Hello, Everyone. Janet asked, <quote> Has anyone done a study of a name change? <end quote> Yes, many people have. Some have similar qualifications to my doctorate in philology; others seem to have managed quite well without formal training. The important fact to grasp is that there was little concept of correct spelling before the late 19th and early 20th centuries. And, at all times some individuals have favoured one spelling of their surname over other spellings, with varying degrees of enthusiasm and determination. At other times, the spoken language has undergone changes which vary from the gradual to the quite sudden. There was, for example, a vowel shift in the speech of the inhabitants of the North East of Scotland which happened abruptly in the 1740s. Most RUDDACHs became RIDDOCHs. To confirm this, all you have to do is look through parish registers and session minutes written in the middle of the 18th century. For practical purposes, I am inclined to adopt one spelling for each family and each personal name, and make certain I record variations as they occur in particular records. Regards, Alyson (no i, no second l, please...)
I wish to acknowledge the assistance given me about 2 weeks ago, in my pursuit of information about Sir James Murray , from Joyce, and Ray. I had previously found a 1920 Obituary in a New Zealand Paper, which mentioned James. My e mail to the Aberdeen Press and Journal, was responded to the following day, by Alison, advising me they did not have the archived copied of the 1933 Obituary, and referred me to the Central Library, Aberdeen, giving the address. I e mailed , and had a response the following working day, from David at the Library, with the copy of the Obituary . He commented that having the exact date, which had come from Ray, was a help. >From the other side of the world, I was so impressed with the Service ! It seems from the Obit., and then the information I did have , Sir James, apparently a distinguished and generous man , was not a Nephew of the 2 Brothers who emigrated to New Zealand. Sir James' Father, was a first cousin of the Brothers, one of those Brothers, William Murray, was the Great Gr. Father of my husband, (and also William) . The Brothers successfully continued the Family business , in various forms, involved in the meat trade in N.Z. . Bill's ( my husband ), Grandfather, also William Murray, married into a Family descended from 4 Convicts transported to Australia. I wonder if Sir James knew ? Probably not mentioned in those days . Mary
I used to tell my students that family history is the one field where spelling doesn't count. As has been mentioned, whoever made the record wrote what he heard when the names were given. Later on, it was a badge of honor for some learned individuals to spell their own name as many ways as they could, even in the same document! The rule of thumb for name spellings is "if it sounds the same, it probably is the same." Venita On Oct 20, 2013, at 7:29 AM, Janet <[email protected]> wrote: > It seems as though we could never exhaust the topic of name variations. > A cousin of mine asked "Who put the additional "n" in our name?" > Some names appear to have been changed because someone wrote them, transcribed them or > pronounced them differently. > Did that apply to Parish records or was it after formal registration?. I find both > applies. > I have an OPR marriage without the "n" and an OPR birth with the "n". > One could perhaps ask frivolously, "Did someone get to the edge of the page and not put > another consonant on the name where it should have had two?" I suspect we may never > have clear answers but I would like to get near to realising the facts. > Has anyone done a study of a name change? > > Janet > > > ----- Original Message ----- > From: "Gordon McLeod" <[email protected]> > > >> This was all posted on Electric Scotland and ancestry.com. >> >> It may be remarked that the prefix Dal is not, or at least not often, as >> generally stated, from the Saxon dahl or dale, but is more frequently a >> corruption of the Norman del or de la, as Dalmellington, De la mouline-ton, >> of the town of the mill. Dalgarnock may therefore imply Del-garnock, or de >> la garneoca, of the large enclosure or defence for cattle, - garne in old >> French signifying a defence. >> >> In the early 1100s few surnames were recorded. The surname Dalgarno comes >> from Dalgarnock which in turn comes from the Gaelic dal gairneig meaning the > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Yes Janet, I have that one too. It is very confusing when researching that is for sure. Cheers Roslyn. -----Original Message----- From: Janet Sent: Tuesday, October 15, 2013 7:30 PM To: [email protected] Subject: Re: [ABERDEEN] DALGARNO If that is so, you will be aware that GARDYNE is an accepted variation of the GARDEN name. Janet ----- Original Message ----- From: "Greg Garden" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 15, 2013 7:19 AM Subject: Re: [ABERDEEN] DALGARNO > Hi Ray, > > My husbands surname is Garden. Dalgarno is a derivative of that name also. > I > would be interested to see if you have any with that surname also. > > Thanks Roslyn Garden. > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Janet If you are talking about OPRs then in the main the name spelling [forename, surname AND placename] in the records was very much at the whim of the scribe until the first part of the 19C. We have found one record in the 18C where the same surname of the father and two of the witnesses is spelt differently in all three cases. How one spelling was fixed rather than another is very much a matter of where and when the people/places so named became the subject of formal education. I have mentioned before that my surname has had around two dozen spelling variants. Some of them were a bit fanciful [e.g. "Enersea"] but most are in general use. For instance, my dental practice had a dentist called Henesy and a hygienist called Hennesy. Go figure!! Regards Ray Hennessy www.whatsinaname.net On 20 October 2013 14:29, Janet <[email protected]> wrote: > It seems as though we could never exhaust the topic of name variations. > A cousin of mine asked "Who put the additional "n" in our name?" > Some names appear to have been changed because someone wrote them, > transcribed them or > pronounced them differently. > Did that apply to Parish records or was it after formal registration?. I > find both > applies. > I have an OPR marriage without the "n" and an OPR birth with the "n". > One could perhaps ask frivolously, "Did someone get to the edge of the > page and not put > another consonant on the name where it should have had two?" I suspect > we may never > have clear answers but I would like to get near to realising the facts. > Has anyone done a study of a name change? > > Janet > > > ----- Original Message ----- > From: "Gordon McLeod" <[email protected]> > > > > This was all posted on Electric Scotland and ancestry.com. > > > > It may be remarked that the prefix Dal is not, or at least not often, as > > generally stated, from the Saxon dahl or dale, but is more frequently a > > corruption of the Norman del or de la, as Dalmellington, De la > mouline-ton, > > of the town of the mill. Dalgarnock may therefore imply Del-garnock, or > de > > la garneoca, of the large enclosure or defence for cattle, - garne in old > > French signifying a defence. > > > > In the early 1100s few surnames were recorded. The surname Dalgarno comes > > from Dalgarnock which in turn comes from the Gaelic dal gairneig meaning > the > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hi all Don't get too hung up on how names were/are spelled. They were usually written down by (Parish) Session Clerks etc 'as pronounced.' In my own family's recent history it's been spelled both HORN an HORNE. Indeed in the West Country (of England) it's spelled HEARN and in Ireland HORAN. Also remember that after the various Jacobite rebellions certain names, eg McGregor, were proscribed and other 'acceptable' names were conveniently adopted. Regards Les HORN or is it HORNE Sent from my BlackBerry® wireless device
Mary, Did you get the drawing of Sir James which appeared in the paper? I saved a copy of it if you need it. Joyce ----- Original Message ----- From: "Mary Legarth" <[email protected]> To: [email protected] Sent: Tuesday, October 22, 2013 4:46:31 PM Subject: [ABERDEEN] Sir James Murray I wish to acknowledge the assistance given me about 2 weeks ago, in my pursuit of information about Sir James Murray , from Joyce, and Ray. I had previously found a 1920 Obituary in a New Zealand Paper, which mentioned James. My e mail to the Aberdeen Press and Journal, was responded to the following day, by Alison, advising me they did not have the archived copied of the 1933 Obituary, and referred me to the Central Library, Aberdeen, giving the address. I e mailed , and had a response the following working day, from David at the Library, with the copy of the Obituary . He commented that having the exact date, which had come from Ray, was a help. >From the other side of the world, I was so impressed with the Service ! It seems from the Obit., and then the information I did have , Sir James, apparently a distinguished and generous man , was not a Nephew of the 2 Brothers who emigrated to New Zealand. Sir James' Father, was a first cousin of the Brothers, one of those Brothers, William Murray, was the Great Gr. Father of my husband, (and also William) . The Brothers successfully continued the Family business , in various forms, involved in the meat trade in N.Z. . Bill's ( my husband ), Grandfather, also William Murray, married into a Family descended from 4 Convicts transported to Australia. I wonder if Sir James knew ? Probably not mentioned in those days . Mary ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
By far the main reason there are all these variations is that, until the twentieth century or close to it, most people simply didn't care or notice how their name was spelled. (The example most often used is Shakespeare, who spelled his own name any old which way as he signed things.) If our ancestors were able to see these discussions on "why did they change the spelling here and not there" they would have thought we were daft. There were a few pedantic types who spelled their surnames consistently, but they were in the minority. Research the baptismal records of one family in a parish over a hundred years or so, and you might see one spelling used for twenty years, then another for ten years, then back to the first spelling for the next thirty years -- the changes occuring when one minister died or left and another took his place. Each preferred a different spelling of the name as he heard it, and the family would not have seen any reason to object even if they signed it a different way. Sometimes one does know the reason for a more recent change. The Home/Hume clan were said (this is a popular legend, so how true it is I don't know) to be divided as to how to spell even such a short, simple name because their battle cry was their name. Some thought "Home! Home!" sounded like they were cowards who wanted to retreat, so they emphasized a dialectal pronunciation and made the name Hume. The former British Prime Minister by that name spelled it Hume, his own brother spelled it Home. One entertaining example preserved in my husband's family explained why their surname was Gibb in Scotland, but acquired an s at the end when his great-grandfather emigrated to Canada in the late 19th century. The great-grandparents had a family of seven children ranging in age from 14 down to a new baby, with the oldest the only girl. On the sea journey over, the mother fell during a storm and broke her leg, leaving the overseeing of the five mobile boys more under the eye of their father than he could cope with. Landing in Quebec, the mother was carried off the ship by a sailor, while the daughter followed carrying her baby brother, leaving the father struggling to herd five hyper-excited little boys each intent on being the first to push a brother off the dock into Canadian water. The clerkish official checking off names asked him for the full names of everyone in his party. Distracted and harried, the father said, "They're all Gibbs", meaning Gibb in the plural. Presumably the clerk interpreted this to mean "They all have the surname Gibbs" and wrote everyone down that way, adding the first names as the father reeled them off. It was some time before they all noticed that they were being addressed by a new name, and the mother decided she liked the sound of it with the added s. So they kept it. And yes, there have been many studies done of spelling and pronunciation variations of names within clans, families, and locations. Modesty prevents me from mentioning my own PhD thesis of name variants in christening records from 1650 to 1850 in Perthshire -- that and the fact that I'm not sure if the 1968 thesis was preserved anywhere :-) . However, consult the back issues of publications of the American Name Society and the Canadian Society for the Study of Names, specifically their respective journals, A Journal of Onomastics and Onomastica Canadiana. Margaret Gibbs On 20/10/2013 6:29 AM, Janet wrote: > It seems as though we could never exhaust the topic of name variations. > A cousin of mine asked "Who put the additional "n" in our name?" > Some names appear to have been changed because someone wrote them, transcribed them or > pronounced them differently. > Did that apply to Parish records or was it after formal registration?. I find both > applies. > I have an OPR marriage without the "n" and an OPR birth with the "n". > One could perhaps ask frivolously, "Did someone get to the edge of the page and not put > another consonant on the name where it should have had two?" I suspect we may never > have clear answers but I would like to get near to realising the facts. > Has anyone done a study of a name change? > > Janet > > >
It seems as though we could never exhaust the topic of name variations. A cousin of mine asked "Who put the additional "n" in our name?" Some names appear to have been changed because someone wrote them, transcribed them or pronounced them differently. Did that apply to Parish records or was it after formal registration?. I find both applies. I have an OPR marriage without the "n" and an OPR birth with the "n". One could perhaps ask frivolously, "Did someone get to the edge of the page and not put another consonant on the name where it should have had two?" I suspect we may never have clear answers but I would like to get near to realising the facts. Has anyone done a study of a name change? Janet ----- Original Message ----- From: "Gordon McLeod" <[email protected]> > This was all posted on Electric Scotland and ancestry.com. > > It may be remarked that the prefix Dal is not, or at least not often, as > generally stated, from the Saxon dahl or dale, but is more frequently a > corruption of the Norman del or de la, as Dalmellington, De la mouline-ton, > of the town of the mill. Dalgarnock may therefore imply Del-garnock, or de > la garneoca, of the large enclosure or defence for cattle, - garne in old > French signifying a defence. > > In the early 1100s few surnames were recorded. The surname Dalgarno comes > from Dalgarnock which in turn comes from the Gaelic dal gairneig meaning the
I wonder if one of the Listers could help me take out some name of people and crofts 1739 & 1743 that I cannot decipher; it also has the names of crofts on it and it is in the Abernethy and Kincardine area just before Culloden in 1744. I'm on a McGregor, McGrigor chase again here. Thanks, Goldie
Thanks for trying, Sy Ray Ray Hennessy www.whatsinaname.net On 16 October 2013 19:32, Sandy PITTENDREIGH <[email protected]> wrote: > The Dalgarno(c) name is still in current use in Dumfriesshire but as > Gordon said it has a history pre-dating the Armada. Dalgarnoc has a > connection with the Kirkpatrick follower of Bruce and the I'll Mak Siccar > story relating to the murder of the Red Comyn in Greyfriar's Kirk in > Dumfries. The Kirkpatricks received grants of land from Bruce after he > gained the Scottsh throne. > > There is an old graveyard by that name > http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~dfsgal/Dalgarnoc/index.htm > Today a local choral group in the the town of Thornhill call themselves > the Dalgarno Singers. > > There is a 19th century Spanish connection strangely enough, when one of > the Kirkpatricks of Closeburn Castle established himself as a merchant in > Spain and married into Spanish nobility. This Spanish branch of the family > still own the castle but most of the land is now owned by the Buccleugh > Estate. > > Nothing here in the SW to make any connection with your NE Dalgarno family > that I can see. > Cheers, > Sy > > > ________________________________ > From: Gordon Johnson <[email protected]> > To: [email protected] > Sent: Wednesday, 16 October 2013, 11:04 > Subject: [ABERDEEN] Dalgarno > > > *** The surname "Dalgarno" comes from the lands of Dalgarnock, in > Dumfriesshire, according to Black's "Surnames of Scotland". > All the early examples end in "c" or "ck". > Regards, > Gordon Johnson. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
The Dalgarno(c) name is still in current use in Dumfriesshire but as Gordon said it has a history pre-dating the Armada. Dalgarnoc has a connection with the Kirkpatrick follower of Bruce and the I'll Mak Siccar story relating to the murder of the Red Comyn in Greyfriar's Kirk in Dumfries. The Kirkpatricks received grants of land from Bruce after he gained the Scottsh throne. There is an old graveyard by that name http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~dfsgal/Dalgarnoc/index.htm Today a local choral group in the the town of Thornhill call themselves the Dalgarno Singers. There is a 19th century Spanish connection strangely enough, when one of the Kirkpatricks of Closeburn Castle established himself as a merchant in Spain and married into Spanish nobility. This Spanish branch of the family still own the castle but most of the land is now owned by the Buccleugh Estate. Nothing here in the SW to make any connection with your NE Dalgarno family that I can see. Cheers, Sy ________________________________ From: Gordon Johnson <[email protected]> To: [email protected] Sent: Wednesday, 16 October 2013, 11:04 Subject: [ABERDEEN] Dalgarno *** The surname "Dalgarno" comes from the lands of Dalgarnock, in Dumfriesshire, according to Black's "Surnames of Scotland". All the early examples end in "c" or "ck". Regards, Gordon Johnson.
An interesting speculation but I would suggest just that. The Spanish for skinny or thin is delgado a bit removed from Dalgarno. There are a lot of folklore stories about the dark haired folk of the west of Scotland being descended from shipwrecked Spanish sailors from the armada of 1588. In numerous Scottish DNA studies this has been shown (so far) not to be the case. I have yet to come across a Dalgarno family ere in Spain whereas they appear to be fairly numerous in Scotland. There are some well know Dalgarnos including one who developed sign language regards George George Brander Torre de la Horadada España On 16 October 2013 11:30, Ray Hennessy <[email protected]> wrote: > Hi Goldie > > A good interrupt! > > The name Delgardo is Spanish [or Portuguese] with a meaning like "thin, > skinny" and sometimes used as a nickname or insult! > > My guess is that they came over on the Armada and were shipwrecked on the > northern coasts as many were. Being "good" Catholics they would have met > many of like mind in the north and bred happily with the locals. This > could explain the frequency of the name and its variants. > > Best wishes > > > Ray Hennessy > www.whatsinaname.net > > > On 16 October 2013 03:22, Goldie & Lido Doratti <[email protected]> wrote: > > > I have no interest in this last name, but I do recall viewing a film from > > the Latter Day Saints in Salt Lake on one of the OPR films and seeing the > > last name of Dalgarno/Delgarno and thinking to myself, "how did an > Italian > > end up in the North of Scotland?", and having a bit of a chuckle to > > myself. > > It seemed to me that it should be an Italian name I can't add any more > to > > this thread, unless a Dalgarno was a witness to one of my Innes or > McGregor > > folks and for the life of me I can't come up with where I saw it either. > > Going thru my paperwork here. I was just on the LDS site and there are in > > excess of some 2.000 Dalgarno's on it. Sorry to interrupt, just trying > to > > help out here. Goldie > > > > -----Original Message----- > > From: Ray Hennessy > > Sent: Tuesday, October 15, 2013 2:57 PM > > To: Aberdeen List > > Subject: Re: [ABERDEEN] Aberdeen - Dalgarno > > > > Hi Margaret > > > > Our William DALGARNO/DALGARDEN was married in 1796 so I guess he was born > > between about 1760 and 1778. The only candidate on Family search was > > christened in Slains on 16 April 1769, Father John, mother not named. He > > "may" be our one but I have no way of telling. I have gone through the > > process of trying to find this William on Census records and the only one > > around is aged 70 in 1841 living with a Bell BADENOCH who may be his > > mother-in-law as she is aged 85. This William appears to be one of seven > > children born in 1761-72 to John DALGARDNO, none of whom had a mother > > named. > > > > There is an earlier family in Slains [1734-1745] with a mother named once > > as Barbara WALLACE. She married a John DALGARNO in 1733 which is far > too > > early for the John who had children two decades later. > > > > So our William DALGARNO isn't easy to trace and I have to confess that we > > gave up looking for him some 6-7 years ago. I just keep a watching brief > > for this and other equally untraceable names. > > > > Thanks for your interest, folks. Sorry we don't seem to be able to > resolve > > these issues. > > > > Ray Hennessy > > www.whatsinaname.net > > > > > > On 15 October 2013 18:22, Margaret Martin <[email protected]> > > wrote: > > > > > I have not contacted this list before but I see the discussion at the > > > moment is the name "Dalgarno". My GG Grandmother was Isabella Dalgarno > > who > > > was born in St Fergus, Banffshire in 1814. I believe her parents were > > > William Dalgarno (B: 1792 Slains - D: 1828 Kirkton, St Fergus) and Ann > > > Mair > > > (1775 Gardenstown, Gamrie, Banffshire - D: 1856 Kirktown, St Fergus) - > > but > > > the family rumour, from a rather "staid" great aunt, was that Isabella > > was > > > descended from a Captain Dalgarno and a Miss Sangster! Isabella was > > > married > > > in Lonmay in 1833 to Charles Kerr (B: 1806 Lonmay, son of James Kerr > and > > > Margaret Warrender) . Charles was a cattleman at Essie, St Fergus and > > > emmigrated to Australia with his wife and 3 of their children on the > > > "Gresham" in 1869. I am wondering if anyone have Isabella or Charles in > > > their tree. > > > > > > Regards Margaret Martin > > > > > > ------------------------------- > > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > > > quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > > quotes > > in the subject and the body of the message > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
On 16 October 2013 11:04, Gordon Johnson <[email protected]> wrote: > *** The surname "Dalgarno" comes from the lands of Dalgarnock, in > Dumfriesshire, according to Black's "Surnames of Scotland". > All the early examples end in "c" or "ck". > Regards, > Gordon Johnson. > ================================= Thanks Gordon. As I said, my comment about the Armada was a guess and I'm happy to be proved wrong if fanciful! Ray
On 16/10/2013 17:26, Goldie & Lido Doratti wrote: > Since I'm married to an Italian, it was my first thought.....shipwrecked > Italian family.......then I laughed at myself. But Ray's explanation of the > name being Spanish or Portuguese makes sense. I'm afraid it doesn't. The name is recorded in Scotland centuries before the Spanish Armada. Many Italian names may end in "-o", but that does not mean that all names ending in "-o" are Italian (or Spanish or Portuguese). Gavin Bell
This was all posted on Electric Scotland and ancestry.com. It may be remarked that the prefix Dal is not, or at least not often, as generally stated, from the Saxon dahl or dale, but is more frequently a corruption of the Norman del or de la, as Dalmellington, De la mouline-ton, of the town of the mill. Dalgarnock may therefore imply Del-garnock, or de la garneoca, of the large enclosure or defence for cattle, - garne in old French signifying a defence. In the early 1100s few surnames were recorded. The surname Dalgarno comes from Dalgarnock which in turn comes from the Gaelic dal gairneig meaning the field of the little stream. All that remains of Dalgarnock now is the Covenanters' Graveyard. The village of New Dalgarno was situated west of Thornhill, the two villages linked up, became one named Thornhill. DALGARNO >From the lands of Dalgarnock in Dumfriesshire.The old family of Dalgarno of that ilk,however,were in Aberdeenshore. In 1262,William de Dalgarnoc,rector of Rathen in the diocese of at Andrews,had a dispensation to hold the church of Aberbrothoc then held by him "in commendam" (Papal ,letter,1 page 382) William de Dalgernok,preceptor of David 11 was abbot of Kelso,1329 (REG.,page 45-246) Johannes de Dalgarnock,burgess of Aberbrothoc,1333 (E.R.,1,p.610 John Dalgaernet,a monk,was a charter witness in 1333 (papal letter Johannes de Dalgarnok,burgess of Aberdeen,1366,is probably the same Laird of estires-syntoly in Durris It goes on and on. I think it more likely to be a Norman/French rather than a Scottish name. Gordon
Hi Ray, Sorry, I guess I should have replied to you, Goldie and Gordon all together. Anyway on the subject of your John Dalgarno, if it's any help, I have a John born 27.9.1753 in Slains to George Dalgarno and Isobel Clarke - just to add to the confusion! Do you know if "Dalgarno" has any Italian connection as Goldie suggests? Thanks Margaret
Hi George, My William was born 7th Sept 1792 in Slains so seems to be a different person, but I was interested to read of your John Dalgarno married to Margaret Sangster, do you know where he was born or if he was a Captain? I have a George Dalgarno born 1724 in Slains who married an Isobel Clark in Slains in 1751 (about the same time as your John, but I don't know if George had any siblings.) Thanks Margaret
Hi Goldie, Like you, I thought Dalgarno sounded like an Italian name and that it should be easy to follow! No so - there are thousands of them!! Thanks Margaret
*** The surname "Dalgarno" comes from the lands of Dalgarnock, in Dumfriesshire, according to Black's "Surnames of Scotland". All the early examples end in "c" or "ck". Regards, Gordon Johnson. > have not contacted this list before but I see the discussion at the > moment is the name "Dalgarno". My GG Grandmother was Isabella Dalgarno who > was born in St Fergus, Banffshire in 1814. I believe her parents were > William Dalgarno (B: 1792 Slains - D: 1828 Kirkton, St Fergus) and Ann Mair > (1775 Gardenstown, Gamrie, Banffshire - D: 1856 Kirktown, St Fergus) - but > the family rumour, from a rather "staid" great aunt, was that Isabella was > descended from a Captain Dalgarno and a Miss Sangster! Isabella was married > in Lonmay in 1833 to Charles Kerr (B: 1806 Lonmay, son of James Kerr and > Margaret Warrender) . Charles was a cattleman at Essie, St Fergus and > emmigrated to Australia with his wife and 3 of their children on the > "Gresham" in 1869. I am wondering if anyone have Isabella or Charles in > their tree. > > Regards Margaret Martin > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Tue, 15 Oct 2013 19:22:32 -0700 > From: "Goldie & Lido Doratti" <[email protected]> > Subject: Re: [ABERDEEN] Aberdeen - Dalgarno > To: <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > I have no interest in this last name, but I do recall viewing a film from > the Latter Day Saints in Salt Lake on one of the OPR films and seeing the > last name of Dalgarno/Delgarno and thinking to myself, "how did an Italian > end up in the North of Scotland?", and having a bit of a chuckle to myself. > It seemed to me that it should be an Italian name I can't add any more to > this thread, unless a Dalgarno was a witness to one of my Innes or McGregor > folks and for the life of me I can't come up with where I saw it either. > Going thru my paperwork here. I was just on the LDS site and there are in > excess of some 2.000 Dalgarno's on it. Sorry to interrupt, just trying to > help out here. Goldie > > -----Original Message----- > From: Ray Hennessy > Sent: Tuesday, October 15, 2013 2:57 PM > To: Aberdeen List > Subject: Re: [ABERDEEN] Aberdeen - Dalgarno > > Hi Margaret > > Our William DALGARNO/DALGARDEN was married in 1796 so I guess he was born > between about 1760 and 1778. The only candidate on Family search was > christened in Slains on 16 April 1769, Father John, mother not named. He > "may" be our one but I have no way of telling. I have gone through the > process of trying to find this William on Census records and the only one > around is aged 70 in 1841 living with a Bell BADENOCH who may be his > mother-in-law as she is aged 85. This William appears to be one of seven > children born in 1761-72 to John DALGARDNO, none of whom had a mother named. > > There is an earlier family in Slains [1734-1745] with a mother named once > as Barbara WALLACE. She married a John DALGARNO in 1733 which is far too > early for the John who had children two decades later. > > So our William DALGARNO isn't easy to trace and I have to confess that we > gave up looking for him some 6-7 years ago. I just keep a watching brief > for this and other equally untraceable names. > > Thanks for your interest, folks. Sorry we don't seem to be able to resolve > these issues. > > Ray Hennessy > www.whatsinaname.net > >