RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. [ACADIAN] Cantore Stories
    2. Alan Decato
    3. I was watching the Weather Channel this past weekend and they were doing a show called "Cantore Stories".  I thought it was a positive piece on Cajun culture.  He was filming at "Bayou Teche", and in front of the "Breau Bridge" signs enjoying crawfish one evening and then good food, music and dancing at 8:30 AM the next morning.  I noticed one of the families interviewed had the name QUIBODEAUX is this another way of spelling the Thibodeau name? Alan

    02/01/2010 01:39:18
    1. Re: [ACADIAN] Cantore Stories
    2. Fr John L
    3. Good question, Alan Parish priests and other responsible folks have a tendency to transcribe what they thought they heard in the record they inscribe in the register;or postpone entering the record of baptism into the register until later in the day, when they tend to confuse the family name of the baby's mother with the family name of her grandmother. So I'm not surprised that Thibodeau gets spelled Quibodeaux -- or, that Descoteaux gets spelled Decato. Fr John L -----Original Message----- From: Alan Decato <alan_decato@yahoo.com> To: acadian@rootsweb.com Sent: Mon, Feb 1, 2010 11:39 am Subject: [ACADIAN] Cantore Stories I was watching the Weather Channel this past weekend and they were doing a show alled "Cantore Stories". I thought it was a positive piece on Cajun culture. e was filming at "Bayou Teche", and in front of the "Breau Bridge" signs njoying crawfish one evening and then good food, music and dancing at 8:30 AM he next morning. noticed one of the families interviewed had the name QUIBODEAUX is this nother way of spelling the Thibodeau name? lan ------------------------------- o check our Archive ttp://archiver.rootsweb.com/th/index/acadian/ ------------------------------ o subscribe to the list, please send an email to ACADIAN-request@rootsweb.com ith the word 'subscribe' without the quotes in the subject and the body of the essage. You will receive a confirmation e-mail to try & stop "machine" nrollment spam. Give it the "Name" you would like us to call you. ------------------------------ o unsubscribe from the list, please send an email to ACADIAN-request@rootsweb.com ith the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of he message

    02/01/2010 06:34:49
    1. Re: [ACADIAN] Cantore Stories
    2. Sorry guys Different family. Joseph l'Espagnol, called the Spanard, went up the Mississippi River to (big) Illinois territory. When the family came back down the River (by 1777) they had become the Quebedeau family. They settled in Pointe Coupeé and some later moved to Bayou Teche. I wonder if Joseph led the annual trading trips to Quebec and picked up that nickname? His wife was a Beau which is not a Breau even though many name police try and correct her name. Dr Don - Did I miss anything? Did Joseph have a brother? ===== Usually the Louisiana records (1760s-1803) that have a woman(?) with her mothers maiden name were done following the Spanish family name convention. We see it a little more in New Orleans than in the outlying area. Paul Le B l'Ascension Louisiane PS I will pass through BreauX Bridge on Mar 20th. ================================ First Generation 1. Joseph l'Espagnol was born about 1705. Joseph married Marianne Beau. Marianne was born before 1709. They had the following children: 2 M i. Mathurin Quebedeau was baptized 10 Feb 1724. 3 F ii. Marie-Francoise Quebedeau l'Espagnol was born about 1729. Marie-Francoise married[1] Nicholas Prevost dit Blondin, son of Claude Prevost and Marie Jeanne Rernie Boulogne, on 27 Jul 1745 in Fort de Charters, IL. Nicholas was born about 1715 in Native of Longvillie, Diocese of Boulogne. He died before 4 May 1790. Appendix A - Sources 1. In Kaskaskia under the French, p 109-110. -----Original Message----- From: Fr John L Good question, Alan Parish priests and other responsible folks have a tendency to transcribe what they thought they heard in the record they inscribe in the register;or postpone entering the record of baptism into the register until later in the day, when they tend to confuse the family name of the baby's mother with the family name of her grandmother. So I'm not surprised that Thibodeau gets spelled Quibodeaux -- or, that Descoteaux gets spelled Decato. Fr John L -----Original Message----- From: Alan Decato I was watching the Weather Channel this past weekend and they were doing a show alled "Cantore Stories". I thought it was a positive piece on Cajun culture. e was filming at "Bayou Teche", and in front of the "Breau Bridge" signs njoying crawfish one evening and then good food, music and dancing at 8:30 AM he next morning. noticed one of the families interviewed had the name QUIBODEAUX is this nother way of spelling the Thibodeau name? Alan

    02/01/2010 08:32:39
    1. Re: [ACADIAN] Cantore Stories
    2. LYNN LABAUVE
    3. Typographical error, maybe? On Mon, Feb 1, 2010 at 11:39 AM, Alan Decato <alan_decato@yahoo.com> wrote: > I was watching the Weather Channel this past weekend and they were doing a > show called "Cantore Stories". I thought it was a positive piece on Cajun > culture. He was filming at "Bayou Teche", and in front of the "Breau > Bridge" signs enjoying crawfish one evening and then good food, music and > dancing at 8:30 AM the next morning. > I noticed one of the families interviewed had the name QUIBODEAUX is this > another way of spelling the Thibodeau name? > Alan > > > > > ------------------------------- > To check our Archive > http://archiver.rootsweb.com/th/index/acadian/ > ------------------------------- > To subscribe to the list, please send an email to > ACADIAN-request@rootsweb.com with the word 'subscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message. You will receive a confirmation > e-mail to try & stop "machine" enrollment spam. Give it the "Name" you > would like us to call you. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > ACADIAN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    02/01/2010 01:40:22