Hello Ewald, Yes, I certainly know of the messup, and that is why I have to go to the *original *records. I have everything from Gottlob and Bakowa Banat, the former Crown Colony of Austria Hungary and now Romania. Everything on the settlement will be published by Father Reinholdt this coming year (Gedcom extraction for their church registers.) One offsprings of the Haas/DuMOnt couple goes into my line by their daughter Susanna. She lived a long long life and her gravestone is still at Bakowa. I have never been there, but Father Reinholdt happens to have the same ancestry as I and provided "certified" documentation on the descendants of Jacob Haas and Angela DuMont. But my problem is the messup you have pointed out, and I can do nothing except isolating their true homebase in order to get at the church registers. You were so helpful and I thank you so much. First I will get the Saargemünd wedding entry of 22.10.1795. Which is reliable, because it is recorded so in Vienna upon their registration. There - I mean at the wedding record - Jacob Haas parentage might be listed. At the registration site, they were billeted at Gottlob until their houses were finished in this newly established village Bakowa, but it was very late in the year and the mortar of the houses was still wet; so they remained at Gottlob until the next Summer and then you can see that the church registers of Bakowa start with the year 1786. Their registrations are accessible at the Archives at Vienna, and in the Schlafkreuzerakten, where there is a governmental accounting for the hosting family being paid 1 Kreuzer per person per night by the Monarchy. I have all that. Jacob being a "Zimmermann" carpenter was employed in the construction of these houses. Angela's father Christian Dumont was 60 years old when they emigrated, but left 3 of his 6 children at Spiessen. They are descendants of the Mittelbexbach Brewery at the Frankenholzerhof in the Saarland, and their coat of arms was found on a door dating back to 1685, which I do not believe to be a coat of arms, but rather a shingle to designate the brewery. Angela D. is my ancestress. The emigrant families remarried in the Banat into the same families from where they came. The new settlements were mostly from Baden, Rheinland, the Saarland, Luxembourg and Lothringen . Now their descendants are back in Germany but we were in contact all these years..... although my parents are from the Egerland in Bohemia (Karlsbad) where I (and my husband, as well) were born. I am preparing this for progeny. I thank you very much for your most valuable input. It focuses now on the correct places and dates to straighten out what obviously has been messed up on several genealogical sites which I do not use. I use only my own research supported with certified digital camera copies. Aida On Wed, Jun 29, 2011 at 3:11 PM, Ewald K. <[email protected]> wrote: > Hi Aida, > > Here what I found online at > http://hotchkissclan.org/gen/Records/INDIs/II2663.html > > - the parents and grandparents of Angela DUMONT are listed > - Jakob HAAS b. 19 Sept 1766 in Gennweiler, m. 22 nov 1785 Angela DUMONT in > Gottlob (Banat). > - Angela DUMONT d. in Banat > > You wrote that << ANGELA DIMON (DUMONT) born 18. Sept. 1766, at > Gennweiler, > Illingen, > Saar, married 22. October 1785 at Saargemünd/Lothringen JAKOB HAASS, (HAAS, > HASS, HAASZ) Carpenter/Builder **born 1763 at Volpertsweiler, Lorraine > (this > is now Folbertsviller, France) >>. > > Two differents versions of the same family??? > << Jakob HAAS b. 19 Sept 1766 in Gennweiler>> > << ANGELA DIMON (DUMONT) born 18. Sept. 1766, at Gennweiler >> > > << he married Angela 22 nov 1785 >> > <<she married Jakob 22. October 1785 >> > > I hope this isn't too confusing for your search > > Ewald > > ++++++++++++++++++++ > > >> On Jun 29, 2011, at 3:48 PM, Aida Kraus wrote: > >> > >> To: Readers and researchers of the Alsace Lorraine List: > >> I am looking for the parents and birthplace of Jakob Haas * 1763 at > >> (perhaps) Folbertsviller, Lorraine. > >> I have the complete ancestry of his wife Angela DuMont which goes back > to > >> 1614, and would like to offer her entire ancestry-information in > >> exchange > >> for information on Jakob Haas. The only lead I have at this time is: > >> *ANGELA DIMON (DUMONT) *was born 18. Sept. 1766, at Gennweiler, > Illingen, > >> Saar, > >> married 22. October 1785 at Saargemünd/Lothringen *JAKOB HAASS, (HAAS, > >> HASS, HAASZ) Carpenter/Builder **born 1763 at Volpertsweiler, Lorraine > >> (this > >> is now Folbertsviller, France).* > >> * *Does anyone have access to a family book from Folbertsviller, > >> Saargemünd or even Colmar to establish a connection of my ancestor Jakob > >> Haass to his parental family? Or, perhaps someone has access to the > >> catholic marriage register at Saargemünd where the parents of the groom > >> might be listed. > >> Any informational reply would be greatly appreciated as I find this > >> lead > >> at a dead end. Can anyone help me to verify Jakob Haass' location of > >> birth, > >> so that I could rent a microfilm from the LDS at Salt Lake City Utah, to > >> extract the church register entry? > >> Aida Kraus Baumbusch > >> Birch Bay on the Pacific > >> Washington State, USA > >> [email protected] > >> * * * * > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message
Sorry Pat, I'm very familiar with Adeloch but, I do not see a marriage book for 1737-1787 for Uberach. It could just be me?? Gene, try this http://www.archives.cg68.fr/Services_Actes_Civils.aspx Steve ________________________________ From: Gene Gutknecht <[email protected]> To: [email protected] Sent: Wed, June 29, 2011 7:02:59 PM Subject: Re: [A-L] Help Reading Marriage Record Please? Pat, Do they have a site like this for Haut Rhin. This site is fantastic, Gene Gutknecht THANK YOU for deleting my e-mail address or any other personal e-mail addresses from this message if you plan to forward it. And PLEASE use Bcc: for any "bulk" e-mailings, instead of To: or Cc:. If you help keep our addresses private, we might be able to cut down on spam and computer identity theft. :-) ----- Original Message ----- From: "pat1030" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, June 29, 2011 5:56 PM Subject: Re: [A-L] Help Reading Marriage Record Please? Here's the link - does this help? http://etat-civil.bas-rhin.fr/adeloch/adeloch_accessible/adeloch_consult.php ?refacces=YToyOntzOjY6ImlkX2NvbSI7czozOiI0OTIiO3M6NjoiaWRfaWR4IjtzOjY6IjMxMj cyNyI7fQ== Parish registers / / Catholic Parish M 1737-1787 3 E 496 / 3 -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Stephan Wall Sent: Wednesday, June 29, 2011 4:41 PM To: [email protected] Subject: Re: [A-L] Help Reading Marriage Record Please? Pat, I don't see a book for Uberach, M, 1737-1787. Steve ________________________________ From: pat1030 <[email protected]> To: [email protected] Sent: Wed, June 29, 2011 4:15:14 PM Subject: [A-L] Help Reading Marriage Record Please? Would someone take a look at this marriage record? Is it saying something about a dispensation? L Location: http://archives.bas-rhin.fr) Uberach, M, 1737-1787, 3 E 496/3 - Image 39 Jacques Jung and Catherine Locher 20 Mar 1765 Thank you! Pat -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Would someone take a look at this marriage record? Is it saying something about a dispensation? L Location: http://archives.bas-rhin.fr) Uberach, M, 1737-1787, 3 E 496/3 - Image 39 Jacques Jung and Catherine Locher 20 Mar 1765 Thank you! Pat
Dear Listers and those many of you who have contacted me and gave provided help with the geographical location of my ancestor Jacob Haass. I am overwhelmed with your generosity and helpfulness. Indeed, with all the information and geographical description and maps you have forwarded to me, I will be able to order the correct microfilms from the LDS Family Research Center now. To each and everyone who contacted me on and off the list (which would make a page-long list of names) I would like to express here my most heartfelt Merci beaucoup, Dankeschoen and Thank yous to each and everyone! You are a wonderful group of people! I think we broke the lock to finding Jacob Haas * 1763 family's location. Your help is most graciously accepted and appreciated. Aida Kraus Baumbusch
Pat, I don't see a book for Uberach, M, 1737-1787. Steve ________________________________ From: pat1030 <[email protected]> To: [email protected] Sent: Wed, June 29, 2011 4:15:14 PM Subject: [A-L] Help Reading Marriage Record Please? Would someone take a look at this marriage record? Is it saying something about a dispensation? L Location: http://archives.bas-rhin.fr) Uberach, M, 1737-1787, 3 E 496/3 - Image 39 Jacques Jung and Catherine Locher 20 Mar 1765 Thank you! Pat -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
>From my admin mail: ---------- Forwarded message ---------- From: Marzolph <[email protected]> Date: Sun, Jun 12, 2011 at 1:10 PM Subject: help for posting To: [email protected] Please post this item, all tries to do this by using the link at the end of the digest did not work Thank Gerhard subject: Notary record of Wissembourg , year 1736 I am searching the marriage contract of Johann Georg MARTZOLFF, baker in Oberbetschdorf, to Maria Dorothea BERGMANN, widow of Daniel WERNER, burgher of Birlenbach. It should be in the Wissembourg notary records, but I lost the source. Where can I find the documents or can someone give me the content. Best regards Gerhard Marzolph ----- eMail ist virenfrei. Von AVG überprüft - www.avg.de Version: 10.0.1382 / Virendatenbank: 1513/3698 - Ausgabedatum: 12.06.2011 -- http://linuxgrandma.blogspot.com Last.fm, Facebook, Twitter, Identica, LinkedIn, Delicious: valoriez
Thank you Gloria, Folbertsviller is in France now, it might have belonged to Lorraine at that time, looking at the historical milestones. Folbertsviller might have belonged to Habkirchen and I had people check there in the family books, but they could not find any Haas listed there either. The registration at Vienna says clearly that he is from "Volpertsweiler" and now I will have to look closer at births at this Folschviller! Thanks for this, have to find it on a map now and if it is in the Saargemünd area! The Haas people listed at family search are from Colmar, but unless I know the name of Jacob Haas father, I have nothing to go on. Unfortunately. Colmar is even closer to Folbertsviller, it was the German Volbertsweiler in 1763, and there are many Haas families at Colmar listed at family search. So I need the groom's parents names who may be listed at the wedding at Saargemünd, or a Family book entry giving Jacob Haass parents name to connect. I think I will ask the LDS family research center, if they have a microfilm for that time for the catholic registers at Saargemünd. Thank you so much for your effort! Good night! Aida On Wed, Jun 29, 2011 at 12:48 AM, gloria ishida <[email protected]> wrote: > Aida, > > There does not seem to be a Folbertsviller in Lorraine; could it be > Folschviller? There are various Haas' listed in familysearch for your period > inemering-les-Hargarten that is about 30 miles away by modern road. > > Gloria Ishida > > On Jun 29, 2011, at 3:48 PM, Aida Kraus wrote: > > > To: Readers and researchers of the Alsace Lorraine List: > > I am looking for the parents and birthplace of Jakob Haas * 1763 at > > (perhaps) Folbertsviller, Lorraine. > > I have the complete ancestry of his wife Angela DuMont which goes back to > > 1614, and would like to offer her entire ancestry-information in > exchange > > for information on Jakob Haas. The only lead I have at this time is: > > *ANGELA DIMON (DUMONT) *was born 18. Sept. 1766, at Gennweiler, Illingen, > > Saar, > > married 22. October 1785 at Saargemünd/Lothringen *JAKOB HAASS, (HAAS, > > HASS, HAASZ) Carpenter/Builder **born 1763 at Volpertsweiler, Lorraine > (this > > is now Folbertsviller, France).* > > * *Does anyone have access to a family book from Folbertsviller, > > Saargemünd or even Colmar to establish a connection of my ancestor Jakob > > Haass to his parental family? Or, perhaps someone has access to the > > catholic marriage register at Saargemünd where the parents of the groom > > might be listed. > > Any informational reply would be greatly appreciated as I find this > lead > > at a dead end. Can anyone help me to verify Jakob Haass' location of > birth, > > so that I could rent a microfilm from the LDS at Salt Lake City Utah, to > > extract the church register entry? > > Aida Kraus Baumbusch > > Birch Bay on the Pacific > > Washington State, USA > > [email protected] > > * * * * > > -- > > Resources for Alsace-Lorraine list members: > > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
To: Readers and researchers of the Alsace Lorraine List: I am looking for the parents and birthplace of Jakob Haas * 1763 at (perhaps) Folbertsviller, Lorraine. I have the complete ancestry of his wife Angela DuMont which goes back to 1614, and would like to offer her entire ancestry-information in exchange for information on Jakob Haas. The only lead I have at this time is: *ANGELA DIMON (DUMONT) *was born 18. Sept. 1766, at Gennweiler, Illingen, Saar, married 22. October 1785 at Saargemünd/Lothringen *JAKOB HAASS, (HAAS, HASS, HAASZ) Carpenter/Builder **born 1763 at Volpertsweiler, Lorraine (this is now Folbertsviller, France).* * *Does anyone have access to a family book from Folbertsviller, Saargemünd or even Colmar to establish a connection of my ancestor Jakob Haass to his parental family? Or, perhaps someone has access to the catholic marriage register at Saargemünd where the parents of the groom might be listed. Any informational reply would be greatly appreciated as I find this lead at a dead end. Can anyone help me to verify Jakob Haass' location of birth, so that I could rent a microfilm from the LDS at Salt Lake City Utah, to extract the church register entry? Aida Kraus Baumbusch Birch Bay on the Pacific Washington State, USA [email protected] * * * *
Persistance pays. I had never used the Table De'cennale before, just thought I had enough names dates, etc. to go directly to records. I looked at gg grandma Catherine Jacob's siblings once more on the 1836 census, went to aforementioned, found her sister Eve's marriage in 1858, forwarded from Strasbourg; she was actually married in there and it showed her father, Valentin (younger) had died in Altenstadt March 13, 1841, age 38. His profession is now "oil dealer". Her mother is living in Strasbourg, profession "servant". Went to Altenstadt deaths and on the 2nd. page found George Breitenstein, born Laubach (here we go again), ggg grandfather's father-in-law dying in January with Valentin signing. Baby George had died in 1840. But did find Uncle Jacque's birth in 1840 also. Poor family. The 1841 census lists the other children, including gg grandmother Catherine, with their mother and her mother. It seems she had to send them back to Niederroedern before 1846 and moved on herself. Sorry for the above in detail but I am so excited to have found this. Now I would like some help from either of the two Alsace fellows. The marriage shows that Marguerite and Eve are living in Robertsau in Strasbourg. I do know (from another genealogical find for a whole different family of mine) that that is an area in the city, but now in what specific direction? The censuses of Strasbourg are complicated - Robertsau is in the north of the city but .... intra-murs nord records are so many and point to streets. Do I have to search more to see if I can discover her residence in some other way? Eve's husband lives in Colmar; did Marguerite follow them there? Have I missed seeing if Haut-Rhin censuses are on line. Thanks always for the help we all receive from each other. Gloria I
Thanks for your information. I was not sure if Bliesransbach was a separate town or part of Kleinblittersdorf. I have also seen the town listed in the region/states of Bayern, Rhineland and Saarland. I suppose this depends on the time frame. Thanks again, Sue On Sat, Jun 25, 2011 at 10:16 AM, Ewald K. <[email protected]> wrote: > Hi Sue, > > Bliesransbach (ZIP 66271) is part of Kleinblittersdorf (Kleinbliederstroff > in French) since 1 Jan 1974. > > BLIESRANSBACH (Saarland, Germany) is located about 15 km > South-East of Sarrbrücken. The distance between Bliesransbach and > Niederbronn-les-Bains (Bas-Rhin, Alsace) is about 61 km. > > See the sites: > http://www.kleinblittersdorf.de/index.php?id=bliesransbach > http://de.wikipedia.org/wiki/Bliesransbach > > Ewald > -------------------------------------------------- > From: "shill" <[email protected]> > Sent: Saturday, June 25, 2011 2:31 PM > To: <[email protected]> > Subject: [A-L] Place name help please---"Bliefs Rauspach" > > > Researching surname PIERROT or PIERO or BIERO. > > > > I have familiarized myself with basic French words in order to translate > > civil records for this region, but am at an impasse again. The translator > > tools available on Internet have not helped. > > > > I think the marriage record I am trying to translate is a combination of > > French & German. It is from the French Republican Year VII. The groom > > was > > born at what appears to read Bliefs Raufpach, domicile at Niederbronn. > > > > Does anyone have any ideas/suggestions for what the name of his > birthplace > > might be? > > > > TIA > > Sue > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
Dear Sue, Looking at maps Bliesransbach looks to be a separate town but, according to the website it seems to be a part of Kleinblittersdorf. I am not familiar with the area. I did see that FamilySearch.org has the Bliesransbach Catholic church records available for the years 1685-1787. In the following link click "place search" type "Bliesransbach" in the place box, and click search. If you are not familiar with this service it can be very useful. Quite often it is the only way to verify that you are indeed looking at the correct place. http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp You will also see that FamilySearch lists Bliesransbach as being a part of Preußen, Rheinland. I'm not sure but, I believe the territorial changes occurred after the end of WWII. Steve ________________________________ From: shill <[email protected]> To: [email protected] Sent: Mon, June 27, 2011 6:09:26 AM Subject: Re: [A-L] Place name help please---"Bliefs Rauspach" Thanks for your information. I was not sure if Bliesransbach was a separate town or part of Kleinblittersdorf. I have also seen the town listed in the region/states of Bayern, Rhineland and Saarland. I suppose this depends on the time frame. Thanks again, Sue On Sat, Jun 25, 2011 at 10:16 AM, Ewald K. <[email protected]> wrote: > Hi Sue, > > Bliesransbach (ZIP 66271) is part of Kleinblittersdorf (Kleinbliederstroff > in French) since 1 Jan 1974. > > BLIESRANSBACH (Saarland, Germany) is located about 15 km > South-East of Sarrbrücken. The distance between Bliesransbach and > Niederbronn-les-Bains (Bas-Rhin, Alsace) is about 61 km. > > See the sites: > http://www.kleinblittersdorf.de/index.php?id=bliesransbach > http://de.wikipedia.org/wiki/Bliesransbach > > Ewald > -------------------------------------------------- > From: "shill" <[email protected]> > Sent: Saturday, June 25, 2011 2:31 PM > To: <[email protected]> > Subject: [A-L] Place name help please---"Bliefs Rauspach" > > > Researching surname PIERROT or PIERO or BIERO. > > > > I have familiarized myself with basic French words in order to translate > > civil records for this region, but am at an impasse again. The translator > > tools available on Internet have not helped. > > > > I think the marriage record I am trying to translate is a combination of > > French & German. It is from the French Republican Year VII. The groom > > was > > born at what appears to read Bliefs Raufpach, domicile at Niederbronn. > > > > Does anyone have any ideas/suggestions for what the name of his > birthplace > > might be? > > > > TIA > > Sue > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Mary Ann and listers, two good starting points for maps of Alsace: http://www.lexilogos.com/alsace_carte.htm http://www.cartographie.histoire.uha.fr/atlas-historique-de-l-alsace but in French Etienne Le 30 mai 11 à 14:49, MARY ANN HUESER a écrit : > Charlie, > > Where did you get the Hatten map from? I would be interested in > knowing if there > are similiar maps of other villages. > > Mary Ann
Forgot to add that the bride was a "tisseuse" = weaver. Etienne > Hi Scott and listers, > > a few complements: > > Le 24 juin 11 à 16:54, [email protected] a écrit : >> I can't be certain, but I think Marie Ann Zwiger was born and lives >> in Bollwiller. > > Yes, "en notre commune". > > > (...)
Hi SCott and listers, a few complements: Le 24 juin 11 à 16:54, [email protected] a écrit : > I can't be certain, but I think Marie Ann Zwiger was born and lives > in Bollwiller. Yes, "en notre commune". > Witnesses: > [Fr]? Joseph Diernay, age 56, daylaborer (journalier) [bride]. Srs = sieurs = Misters Joseph DURNY (see signature) oncle de l'épouse = uncle of bride > Jean ?Schneider?, age 46, farmer (cultivateur), cousin of the bride. SCHMIDLIN, voisin (= neighbor) not cousin > Lorenz/Laurent Salomon, age 37, farmer [cultivateur], cousin of the > bride. voisin > Remy Durrwill, age 46. DURRWELL, appariteur (= the man who annoucned the news and decisions in a village, usually with a bell or a drum -- what's the term in English? beadle?) > Lastly, I think the bride's mother is Anne Marie Meiss, not Miess. > Very > difficult to read. MIESS or MEISS, undecided. >> Banns 28 August, 4 Sep, 11 Sep, 18 Sep ? [four?] Two in Bollwiller, + two in Feldkirch. Etienne > On Fri, June 24, 2011 12:28 am, [email protected] wrote: >> 20+ Sep 1825 >> Dominique Baumann living in Feldkirch, son (majority, born 24 mar >> 1803) of >> Dominique Baumann and >> Marie Ann Riss, married. >> The bride is Marie Ann Zwiger, age 19, born 25 mar 1806. >> Daughter of Michel Zwiger and Ann Marie Miess?, married. >> Banns 28 August, 4 Sep, 11 Sep, 18 Sep ? [four?] >> >> Brian Le 24 juin 11 à 04:03, Scotty B. a écrit : > Hello, > I would greatly appreciate it if someone could please help me > with a translation for a Marriage Acte which took place in > Bollwiller, France. > It can be found on page 174 of MARRIAGES for Bollwiller, 1793-1862. > This is a marriage act for a Male, Dominique Baumann but I > cannot make anything out on it such as parents, spouse, etc. > Any help would be greatly appreciated. > > Thanks, > Scott Baumann
wow! thank you! -----Original Message----- From: Etienne Herrbach <[email protected]> To: [email protected] Sent: Sun, Jun 26, 2011 3:38 pm Subject: Re: [A-L] Bas-Rhin Website => maps Mary Ann and listers, two good starting points for maps of Alsace: http://www.lexilogos.com/alsace_carte.htm http://www.cartographie.histoire.uha.fr/atlas-historique-de-l-alsace but in French Etienne Le 30 mai 11 à 14:49, MARY ANN HUESER a écrit : > Charlie, > > Where did you get the Hatten map from? I would be interested in > knowing if there > are similiar maps of other villages. > > Mary Ann -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message =
To Etienne and Ewald (with your especially detailed reply),Thank you both so much for the information about my Goepp relatives! You have given me a lot to go on, and I would have thought it would take much more digging (among many Goepps in Alsace and worldwide!).With best wishes,Lucy Battersby
Thanks Etienne. It certainly helps to have a native reader on the list to fix my errors. Beadle in England, Town Crier in the USA. Although, I'm not sure when the tradition ended here in the states. A few towns may still have them. I seem to recall at least one that I have been to, although that may have been Colonial Williamsburg. You can still see them in some of the re-enactment/historic villages throughout the country. Not sure, how many teenagers (or adults) in the US would even know what a town crier was. Even though we have one famous "example" in Paul Revere, and numerous newspapers throughout the land by that name. BTW, I did look at Sr. Durny's signature, and it was unhelpful to me. Perhaps someday, I'll be better at this. I've had voisin/cousin problems before. Brian On Sun, June 26, 2011 9:28 am, Etienne Herrbach wrote: > Hi SCott and listers, > > a few complements: > > Le 24 juin 11 à 16:54, [email protected] a écrit : >> I can't be certain, but I think Marie Ann Zwiger was born and lives >> in Bollwiller. > > Yes, "en notre commune". > >> Witnesses: >> [Fr]? Joseph Diernay, age 56, daylaborer (journalier) [bride]. > > Srs = sieurs = Misters > Joseph DURNY (see signature) > oncle de l'épouse = uncle of bride > >> Jean ?Schneider?, age 46, farmer (cultivateur), cousin of the bride. > > SCHMIDLIN, voisin (= neighbor) not cousin > >> Lorenz/Laurent Salomon, age 37, farmer [cultivateur], cousin of the >> bride. > > voisin > >> Remy Durrwill, age 46. > > DURRWELL, appariteur (= the man who annoucned the news and decisions > in a village, usually with a bell or a drum -- what's the term in > English? beadle?) > >> Lastly, I think the bride's mother is Anne Marie Meiss, not Miess. >> Very >> difficult to read. > > MIESS or MEISS, undecided. > >>> Banns 28 August, 4 Sep, 11 Sep, 18 Sep ? [four?] > > Two in Bollwiller, + two in Feldkirch. > > Etienne > > >> On Fri, June 24, 2011 12:28 am, [email protected] wrote: >>> 20+ Sep 1825 >>> Dominique Baumann living in Feldkirch, son (majority, born 24 mar >>> 1803) of >>> Dominique Baumann and >>> Marie Ann Riss, married. >>> The bride is Marie Ann Zwiger, age 19, born 25 mar 1806. >>> Daughter of Michel Zwiger and Ann Marie Miess?, married. >>> Banns 28 August, 4 Sep, 11 Sep, 18 Sep ? [four?] >>> >>> Brian > > > Le 24 juin 11 à 04:03, Scotty B. a écrit : >> Hello, >> I would greatly appreciate it if someone could please help me >> with a translation for a Marriage Acte which took place in >> Bollwiller, France. >> It can be found on page 174 of MARRIAGES for Bollwiller, 1793-1862. >> This is a marriage act for a Male, Dominique Baumann but I >> cannot make anything out on it such as parents, spouse, etc. >> Any help would be greatly appreciated. >> >> Thanks, >> Scott Baumann > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > >
Thank you, Steve, not only for the place name info, but the geneanet website as well. You are correct about the page number 36 for the marriage record of Pierre Henz & Regine Biero in the year VII. Your help is truly appreciated. Sue On Sat, Jun 25, 2011 at 9:07 AM, gloria ishida <[email protected]> wrote: > Giving a page number of the record would be helpful. > > Gloria > > On Jun 25, 2011, at 9:31 PM, shill wrote: > > > Researching surname PIERROT or PIERO or BIERO. > > > > I have familiarized myself with basic French words in order to translate > > civil records for this region, but am at an impasse again. The translator > > tools available on Internet have not helped. > > > > I think the marriage record I am trying to translate is a combination of > > French & German. It is from the French Republican Year VII. The groom > was > > born at what appears to read Bliefs Raufpach, domicile at Niederbronn. > > > > Does anyone have any ideas/suggestions for what the name of his > birthplace > > might be? > > > > TIA > > Sue > > -- > > Resources for Alsace-Lorraine list members: > > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >
Sue, You are quite welcome. I'm glad I could help. I have gotten much help through this site and many others over the years. So when I have the chance, I like to pass it on. Steve ________________________________ From: shill <[email protected]> To: [email protected] Sent: Sun, June 26, 2011 7:29:22 AM Subject: Re: [A-L] Place name help please---"Bliefs Rauspach" Thank you, Steve, not only for the place name info, but the geneanet website as well. You are correct about the page number 36 for the marriage record of Pierre Henz & Regine Biero in the year VII. Your help is truly appreciated. Sue On Sat, Jun 25, 2011 at 9:07 AM, gloria ishida <[email protected]> wrote: > Giving a page number of the record would be helpful. > > Gloria > > On Jun 25, 2011, at 9:31 PM, shill wrote: > > > Researching surname PIERROT or PIERO or BIERO. > > > > I have familiarized myself with basic French words in order to translate > > civil records for this region, but am at an impasse again. The translator > > tools available on Internet have not helped. > > > > I think the marriage record I am trying to translate is a combination of > > French & German. It is from the French Republican Year VII. The groom > was > > born at what appears to read Bliefs Raufpach, domicile at Niederbronn. > > > > Does anyone have any ideas/suggestions for what the name of his > birthplace > > might be? > > > > TIA > > Sue > > -- > > Resources for Alsace-Lorraine list members: > > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > -- Resources for Alsace-Lorraine list members: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Giving a page number of the record would be helpful. Gloria On Jun 25, 2011, at 9:31 PM, shill wrote: > Researching surname PIERROT or PIERO or BIERO. > > I have familiarized myself with basic French words in order to translate > civil records for this region, but am at an impasse again. The translator > tools available on Internet have not helped. > > I think the marriage record I am trying to translate is a combination of > French & German. It is from the French Republican Year VII. The groom was > born at what appears to read Bliefs Raufpach, domicile at Niederbronn. > > Does anyone have any ideas/suggestions for what the name of his birthplace > might be? > > TIA > Sue > -- > Resources for Alsace-Lorraine list members: > http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~valorie/Alsace-Lorraine-L.htm > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message