.com> > >To complete the message from Joan: > >Joseph SCHAWANG b. 19 March 1823, d. 1883 >his wife Julia SPERRY-SCHAWANG b. 16 Feb. 1846 in "Adenheim" (?), Baden, d. >4 Aug 1917 >both lived in Arago Richardson, Nebraska > >Stephanie, is this the couple you are looking for? > >Ewald

    03/01/2013 03:22:42
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records
    2. Audrey Shields Hancock
    3. Thank you. I can create a website on my Freepages site and upload them. Thank you for the "heads up." I will do that and get back to the list when it is done. Audrey -----Original Message----- From: alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com [mailto:alsace-lorraine-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Valorie Zimmerman Sent: Friday, March 01, 2013 7:08 PM To: alsace-lorraine@rootsweb.com Subject: Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records On Fri, Mar 1, 2013 at 10:37 AM, Audrey Shields Hancock <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: > > I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans > associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), > France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be > delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with > translation. I can supply a little information that might go with each > scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family > connections, but information is lost to us because of our inability to > translate all the particulars. > > Please contact me personally, if you think you might be able to help. > > Audrey (Lehmann-Shields) Hancock > AudreyHancock1939@sbcglobal.net Hi Audrey. It might be useful to post a link to your scans, so multiple people can help you out. If you don't have webspace, one way to do that is to post on the Alsace Message Board, and attach the scans to the post. It is ok to link to that post here so you can get more input. http://boards.rootsweb.com/localities.weurope.france.alsace/mb.ashx All the best, Valorie -- http://about.me/valoriez -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to ALSACE-LORRAINE-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1430 / Virus Database: 2641/5641 - Release Date: 03/01/13 ----- No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1430 / Virus Database: 2641/5641 - Release Date: 03/01/13

    03/01/2013 02:27:54
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records
    2. Valorie Zimmerman
    3. On Fri, Mar 1, 2013 at 10:37 AM, Audrey Shields Hancock <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: > > I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans > associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), > France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be > delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with > translation. I can supply a little information that might go with each > scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family > connections, but information is lost to us because of our inability to > translate all the particulars. > > Please contact me personally, if you think you might be able to help. > > Audrey (Lehmann-Shields) Hancock > AudreyHancock1939@sbcglobal.net Hi Audrey. It might be useful to post a link to your scans, so multiple people can help you out. If you don't have webspace, one way to do that is to post on the Alsace Message Board, and attach the scans to the post. It is ok to link to that post here so you can get more input. http://boards.rootsweb.com/localities.weurope.france.alsace/mb.ashx All the best, Valorie -- http://about.me/valoriez

    03/01/2013 09:07:39
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records
    2. Audrey Shields Hancock
    3. Thank you, Laura, Appreciate the link. I will go to the site and see if I can make anymore headway...perhaps. My cousins and I have tried to work ourselves through this and have a little, but are missing some of the finer details. Again, thank you for your insight. Audrey -----Original Message----- From: Laura Aanenson [mailto:where2look4ancestors@gmail.com] Sent: Friday, March 01, 2013 2:50 PM To: AudreyHancock1939@sbcglobal.net; alsace-lorraine@rootsweb.com Subject: Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records Hi Audrey, There are many helpful people on this list, some of whom may have already helped with your translations. I couldn't have worked my way through the records I found without all the help I've received from the community here. I also enjoy trying to read the records myself before asking for help. You may feel less intimidated by the records after learning a few tidbits here and there. Toward that end, I am sharing a link to the free French online "courses" offered by the Family History Library: <https://familysearch.org/learningcenter/results.html?fq=place%3A%22France %22> Bonne chasse, Laura On Fri, Mar 1, 2013 at 12:37 PM, Audrey Shields Hancock <AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with translation. I can supply a little information that might go with each scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family connections, but information is lost to us because of our inability to translate all the particulars. Please contact me personally, if you think you might be able to help. Audrey (Lehmann-Shields) Hancock AudreyHancock1939@sbcglobal.net

    03/01/2013 08:21:59
    1. Re: [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records
    2. Laura Aanenson
    3. Hi Audrey, There are many helpful people on this list, some of whom may have already helped with your translations. I couldn't have worked my way through the records I found without all the help I've received from the community here. I also enjoy trying to read the records myself before asking for help. You may feel less intimidated by the records after learning a few tidbits here and there. Toward that end, I am sharing a link to the free French online "courses" offered by the Family History Library: < https://familysearch.org/learningcenter/results.html?fq=place%3A%22France%22 > Bonne chasse, Laura On Fri, Mar 1, 2013 at 12:37 PM, Audrey Shields Hancock < AudreyHancock1939@sbcglobal.net> wrote: > > I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans > associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), > France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be > delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with > translation. I can supply a little information that might go with each > scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family > connections, but information is lost to us because of our inability to > translate all the particulars. > > Please contact me personally, if you think you might be able to help. > > Audrey (Lehmann-Shields) Hancock > AudreyHancock1939@sbcglobal.net >

    03/01/2013 06:50:07
    1. [A-L] Lost in Translation: Help Needed with French records
    2. Audrey Shields Hancock
    3. I have five French records (birth, deaths, marriages) that are scans associated with my Lehman(n) family in Schirrhein, Bas-Rhin (Alsace), France. However, I am sad to say that I don't know French, and would be delighted to learn if there is anyone on this site willing to help with translation. I can supply a little information that might go with each scan. There are three of us trying to make our Lehman(n) family connections, but information is lost to us because of our inability to translate all the particulars. Please contact me personally, if you think you might be able to help. Audrey (Lehmann-Shields) Hancock AudreyHancock1939@sbcglobal.net

    03/01/2013 06:37:52
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Fred H Held
    3. Stephanie, Considering the 1870 US census clearly states your Joseph Schewang is from Baden, here are some candidates. https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NH55-RH5 https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NHGD-SLH https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/V4BV-Z5L https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/NCJD-RQV There are others that are born 1820-1825, but there are also death records for them. You would be better served if you posted your query on the Baden-Wuerttemberg mail list. http://lists.rootsweb.ancestry.com/index/intl/DEU/BADEN-WURTTEMBERG.html Please supply additional family information, especially anything that occurred in old Germany. An exact birthday would be ideal. At 02:00 AM 3/1/2013, you wrote: >From: Joan McCullough <geniejom@earthlink.net> >Subject: Re: [A-L] SCHAWANG genealogy > >Stephanie, > >There is a Joseph Schewang listed in the 1870 census Richardson County, >Nebraska with a wife, Julia. They both list Baden as their birth place. >Joseph is 46 and Julia is 24 and they were married, according to the >census, Feb 1870. As you did nort provide much information it is hard >to find anything for you. Is this the couple you are looking for? > >It would help if you could provide some more information, anything, even >if it approximated for the listers to help you. Are you just starting to >research this line? > >joan > >On 2/28/2013 10:37 AM, Stephanie Catron wrote: > > Searching for info on SCHAWANG family from > Alsace-Lorraine. Joseph Schawang > > immigrated to US and purchased farm in Nebraska in 1860. Looking for any > > information prior to that date. Any info is most appreciated. > > > > > > > > Stephanie Schawang Catron > > > > Indianola, Iowa USA > > ____________________________________________________________ Woman is 53 But Looks 25 Mom reveals 1 simple wrinkle trick that has angered doctors... http://thirdpartyoffers.netzero.net/TGL3241/5130af8d858512f8c7ff3st01vuc

    03/01/2013 12:39:31
    1. [A-L] SCHAWANG
    2. Stephanie... A list of the sources you have already used would be very helpful also. Louise

    02/28/2013 04:42:52
    1. Re: [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Joan McCullough
    3. Stephanie, There is a Joseph Schewang listed in the 1870 census Richardson County, Nebraska with a wife, Julia. They both list Baden as their birth place. Joseph is 46 and Julia is 24 and they were married, according to the census, Feb 1870. As you did nort provide much information it is hard to find anything for you. Is this the couple you are looking for? It would help if you could provide some more information, anything, even if it approximated for the listers to help you. Are you just starting to research this line? joan On 2/28/2013 10:37 AM, Stephanie Catron wrote: > Searching for info on SCHAWANG family from Alsace-Lorraine. Joseph Schawang > immigrated to US and purchased farm in Nebraska in 1860. Looking for any > information prior to that date. Any info is most appreciated. > > > > Stephanie Schawang Catron > > Indianola, Iowa USA >

    02/28/2013 05:46:49
    1. [A-L] SCHAWANG genealogy
    2. Stephanie Catron
    3. Searching for info on SCHAWANG family from Alsace-Lorraine. Joseph Schawang immigrated to US and purchased farm in Nebraska in 1860. Looking for any information prior to that date. Any info is most appreciated. Stephanie Schawang Catron Indianola, Iowa USA

    02/28/2013 05:37:24
    1. Re: [A-L] Birth and Baptism Records Pre-1681 Lupstein
    2. Charles Rohrbacher
    3. Hi, as Etienne said, the marriage register is not online, and not available at all at the Archives Départementales in Strasbourg. But the register is not lost. For about 3 years ago, I had access to this register and toke the pictures of the whole document, even if I was not related to Lupstein. My interest was Dettwiller, early an annex of Lupstein. At that time, the register was at the parsonage of Lupstein, empty today, and should be kept today at the parsonage of Dettwiller. I heard that the burial register should already be available, but I havn't had access to it. See http://genealogy.rohrbacher.net/tsd for several (=all) Soller's marriages of this register. Bernardi Sollers was from Bregens region, near Constance Lake, at the corners of Germany, Austria and Switzerland. It seems that Angela KÖNIG (= KOENIG) lived in Lupstein (not specified in the record). It should be noticed that a duplicate of the birth, marriage and burial registers exists, covering the date span 1743-1787. These registers have been microfilmed : Eglise catholique. Chapitre-rural de Saverne (Bas-Rhin) LUPSTEIN (comp. Ingengheim): Baptêmes, mariages, sépultures 1743-1787 - FHL INTL Film [ 724751 ] These collections have not been digitized, so are not available on line. The original paper registers are viewable at A. D. in Strasbourg, or instead viewed on LDS microfilm rolls. For the Notarial registers, the records for Lupstein can be found at A.D. in Strasbourg : collection number 6E36.2 Saverne "Baillage du Kochersberg". Date span is from begin until French Revolution (~1625 to ~1791). The records are mixed for about 25 locations of the Kochersberg, but an index of the documents is available. For SOLLERs, in this index can be found : SOLLER Bernard, Lupstein - Mariage - 20 Aug 1706 - Nr 357 SOLLER Bernard, Lupstein - Transaction - 12 Nov 1726 - Nr 1601 SOLLER Bernard, Lupstein - Inventaire - 27 Feb 1727 - Nr 1697 KOENIGin Angele, Lupstein - Inventaire - 8 May 1728 - Nr 1550 SOLLER Madeleine, Littenheim - Inventaire - 10 Oct 1729 - Nr 2060 SOLLER Marie, Lupstein - Mariage - 4 Oct 1755 - Nr 4920 SOLLER Antoine, Lupstein - Inventaire - 27 Apr 1764 - Nr 5787 SOLLER Marie, Lupstein - Mariage - 10 Jun 1766 - Nr 6016 SOLLER Antoine, Lupstein - Mariage - 6 Jan 1769 - Nr 6264 SOLLER Bernard, Lupstein - Inventaire - 1 Dec 1769 - Nr 6359 Marriages contracts took place a few weeks before the event, and inventories a few months after the death. regards, Charles. On Sun, 24 Feb 2013 17:05:22 +0100, Etienne Herrbach <etienne.herrbach@wanadoo.fr> wrote: > Tracy, > > Lupstein has no parish registers before 1681 (Source: J.P.Kintz, 1977, > Paroisses et communes de France, Bas-Rhin) > > Page 40: 4 July 1694, baptism of Bernard, son of Bernard SOLLER and > Angela > > Page 45: 44 January 1696, baptism of Antonius/Antoine, son of Bernard > SOLLER and Angela > > Unfortunately, the mariage register, that would contain the marriage > of Bernard S and Angela, is unavailable (lost?). Not even the death > records of this couple can been found, since only 1684 and 1685 are > available for burials (S = sépulture, in French), according to the > website. > > Therefore, the parish registers will not be of great help to trace > this family back. Additionnal info could be found in notarial > records, provided they exist for Lupstein. However, they are not on > line. I would advise you to contact the "Société d'Histoire et > d'Archéologie de Saverne et Environs" (SHASE): > http://www.shase.org/ > > Best wishes, > Etienne > > > > Le 21 févr. 13 à 21:21, Dryden, Tracy a écrit : > >> Greetings, >> I am looking for birth and baptism records for my Soller ancestors >> in Lupstein before 1681. I have no idea if such records exist; >> however, I did find this web site (http://etat-civil.bas-rhin.fr/adeloch/index.php >> ). I do not know French but was able to locate Antoine Soller's >> baptism record in the Lupstein volume for 1681-1731 (page 40 and >> 45). It shows that his father is Bernardus or Bernardi Soller. I >> would like to be able to locate additional information on this >> family line. I am hoping that someone in this group will be able to >> provide some additional advice. Thank you in advance for your help. >> >> Tracy Soller Dryden >> La Crosse, Wisconsin, USA

    02/26/2013 05:48:17